Bon Bakegen—?Hemia Rod Blong Kasem Laef?
Bon Bakegen—?Hemia Rod Blong Kasem Laef?
?BAMBAE yu yu ansa olsem wanem long kwestin ya se, “?Yu yu bon bakegen?” Plante milian man long wol we oli gat skul blong olgeta bambae oli ansa strong se “!Yes!” Oli bilif se bon bakegen i wan fasin we i makemaot ol trufala Kristin mo se hem i rod ya nomo blong kasem laef. Oli agri wetem tingting blong ol lida blong skul, sem mak olsem Robert C. Sproul, wan man we i stadi long ol tijing blong skul. Man ya i raetem se: “Sipos wan man i no bon bakegen, . . . ale, hem i no wan Kristin.”
?Yu yu wan long ol man ya we oli bilif se taem yu bon bakegen, yu stap long rod ya blong kasem laef? Sipos yes, i sua se yu wantem givhan long ol famle mo ol fren blong yu blong faenem rod ya mo blong wokbaot long hem. Be blong oli save mekem olsem, oli mas kasem save olsem wanem wan man we i bon bakegen i defren long hemia we i no bon bakegen. ?Olsem wanem bambae yu eksplenem mining blong bon bakegen long olgeta?
Plante man oli bilif se tok ya “bon bakegen” i minim man we i mekem wan strong promes blong mekem wok blong God mo Kraes, mo from samting ya, laef blong hem i jenis, hemia se, bifo i olsem we hem i ded from we i no frengud wetem God, be naoia i olsem we hem i laef from we i frengud wetem God. Wan diksonari tu i talem se wan man we i bon bakegen, “klosap oltaem hem i wan Kristin man finis, be hem i mekem wan niufala promes long saed blong bilif blong hem. Mo plante taem, hem i mekem olsem afta we wan bigfala samting i hapen long laef blong hem we hem i ting se God i mekem i kamaot.”—Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary—Eleventh Edition.
?Yu yu save se Baebol i no agri wetem mining ya? Ating yu sapraes blong harem samting ya. ?Yu yu wantem save samting we Tok blong God i rili tijim long saed blong man we i bon bakegen? Sipos yu kasem save trutok long saed ya, i sua se samting ya bambae i givhan long yu bigwan. ?From wanem? From we stret save long mining blong bon bakegen bambae i gat paoa long laef blong yu naoia mo long laef we yu wantem kasem long fiuja.
?Baebol i Tijim Wanem?
Yumi faenem tok ya “bon bakegen” long Jon 3:1-12. Ol vas ya oli tokbaot storian blong Jisas wetem wan lida blong skul long Jerusalem. Yu save ridim ol vas ya blong Baebol, long bokis we i joen long haf ya. Mifala i askem long yu blong ridimgud ol vas ya.
Long storian ya, Jisas i soemaot sam poen long saed blong man we i “bon bakegen.” Mo tu, storian ya blong Jisas i save halpem yumi blong ansa long ol faef impoten kwestin ya:
◼ ?Bon bakegen i impoten olsem wanem?
◼ ?Yumi wanwan yumi save jusum sipos yumi wantem bon bakegen no nogat?
◼ ?From wanem man i mas bon bakegen?
◼ ?Olsem wanem wan man i bon bakegen?
◼ ?Bon bakegen i mekem wanem jenis long fasin fren blong man wetem God?
Bambae yumi tokbaot wanwan long ol kwestin ya.
[Bokis/Tok blong pija long pej 4]
“Yu Yu Mas Bon Bakegen”
“Nao i gat wan lida blong ol laen blong Isrel i stap, we nem blong hem Nikodimas. Hem i wan Farisi, mo wan taem, long naet, hem i kam blong toktok wetem Jisas. Hem i talem se, ‘Tija. Mifala i save we yu yu wan tija we God i sanem yu yu kam, from we i no gat man we i save mekem ol merikel ya we yu yu stap mekem, sipos God i no stap wetem hem.’ Jisas i talem long hem se, ‘Tru mi talem long yu, sipos man i no bon bakegen blong i kam niufala man, bambae hem i no save luk rod blong kam we God i King blong hem [“go insaed long kingdom blong God,” NW].’ Nao Nikodimas i talem se, ‘?Man we i kam bigman finis, hem i save bon bakegen olsem wanem? Hem i no save gobak long bel blong mama blong hem, blong i bon bakegen.’ Jisas i talem se, ‘Tru mi talem long yu, sipos man i no bon long wota mo long tabu spirit, bambae hem i no save kam we God i King blong hem [“go insaed long Kingdom blong God,” NW]. Man we i bon long man, hem i man, i blong wol ya, be spirit blong man i bon long tabu spirit, . . .. I nogud yu sapraes from we mi talem long yu se, “Yu yu mas bon bakegen, yu mas kam niufala man.” Win i stap blu long wanem ples we hem i wantem blong i blu long hem. Yu harem noes blong hem, be yu no save weples win ya i aot long hem, mo weples i stap go long hem. Be olgeta man we oli bon long tabu spirit oli olsem samting ya nomo.’ Nao Nikodimas i askem long Jisas se, ‘?Samting ya i save kamaot olsem wanem?’ Jisas i talem se, ‘Yu yu tija blong ol laen blong Isrel. ?Olsem wanem yu no save samting ya? Tru mi talem long yu, ol samting ya we mifala i stap tokbaot, mifala i savegud. Mo ol samting ya we mifala i stap talemaot, mifala i luk finis. Be yufala i no save bilif long ol toktok blong mifala. Mi mi stap tokbaot ol samting blong wol ya nomo, be yufala i no save bilif long tok blong mi. ?Be sipos mi tokbaot ol samting blong heven, olsem wanem bambae yufala i save bilif?’”—Jon 3:1-12.