Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

ROD BLONG DAONEM WARI

Long Fiuja Bambae i No Moa Gat Wari

Long Fiuja Bambae i No Moa Gat Wari

Waes we i stap long Baebol i save givhan long yumi blong yumi no wari tumas. Yumi ol man, yumi no naf blong tekemaot ol wari. Be God i save mekem. Hem i putumap wan man blong givhan long yumi, hemia Jisas Kraes. I no longtaem bambae hem i mekem ol gudfala wok long fulwol, olsem hem i bin mekem taem hem i stap long wol. Hemia sam long ol wok ya:

BAMBAE JISAS I MEKEM SIKMAN I GUD BAKEGEN OLSEM HEM I MEKEM BIFO.

“Oli tekem ol man we oli gat defdefren sik oli kam long hem . . . , nao hem i mekem olgeta evriwan oli kam gud bakegen.”—MATIU 4:24.

BAMBAE JISAS I GIVIM HAOS MO KAKAE LONG OL MAN.

Taem Jisas i rul, “man we i wokem haos blong hem, hem bambae i save stap gud long hem. Bambae i no moa gat narafala man i save kam tekemaot haos ya. Man we i planem plantesen blong grep, hem bambae i dring waen blong ol grep ya. Bambae i no moa gat narafala man i save kam stilim ol waen blong hem.” —AESEA 65:21, 22.

TAEM JISAS I RUL BAMBAE I GAT PIS LONG FULWOL.

“Bambae stret fasin i kam bigwan long kantri blong mifala mo mifala i gat gudfala laef oltaem, olsem we mun i stap saen oltaem. Bambae hem i king long olgeta ples, i stat long solwota narasaed, i go kasem solwota narasaed, i stat long Yufretes Reva, i go kasem en blong wol . . . Ol enemi blong hem bambae oli foldaon long graon.”—OL SAM 72:7-9.

BAMBAE JISAS I FINISIM FASIN WE I NO STRET.

“Hem bambae i gat sore long ol puaman, mo long olgeta we oli no strong, mo i stap sevem laef blong olgeta we oli sot long ol samting. Olgeta we oli stap harem nogud aninit long han blong narafala man, hem bambae i tekemaot olgeta, i sevem olgeta.”—OL SAM 72:13, 14.

BAMBAE JISAS I FINISIM FASIN BLONG HAREM NOGUD MO DED.

“Bambae i no moa gat man i ded, mo bambae man i no moa krae from we hem i sore, mo bambae i no moa gat man i krae, mo bambae man i no moa harem nogud long bodi blong hem.”—REVELESEN 21:4.