Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

Ol Fasin We Yumi Mas Traehad Blong Kasem

Ol Fasin We Yumi Mas Traehad Blong Kasem

Ol Fasin We Yumi Mas Traehad Blong Kasem

“Yu mas traehad blong kasem ol gudfala fasin, olsem stret fasin, fasin blong fasgud long God, bilif, lavem ol man, stanap strong oltaem, mo kwaet fasin.”—1 TIM. 6:11, NW.

1. Talem sam eksampol blong soem mining blong tok ya “traehad blong kasem.”

?WANEM i kam long tingting blong yu taem yu harem tok ya “traehad blong kasem”? Maet yu tingbaot samting we i hapen long taem blong Moses, taem ol ami blong Ijip oli “kam biaen” ol man Isrel mo oli traehad blong kasem olgeta. Oli ronem olgeta gogo kasem Red Si, mo long ples ya, wota i draonem olgeta, oli ded. (Eks. 14:23) Maet yu tingbaot wan man Isrel bifo, we hem i kilim narafala man i ded, be i no minim blong mekem olsem. Laef blong man ya i stap long denja, hem i mas ronwe kwiktaem i go long wan long ol sikis taon we oli makemaot se oli taon blong haed. Sipos hem i no mekem olsem, “famle blong dedman ya . . . i save ronem man ya, gogo i kasem hem, i kilim hem i ded.”—Dut. 19:6.

2. (a) ?God i singaot sam Kristin blong oli traehad blong kasem wanem praes? (b) ?Jeova i givim wanem janis long bighaf blong ol Kristin tede?

2 Defren long ol eksampol antap, Aposol Pol i tokbaot gudfala tingting ya we hem i holem, i se: “I olsem we mi stap resis i go stret long mak, we i gat praes blong man we i win. Mo praes ya, hemia we God i singaot yumi blong yumi joen long Jisas Kraes, yumi go stap antap, long ples blong hem.” (Fil. 3:14) Baebol i soemaot se fulnamba blong ol 144,000 Kristin we tabu spirit i makemaot olgeta, bambae oli kasem praes ya blong laef long heven, mo Pol i wan long olgeta ya. Bambae oli joen wetem Jisas Kraes blong rulum wol ya blong Wan Taosen Yia. !Hemia wan nambawan mak we God i singaot olgeta blong traehad blong kasem! Be bighaf blong ol trufala Kristin tede, oli traehad blong kasem wan narafala mak. From lav we Jeova i gat, hem i givim janis long olgeta blong kasem samting we Adam mo Iv i lusum, hemia laef we i no save finis long paradaes long wol, wetem wan bodi we i stretgud olgeta.—Rev. 7:4, 9; 21:1-4.

3. ?Olsem wanem yumi save soemaot se yumi gat tangkiu from kaen fasin we God i mekem long ol sinman?

3 Ol sinman oli no kasem laef we i no save finis olsem wan pei from ol traehad blong olgeta blong mekem samting we i stret, nogat. (Aes 64:6) Blong kasem laef we i no save finis, oli mas bilif long rod ya we God i mekem tru long Jisas Kraes, blong sevem yumi. ?Yumi save mekem wanem blong soemaot se yumi gat tangkiu from lav mo kaengud fasin ya we God i mekem long ol sinman? Wan samting se, yumi save obei long tok ya: “Yu mas traehad blong kasem ol gudfala fasin, olsem stret fasin, fasin blong fasgud long God, bilif, lavem ol man, stanap strong oltaem, mo kwaet fasin.” (1 Tim. 6:11, NW) Sipos yumi stadi moa long ol fasin ya, samting ya i save givhan long yumi wanwan blong mekem tingting blong yumi i strong blong “gohed moa yet” long traehad blong yumi blong kasem ol fasin ya.—1 Tes. 4:1.

“Traehad Blong Kasem . . . Stret Fasin”

4. ?From wanem yumi save se i impoten blong traehad blong kasem “stret fasin”? ?Mo wanem ol faswan samting we man i mas mekem?

4 Long tufala leta we aposol Pol i raetem long Timoti, hem i talem ol fasin we yumi mas traehad blong kasem. Long tugeta leta ya hem i talem “stret fasin” fastaem. (1 Tim. 6:11; 2 Tim. 2:22) Mo sam narafala vas blong Baebol tu oli talem se yumi mas traehad blong kasem stret fasin. (Prov. 15:9; 21:21; Aes. 51:1, NW) Faswan samting we yumi mas mekem blong kasem stret fasin, hemia se yumi mas ‘save God, we hem nomo i tru God, mo save Jisas Kraes, we God i sanem hem i kam.’ (Jon 17:3) Sipos man i traehad blong kasem stret fasin, bambae samting ya i pusum hem blong tekem aksen—tanem tingting blong hem from ol sin we hem i bin mekem mo “tanraon,” nao hem i save mekem wok blong God.—Wok 3:19, NW.

5. ?Yumi mas mekem wanem blong kam stret man long fes blong God mo holemtaet fasin ya?

5 Plante milian man we oli rili stap traehad blong kasem stret fasin, oli givim laef blong olgeta i go long Jeova, mo oli baptaes blong soemaot samting ya. ?Sipos yu yu wan Kristin we i baptaes finis, yu yu tingbaot se laef blong yu i mas soemaot se yu yu stap gohed yet blong traehad blong kasem stret fasin? Ating yu stap soemaot samting ya finis. Wan rod blong soemaot, hemia se, taem yu tekem ol desisen long laef, yu yu luksave wanem rod we Baebol i talem se i ‘gud mo i nogud.’ (Ridim Hibrus 5:14.) Olsem nao, maet yu yu wan Kristin we yu gat naf yia blong mared be yu no mared yet. ?Olsem wanem? ?Yu yu holem strong tingting blong no fren wetem wan man no woman we i no tekem baptaes yet olsem wan trufala Kristin? Bambae yu yu gat strong tingting olsem sipos yu stap traehad blong kasem stret fasin.—1 Kor. 7:39.

6. ?Sipos yumi rili traehad blong kasem stret fasin, yumi mas mekem wanem?

6 Wan stret man i defren long wan man we i stap lukluk hem wan se i stret. Wan man olsem i “bitim mak.” (Pri. 7:16) Jisas i givim woning se yumi no mas soem yumi long fes blong ol man se yumi stret man, blong mekem i luk olsem se yumi moa gud i bitim ol narafala. (Mat. 6:1, NW) Wok ya blong traehad blong kasem stret fasin i joen wetem hat. Yumi mas stretem ol rong tingting mo fasin, ol rong tingting we oli pusum yumi blong mekem samting, mo ol tingting blong wantem samting we i no stret. Sipos yumi gohed blong wokhad long samting ya, ating yumi no save mekem bigfala sin. “Samting we yu mas lukaot moa long hem i bitim ol narafala samting, hemia hat blong yu. Yu mas blokem ol samting we oli save kam spolem hat blong yu, from we hat hem i stamba blong laef.” (Ol Proveb 4:23, NW; skelem wetem Jemes 1:14, 15.) Mo tu, Jeova bambae i blesem yumi mo bambae i givhan long yumi blong wokem ol narafala impoten fasin we ol Kristin oli mas gat.

“Traehad Blong Kasem . . . Fasin Blong Fasgud Long God”

7. ?Wanem ya “fasin blong fasgud long God”?

7 Taem yumi fasgud long wan man no wan wok, yumi givim olgeta laef blong yumi long hem mo yumi stap tru long hem. Wan diksonari blong Baebol i eksplenem Grik tok we yumi tanem i kam “fasin blong fasgud long God,” se i minim “gudfala fasin ya we yumi lukaotgud se i no gat wan samting i daonem no i spolem fraet we yumi gat long God.” Plante taem ol man Isrel oli no fasgud long God, olsem yumi luk long ol samting we oli mekem we i agensem tok blong God. Mo oli gohed blong no obei, afta we God i mekem olgeta oli kamfri long Ijip tu.

8. (a) ?Sin blong Adam i stanemap wanem kwestin? (b) ?Olsem wanem ansa blong “tabu tok haed” ya i kam klia?

8 Plante taosen yia afta we stret man ya Adam i mekem sin, i no gat ansa yet long kwestin ya, “?I gat wan man we i save fasgud long God long fasin we i stretgud olgeta?” Long ol taosen yia ya, i no gat wan sinman we hem i naf blong fasgud long God long fasin we i stretgud olgeta. Be long stret taem we Jeova i jusumaot, hem i soemaot ansa blong “tabu tok haed ya.” Hem i tekem laef blong stret Pikinini blong hem long heven, i putum i go long bel blong Meri, nao hem i bon olsem wan man we i stretgud olgeta. Long ful laef blong Jisas mo long taem ya we hem i ded long fasin we i daonem gud hem, hem i soemaot olsem wanem blong givim laef blong yumi long trufala God mo stap tru long God fulwan. Ol prea blong Jisas oli soemaot se hem i onagud long Papa blong hem long heven. (Mat. 11:25; Jon 12:27, 28) Taswe, Jeova i pulum Pol blong tokbaot “fasin fasgud long God” taem Pol i eksplenem gudfala eksampol we Jisas i givim long laef blong hem. Pol i talem se: “Tabu tok haed blong fasin ya blong fasgud long God i hae tumas: ‘God i mekem Jisas i kam long wol long bodi blong man nomo, i talemaot se hem i wan spirit man we i stret. Jisas i kamtru long ol enjel, ol man oli prij long saed blong hem long ol neson, mo ol man olbaot long wol oli bilif long hem. Nao God i leftemap nem blong hem, i tekem hem i go antap long heven.’”—1 Timoti 3:16, NW.

9. ?Olsem wanem yumi save traehad blong kasem fasin ya blong fasgud long God?

9 From we yumi sinman, yumi no save fasgud long God long fasin we i stretgud olgeta. Be yumi save traehad blong kasem mak ya. Blong mekem olsem, yumi mas folem eksampol blong Kraes go kasem fulmak blong yumi. (1 Pita 2:21) Olsem nao, bambae yumi no olsem olgeta we oli gat tu fes, we ‘long fes blong ol man, oli stap folem fasin blong Kristin man, be oli no wantem paoa blong God nating long laef blong olgeta.’ (2 Tim. 3:5) ?Hemia i min se man we i rili fasgud long God i no soemaot wan samting long fes blong ol man? Nogat. Ol man oli mas luksave se yumi wan man we i fasgud long God. Nating we yumi stap jusum wan klos blong mared no wan klos blong go long stoa, be klos blong yumi i mas soemaot oltaem se yumi “onagud long God.” (1 Tim. 2:9, 10, NW) Yes, blong traehad blong kasem fasin ya blong fasgud long God, yumi mas folem ol stret rul blong God long laef blong yumi evri dei.

“Traehad Blong Kasem . . . Bilif”

10. ?Yumi mas mekem wanem blong holemtaet strong bilif?

10 Ridim Rom 10:17. Blong kasem mo holemtaet strong bilif, wan Kristin i mas gohed oltaem blong tingting dip long ol nambawan trutok blong Baebol. “Slef ya we i stret mo waes” i wokem plante gudfala buk. Trifala buk we oli nambawan, hemia Man We i Hae Moa Long Olgeta Man, Learn From the Great Teacher (Écoute le grand Enseignant), mo “Come Be My Follower” (“ Viens, suis-moi ”). Oli wokem trifala buk ya blong givhan long yumi blong save Kraes moa, nao bambae yumi naf blong folemgud fasin blong hem. (Mat. 24:45-47, NW) Grup ya we i olsem slef i mekemrere plante miting tu, wetem ol smol mo bigfala asembli, we stamba tok blong plante i stanap long “ol tok blong Kraes.” ?Yu yu luksave sam rod blong kasem plante moa gudfala samting long ol miting ya, mo kam “strong moa blong holem ol trutok ya” we God i givim?—Hib. 2:1.

11. ?Olsem wanem prea mo fasin blong obei long God oli givhan long yumi blong kasem bilif?

11 Prea i wan narafala samting we i save givhan long yumi blong wokem strong bilif. Ol man we oli folem Jisas oli bin askem strong long hem se: “Plis yu mekem bilif blong mifala i kam strong moa.” Yumi tu yumi save askem strong long God wetem tingting daon blong hem i mekem olsem long yumi. (Luk 17:5) Blong kasem moa bilif, yumi mas prea long God blong i givim tabu spirit blong halpem yumi. Bilif i wan long ol ‘frut blong spirit ya.’ (Gal. 5:22, NW) Mo tu, taem yumi obei long ol tok blong God, bilif blong yumi i kam strong moa. Olsem nao, sipos yumi traehad blong joen moa long wok blong prij, ating samting ya bambae i mekem se yumi glad tumas. Mo taem yumi tingting long ol blesing we yumi kasem from we yumi stap “lukaot kingdom mo stret fasin blong [God] fastaem,” bilif blong yumi bambae i kam strong moa.—Mat. 6:33, NW.

“Traehad Blong . . . Lavem Ol Man”

12, 13. (a) ?Wanem niufala loa we Jisas i givim? (b) ?Wanem ol impoten rod blong traehad blong kasem fasin ya blong lavem ol man olsem Jisas i mekem?

12 Ridim 1 Timoti 5:1, 2Pol i givim plante gudfala advaes long ol Kristin long saed blong olsem wanem oli save soemaot se oli lavem narafala. Blong fasgud long God, yumi mas obei long niufala loa we Jisas i givim, hemia se ‘yumi mas lavlavem yumi’ long sem fasin we hem i lavem yumi. (Jon 13:34) Aposol Jon i talem se: “?Sipos yu gat plante samting, mo yu luk wan Kristin brata no sista blong yu we i sot long sam samting, be yu no givhan long hem, olsem wanem yu save talem se yu yu lavem God?” (1 Jon 3:17) ?Yu yu save tingbaot sam samting we yu bin mekem blong soemaot se yu lavem ol Kristin brata mo sista blong yu?

13 Wan narafala rod blong traehad blong kasem fasin ya blong lavem ol man, hemia se yumi mas fogivim ol Kristin brata blong yumi, yumi no mas stap kros longtaem long olgeta. (Ridim 1 Jon 4:20.) Defren olgeta, yumi mas folem advaes ya we i kamaot long God se: “Yufala i mas givgivhan long yufala, mo taem wan long yufala i gat sam poen agens long narawan, tufala ya i mas fofogivim tufala. Yufala i mas fofogivim yufala, long sem fasin ya we [“Jeova,” NW] i fogivim yumi.” (Kol. 3:13) ?Olsem wanem? ?I gat wan brata no sista long kongregesen we yu mas fogivim hem? ?Yu yu rere blong fogivim hem?

“Traehad Blong Kasem . . . Fasin Blong Stanap Strong Oltaem”

14. ?Kongregesen blong Filadelfia bifo i tijim yumi long wanem fasin?

14 I isi lelebet blong traehad blong kasem wan hae mak blong smoltaem, be i no isi nating taem mak ya i hae moa bitim wanem we yumi bin tingbaot, no i tekem longtaem moa blong kasem. I klia se blong kasem laef we i no save finis, yumi nidim fasin blong stanap strong oltaem. Masta Jisas i talem long kongregesen blong Filadelfia se: “Yufala i stap holemgud tok ya blong mi we mi talem se yufala i mas [“stanap strong oltaem,” NW]. From samting ya, taem trabol ya i kamtru . . . bambae mi mi lukaot gud long yufala.” (Rev. 3:10) Tru ya, Jisas i tijim ol man blong hem se oli mas stanap strong oltaem. Hemia wan fasin we i save givhan long yumi blong no foldaon, taem ol samting oli kam blong traem yumi no pulum yumi blong mekem i no stret. Ating ol Kristin brata long kongregesen blong Filadelfia long faswan handred yia oli givim nambawan eksampol blong fasin ya blong stanap strong, taem oli kasem plante trabol we i traem bilif blong olgeta. Taswe, Jisas i promes long olgeta se bambae hem i halpem olgeta taem oli fesem trabol we i bigwan moa yet.—Luk 16:10, NW.

15. ?Jisas i tijim wanem long ol man long saed blong fasin blong stanap strong?

15 Jisas i save se ol man blong hem bambae oli kasem plante trabol from ol famle blong olgeta we oli no gat bilif, mo from plante narafala man long wol we oli no laekem olgeta nating. Taswe, hem i leftemap tingting blong olgeta, i talem long olgeta tu taem se: “Man we i stanap strong gogo kasem en blong hem, bambae God i sevem hem.” (Mat. 10:22; 24:13) Mo tu, Jisas i soemaot long ol disaepol blong hem olsem wanem oli save kasem paoa we oli nidim blong stanap strong. Long wan parabol, hem i talem se graon we i olsem ston, hemia ol man we “taem oli harem tok ya [blong God], oli glad long hem,” be taem ol samting oli kam blong traem bilif blong olgeta, oli foldaon. Ol trufala man blong Jisas oli olsem gudfala graon, from we oli “holemstrong” tok blong God long tingting blong olgeta, “oli stanap strong longtaem” (NW) mo “oli gat frut blong tok ya long laef blong olgeta.”—Luk 8:13, 15.

16. ?Wanem samting we oli mekemrere wetem lav, we i givhan long plante milian man blong stanap strong?

16 ?Yu yu luk wanem samting i save mekem yumi stanap strong? Yumi mas “holemstrong” tok blong God, yumi mas mekem se tok ya i laef i stap oltaem long tingting mo hat blong yumi. I gat rod blong holemtaet tok ya, mo naoia i isi moa blong mekem olsem, from we Baebol ya New World Translation of the Holy Scriptures i stap long plante moa lanwis. Ol tok blong Baebol ya oli stretgud, mo i isi blong kasem save long olgeta. Sipos yumi tingting dip long wan smol haf blong Tok blong God evri dei, samting ya bambae i halpem yumi blong kasem paoa we yumi nidim blong “stanap strong oltaem” mo karem frut oltaem long laef blong yumi.—Sam 1:1, 2.

“Traehad Blong Kasem . . . Kwaet Fasin” Mo Pis

17. (a) ?From wanem “kwaet fasin” i impoten tumas? (b) ?Olsem wanem Jisas i soem se hem i wan kwaet man?

17 I no gat wan man we i haremgud taem narafala i agensem hem from wan samting we hem i no bin mekem no talem. Ating man ya bambae i kros long narafala ya mo i talem se, ‘Mi mi no mekem samting ya nating.’ !Be i moagud sipos hem i gat “kwaet fasin”! (Ridim Ol Proveb 15:1.) I tru, yumi mas wan strong man blong stap kwaet taem narafala i sakem ol tok agensem yumi we i no stret. Jisas Kraes i givim eksampol we i stretgud olgeta long saed ya. “Taem ol man oli tok nogud long hem, hem i no tok nogud bakegen long olgeta. Taem oli mekem hem i harem nogud tumas long bodi blong hem, hem i no talem se bambae i givimbak fasin ya long olgeta. Hem i putum tingting blong hem i stap strong long God, we i stap jajem ol man long stret fasin.” (1 Pita 2:23) Yumi no save kasem mak blong Jisas, be yumi save wokhad blong kamgud moa long kwaet fasin.

18. (a) ?Wanem gudfala samting i save kamaot from kwaet fasin? (b) ?Baebol i talem se yumi mas gat wanem narafala fasin tu?

18 Olsem Jisas, ‘oltaem yumi mas rere blong givim ansa long olgeta’ we oli askem kwestin long saed blong bilif blong yumi, mo ‘yumi mas mekem olsem wetem kwaet fasin mo bigfala respek.’ (1 Pita 3:15) Sipos yumi gat kwaet fasin, bambae yumi no save kam kros mo rao, taem wan man long wok blong prij no wan Kristin brata no sista blong yumi i no agri wetem tok blong yumi. (2 Tim. 2:24, 25) Kwaet fasin i givhan long yumi blong gat pis wetem ol man. Ating taswe, long seken leta we Pol i raetem i go long Timoti, hem i talem se wan long ol fasin we yumi mas traehad blong kasem, hemia blong “stap gud wetem ol narafala man.” (2 Tim. 2:22; skelem wetem 1 Timoti 6:11.) Yes, “pis” i wan narafala fasin we Baebol i talem se yumi mas traehad blong kasem.—Sam 34:14; Hib. 12:14.

19. ?Naoia we yumi tokbaot finis ol seven Kristin fasin ya, yu yu gat strong tingting blong traehad blong kasem wanem, mo from wanem?

19 Yumi bin tokbaot smol, seven Kristin fasin we yumi mas traehad blong kasem—stret fasin, fasin blong fasgud long God, bilif, lavem ol man, fasin blong stanap strong oltaem, kwaet fasin, mo pis. !I wan bigfala blesing taem ol brata sista long ol wanwan kongregesen oli traehad blong kamgud moa long ol nambawan fasin ya! Samting ya i givim ona long Jeova mo i givim janis long hem tu blong jenisim fasin blong yumi wanwan, blong yumi leftemap nem blong hem.

Tingting Dip Long Ol Poen Ya

• ?Blong traehad blong kasem stret fasin mo fasin blong fasgud long God, yumi mas mekem wanem?

• ?Wanem samting bambae i givhan long yumi blong traehad blong kasem bilif mo fasin blong stanap strong oltaem?

• ?Lav i mas mekem se yumi gat wanem fasin long ol narafala?

• ?From wanem yumi mas traehad blong kasem kwaet fasin mo pis?

[Kwestin]