Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

Fasin Blong Ol Aposol Blong Jisas i Tijim Yumi Blong Lukaot Gud

Fasin Blong Ol Aposol Blong Jisas i Tijim Yumi Blong Lukaot Gud

Fasin Blong Ol Aposol Blong Jisas i Tijim Yumi Blong Lukaot Gud

“Yufala i mas wekap wetem mi.”—MAT. 26:38.

1-3. ?Ol aposol oli mekem wanem mastik long naet bifo we Jisas i ded? ?Wanem i soemaot se oli lanem samting from mastik we oli mekem?

YU TRAEM tingbaot samting we i hapen long naet bifo we Jisas i ded. Jisas i go long wan ples we hem i laekem tumas blong go long hem, hemia garen blong Getsemane, long is saed blong Jerusalem. Hem wetem ol gudfala aposol blong hem oli go long ples ya. Jisas i go long ples ya from we hem i mas tingting long plante impoten samting, mo hem i harem se hem i mas go long wan ples we i kwaet blong hem i prea.—Mat. 26:36; Jon 18:1, 2.

2 Afta we oli kamtru long garen blong Getsemane, Jisas i tekem trifala aposol ya, Pita, Jemes, mo Jon oli go wetem hem longwe smol long ol narafala. Ale Jisas i talem long trifala se: “Yufala i stap wet long ples ya, i nogud yufala i slip, yufala i mas wekap wetem mi.” Biaen hem i livim trifala i stap mo hem i wokbaot i go smol moa blong i prea. Taem hem i kambak, hem i luk we trifala i stap slip. Hem i talem long trifala bakegen se: “Yufala i mas lukaot gud.” !Tu taem bakegen Jisas i kambak blong jekem trifala, be trifala i slip! Ol aposol evriwan oli no rere from samting we bambae i hapen long naet ya nomo. Oli no lukaot gud. !Oli lego Jisas mo oli ronwe long hem!—Mat. 26:38, 41, 56.

3 Ating ol aposol oli harem nogud tumas we oli no lukaot gud. Ol gudfala man ya oli lanem samting from mastik we oli mekem. Oli kwik blong lanem se oli mas lukaot gud. Buk blong Ol Wok long Baebol, i soemaot se biaen ol aposol oli stap lukaot gud oltaem. Eksampol blong olgeta i givhan long ol fas Kristin blong oli lukaot gud, mo i save givhan long yumi tu. Long taem blong yumi, yumi mas lukaot gud moa i bitim ol taem bifo. (Mat. 24:42) Bambae yumi tokbaot tri samting we yumi lanem long buk blong Ol Wok, we oli save givhan long yumi blong lukaot gud oltaem.

OLI LUKAOT GUD BLONG PRIJ LONG PLES WE TABU SPIRIT I LIDIM OLGETA LONG HEM

4, 5. ?Tabu spirit i lidim Pol mo tufala fren blong hem olsem wanem?

4 Fas samting we yumi lanem long buk blong Ol Wok, hemia se ol aposol oli lukaot gud blong prij long ples we tabu spirit i lidim olgeta long hem. Baebol i tokbaot se Jisas i yusum spirit blong God blong lidim aposol Pol, mo ol fren blong hem taem oli wokbaot longwe. (Wok 2:33) I gud yumi ridim stori ya.—Ridim Ol Wok 16:6-10.

5 Pol, Saelas, mo Timoti, trifala i aot long taon ya Listra long saot blong Galesia. Sam dei biaen, trifala i kasem bigrod blong ol man Rom. Rod ya i go long wes saed blong provins ya Esia. Hemia wan ples we i gat plante man i stap long hem. Oli wantem folem rod ya, from we plante taosen man long ol taon ya oli no save Kraes. Be wan samting i blokem trifala. Vas 6 i talem se: “Trifala ya i gotru long ol ples long Frijia mo Galesia, from we Tabu Spirit i no letem trifala i go long provins ya Esia blong talemaot tok ya long ol ples ya.” Tabu spirit i blokem trifala ya blong go prij long provins ya Esia. Baebol i no talem olsem wanem tabu spirit i mekem samting ya. Be tabu spirit i givhan long Pol mo tufala fren blong hem, blong kasem save se Jisas i wantem we trifala i go prij long wan narafala ples.

6, 7. (a) ?Wanem i hapen long Pol mo tufala fren blong hem, taem trifala i kam klosap long Bitinia? (b) ?Trifala i mekem wanem desisen? ?Wanem i hapen?

6 ?Pol mo tufala fren blong hem trifala i go wea? Vas 7 i talem se: “Taem trifala i kam long mak blong distrik ya Misia wetem provins ya Bitinia, trifala i wantem go long Bitinia. Be Spirit blong Jisas i no letem trifala i go.” From we spirit blong God i no letem Pol mo tufala fren blong hem blong oli go prij long Esia, olgeta oli traem go long not, mo oli plan blong prij long ol taon blong Bitinia. Be taem oli kam klosap long Bitinia, Jisas i yusum tabu spirit blong blokem trifala bakegen. Ating trifala i stap tingting se from wanem hem i mekem olsem. Trifala i save wanem nius we oli mas talemaot, mo olsem wanem blong talemaot nius ya. Be trifala i no save se bambae trifala i talemaot nius ya long weples. I olsem se trifala i kilkilim doa we i go long Esia be i no open. Ale trifala i traem doa we i go long Bitinia be hemia tu i no open. Trifala ya oli stap traehad blong talemaot gud nius. ?Olsem wanem? ?Trifala i lego? Nogat. Trifala i gohed nomo.

7 Maet yumi luk se nekis desisen we trifala i mekem, i narakaen lelebet. Vas 8 i talem se: “Trifala i wokbaot i gotru long Misia, nao trifala i godaon long wan taon, nem blong hem Troas.” Trifala i go long wes saed mo trifala i wokbaot 563 kilometa. Trifala i wokbaot i gotru long ol taon gogo trifala i kasem pasis blong Troas. Ol man oli stap tekem sip long pasis ya blong go long Masedonia. Vas 9 i talem samting we i hapen, i se: “Long naet ya, Pol i luk wan vison. Hem i luk olsem we wan man Masedonia i stap stanap, i stap askem strong long hem se, ‘Plis yu kamkros long Masedonia, yu givhan long mifala.’” !Saye! Pol mo tufala fren blong hem trifala i save weples blong go prij long hem. !I olsem se trifala i kilkilim doa namba tri taem, ale doa i open bigwan! Wantaem nomo trifala i tekem sip blong go long Masedonia.

8, 9. ?Yumi lanem wanem long wokbaot blong Pol?

8 ?Yumi lanem wanem long stori ya? Yumi makem se spirit blong God i stat blong lidim Pol afta we Pol i stat blong folem rod we i go long Esia. Biaen, Jisas i givim moa save blong lidim Pol, afta we hem i kam klosap long Bitinia. Mo Jisas i lidim Pol i go long Masedonia afta we Pol i kasem Troas. Jisas i hed blong kongregesen tede tu, mo maet hem i lidim yumi olsem we i mekem long Pol. (Kol. 1:18) Maet yu stap tingbaot blong mekem wok blong paenia, no blong muv i go long ples we i nidim moa man blong talemaot gud nius. Be maet afta nomo we yu traehad blong kasem mak we yu putum, bambae Jisas i yusum spirit blong God blong lidim yu. I olsem taem wan man i stap draevem trak. Man ya i save tanem trak blong hem i go long lefsaed no long raetsaed, sipos trak i stap ron. Long sem fasin, Jisas i save lidim yumi blong mekem moa long wok blong prij, sipos yumi traehad blong kasem mak we yumi putum.

9 ?Be olsem wanem sipos yu stap traehad be i no gat gudfala frut i kamaot? ?Bambae yu lego from we yu ting se spirit blong God i no stap lidim yu? Yu traem tingbaot Pol. Ol samting oli no hapen stret olsem we hem i tingbaot. Be hem i gohed, i traehad. I olsem se hem i kilkilim ol doa gogo, wan doa i open long hem. Sipos yu gohed blong lukaotem doa ya we i save open long yu, blong yu “mekem wan gudfala wok,” bambae yu tu yu save karem plante gudfala frut long wok ya.—1 Kor. 16:9.

OLI LUKAOT GUD BLONG PREA OLTAEM

10. ?Wanem i soemaot se sipos yumi wantem lukaot gud, yumi mas prea oltaem?

10 Naoia bambae yumi tokbaot seken samting we yumi lanem long ol fas Kristin. Olgeta oli stap prea oltaem. (1 Pita 4:7) Yes, sipos yumi wantem lukaot gud, yumi mas prea oltaem. Long garen blong Getsemane, smoltaem bifo we ol man oli kam holem Jisas, Jisas i talem long trifala aposol blong hem se: “Yufala i mas lukaot gud, yufala i mas prea [oltaem].”—Mat. 26:41.

11, 12. ?From wanem Herod i mekem i nogud long ol Kristin, wetem Pita tu? ?Herod i mekem wanem?

11 Pita i harem ol tok ya blong Jisas long garen blong Getsemane. Biaen, hem i kasem save se ol prea we ol narafala oli mekem oli impoten tumas. (Ridim Ol Wok 12:1-6.) Long stat blong buk blong Ol Wok japta 12, yumi luk we Herod i mekem i nogud long ol Kristin from we hem i wantem mekem ol man Isrel oli glad. Hem i save se Jemes i wan aposol we i stap wok wetem Jisas. Taswe, hem i talem long ol man blong hem blong ‘oli katemaot hed blong Jemes.’ (Vas 2) Kongregesen i lavem Jemes tumas. !Yes, samting ya i traem bigwan ol brata sista!

12 ?Biaen Herod i mekem wanem? Vas 3 i talem se: “Taem hem i luk we samting ya i mekem ol lida blong ol laen blong Isrel oli harem gud, hem i gohed, i talem long ol man blong hem blong oli go holem Pita.” God i mekem wan merikel finis, taem i openem ol doa blong kalabus mo i letem sam aposol oli go fri. Pita i wan long olgeta. (Wok 5:17-20) Maet Herod i save samting ya. Hem i no wantem se Pita i ronwe bakegen. Ale Herod i “putum fo grup blong ol soldia blong gad long hem, we i gat fo soldia long wan grup. Herod i tingbaot se taem lafet ya i finis, hem bambae i tekem Pita, i traem hem long fes blong ol man.” (Vas 4) !Yu traem tingbaot samting ya! Herod i letem ol man blong hem oli fasem Pita long jen, we wan jen i hang long wan soldia mo wan i hang long narafala soldia. Mo i gat 16 soldia we oli gad long dei mo long naet, blong meksua se aposol ya i no ronwe long kalabus. Herod i wantem mekem ol man oli glad long hem, taswe hem i wantem se afta long Lafet blong Pasova, bambae hem i kilim Pita i ded. Tru, bigfala trabol i kasem Pita. ?Ol brata oli mekem wanem blong givhan long hem?

13, 14. (a) ?Kongregesen i mekem wanem taem Pita i stap long kalabus? (b) ?Yumi lanem wanem long samting we kongregesen i mekem?

13 Kongregesen i save gud wanem we oli mas mekem. Vas 5 i talem se: “Pita i stap long kalabus, be olgeta man blong jos [“kongregesen,” NW] oli stap prea long God from hem, we oli no spel nating.” Oli prea strong long God from Pita mo ol prea blong olgeta i kamaot long hat blong olgeta. Ded blong Jemes i no mekem tingting blong olgeta i foldaon, olsem se i no gat wan samting we oli save mekem blong givhan long Pita. Mo oli no ting se ol prea blong olgeta i blong nating. Defren olgeta, oli save se Jehova i tinghae long prea blong ol man we oli bilif strong long hem. Sipos ol prea blong olgeta i laenap wetem tingting blong hem, bambae hem i ansa long olgeta.—Hib. 13:18, 19; Jem. 5:16.

14 ?Yumi lanem wanem long samting we kongregesen i mekem? Sipos yumi wantem stap lukaot gud oltaem, yumi mas prea from ol brata sista blong yumi tu. Yumi no prea blong yumi nomo. (Efes. 6:18) ?Yu yu save sam brata sista we oli kasem trabol? Maet samfala oli gat trabol from sam man i mekem i nogud long olgeta, no from ol disasta olsem hariken, wota i ron bigwan, no graon i seksek. Samfala oli stap long ples we gavman i putum tabu long wok blong prij. I gud yumi tingbaot ol brata sista ya, mo yumi prea strong long God from olgeta. Maet yu save sam brata sista we oli kasem sam trabol we i no isi blong luksave. Oli kasem trabol long famle, tingting blong olgeta i foldaon, mo oli sik. I gud yumi tingbaot olgeta we oli kasem trabol, mo yumi talem nem blong olgeta taem yumi toktok long Jehova, Man ya we ‘i stap ansa long ol prea.’—Sam 65:2.

15, 16. (a) ?Enjel blong Jehova i mekem Pita i fri long kalabus olsem wanem? (Plis lukluk pija daon.) (b) ?From wanem bilif blong yumi i kam strong moa, taem yumi tingbaot samting we Jehova i mekem blong sevem Pita?

15 ?Wanem i hapen long Pita? Long naet bifo we Herod i wantem kilim Pita i ded, Pita i stap slip long kalabus, nao wan narakaen samting i hapen long hem. (Ridim Ol Wok 12:7-11.) Yu traem tingbaot: Wantaem nomo bigfala laet i saen insaed long ples we Pita i stap long hem. Oli fasem Pita long tu soldia, be tufala i no luk se wan enjel i stap stanap klosap long Pita. Enjel ya i talem long Pita blong i hareap, i girap. !Mo wantaem nomo, tufala jen ya i kamaot long han blong Pita, i foldaon! Enjel i lidim Pita, tufala i go afsaed long kalabus, mo tufala i bitim ol soldia we oli stap gad afsaed. Ale bigfala aean get we i blong go afsaed olgeta long kalabus, i open hem wan, nao tufala i go afsaed. Taem tufala i stap wokbaot long rod, enjel ya i aot long Pita, i gowe. !Pita i fri!

16 Bilif blong yumi i kam strong moa taem yumi tingbaot paoa we Jehova i gat blong sevem ol man blong hem. I tru, tede yumi no gat tingting se bambae Jehova i mekem merikel blong sevem yumi. Be yumi bilif strong long paoa blong Jehova blong givhan long ol man blong hem. (2 Kron. 16:9) Hem i save yusum tabu spirit blong givim paoa long yumi, blong stanap strong nomata wanem samting i traem yumi. (2 Kor. 4:7; 2 Pita 2:9) Mo i no longtaem bambae Jehova i givim paoa long Jisas blong i mekem plante milian man we oli kalabus long ded oli laef bakegen. (Jon 5:28, 29) Bilif blong yumi long ol promes blong God i save mekem tingting blong yumi i strong, blong yumi stanap strong taem ol samting oli traem yumi.

OLI GOHED BLONG PRIJ, NATING SE I GAT TRABOL

17. ?Pol i soemaot wanem gudfala eksampol blong man we i wok strong long wok blong prij, mo i tingbaot se wok ya i impoten?

17 Namba tri samting we yumi lanem long fasin blong ol aposol blong lukaot gud, hemia se: Oli gohed blong prij, nating se i gat trabol. Sipos yumi wantem stap lukaot gud oltaem, yumi mas wok strong long wok blong prij mo yumi tingbaot se wok ya i impoten tumas. Aposol Pol i mekem olsem. Hem i wok had long wok blong prij. Hem i go long plante ples mo hem i stanemap plante kongregesen. Nating se plante samting i traem hem, be hem i gohed blong wok strong long wok blong prij, mo hem i tingbaot se wok ya i impoten tumas.—2 Kor. 11:23-29.

18. ?Pol i mekem wanem blong prij taem hem i kalabus long Rom?

18 Yumi ridim en blong stori blong Pol long buk blong Ol Wok japta 28. Pol i kasem Rom, nao i stanap long fored blong Nero we i rulum ol man Rom. Pol i kalabus mo ating jen i fasem hem long wan soldia. !Be samting ya i no blokem Pol! !Tingting blong hem i strong! Pol i lukaot evri janis blong prij long ol narafala. (Ridim Ol Wok 28:17, 23, 24.) Tri dei biaen, hem “i singaot ol haeman blong ol laen blong Isrel, blong oli kam long wan miting.” Nao hem i prij long olgeta. Ol man Jiu long Rom oli jusum wan dei blong kam luk Pol bakegen, mo long taem ya hem i givhan long olgeta blong oli save moa long gud nius. Vas 23 i talem se: “Oli putum wan dei, nao long dei ya, plante man blong olgeta oli kam luk hem long haos blong hem. Nao i stat long eli moning, gogo kasem san i godaon, Pol i stap toktok long olgeta. Hem i talemgud long olgeta we God i King, mo we oli mas ona long hem. Mo hem i stap talem ol tok blong Loa blong Moses mo blong ol profet, blong pulum olgeta oli kam man blong Jisas.”

19, 20. (a) ?From wanem Pol i karem gudfala frut long wok blong prij? (b) ?Pol i mekem wanem taem samfala oli no bilif long gud nius?

19 ?From wanem Pol i karem gudfala frut long wok blong prij? Vas 23 i givhan long yumi blong save sam risen. (1) Hem i tijim ol man long Kingdom blong God mo long Jisas Kraes. (2) ‘Ol tok blong hem i pulum ol man’ blong oli bilif long Kraes. Hemia i min se hem i soemaot from wanem oli mas bilif. (3) Hem i yusum Baebol blong mekem ol man oli tingting. (4) Hem i soemaot se hem i tingbaot moa ol narafala i bitim we hem i tingbaot hem wan nomo. Hem i talemaot gud nius “i stat long eli moning, gogo kasem san i godaon.” Wok we Pol i mekem blong talemaot gud nius i gat bigfala paoa. Be i no olgeta man we oli bilif long gud nius. Vas 24 i talem se: “Sam long olgeta oli harem tok blong hem, nao oli bilif long hem, be sam narafala man oli no save bilif.” Nao oli stap raorao, mo oli aot long Pol.

20 ?Olsem wanem? ?Tingting blong Pol i foldaon from we samfala oli no bilif long gud nius? !Nogat! Ol Wok 28:30, 31 i talem se: “Long tu fulyia, Pol i stap long haos ya we hem i stap pem ren long hem. Mo hem i glad blong tekem olgeta we oli kam blong luk hem, oli kam long haos blong hem. Hem i stap talemaot we God i King, mo we olgeta man oli mas ona long hem, mo hem i stap tijim ol man long gud nius blong Jisas Kraes, Masta blong yumi, we tingting blong hem i no seksek, mo i no gat man i save blokem hem.” Ol tok ya we oli leftemap tingting blong yumi, oli lastok long buk blong Ol Wok.

21. ?Yumi lanem wanem long eksampol blong Pol, taem hem i kalabus long haos we hem i rentem?

21 ?Yumi lanem wanem long eksampol blong Pol? Taem Pol i stap long haos we hem i rentem, ol soldia oli gad long hem, nao Pol i no save go long ol haos wanwan blong prij. Be tingting blong hem i no foldaon. Hem i prij long ol man we oli kam long haos blong hem. Long sem fasin, plante man blong God tede oli stap glad mo oli gohed blong prij, nating se oli stap long kalabus from we oli holemstrong long bilif blong olgeta. Sam brata mo sista oli olfala mo oli sik, mekem se oli no save aot long haos blong olgeta no oli stap long wan hospital blong ol olfala. Be oli mekem bes blong olgeta. Oli prij long ol dokta mo ol man we oli kam wok, long ol visita, mo long ol narafala. Oli wantem tumas blong talemaot gud nius blong Kingdom blong God. !Yumi tinghae long nambawan eksampol blong olgeta!

22. (a) ?Wanem buk i givhan long yumi blong kasem save moa long buk blong Ol Wok long Baebol? (Plis lukluk bokis antap.) (b) ?Yu yu wantem mekem wanem taem yu stap wet long en blong olfala wol ya?

22 Taem yumi ridim stori blong ol aposol mo ol narafala Kristin we buk blong Ol Wok i tokbaot, yumi lanem plante samting we i givhan long yumi blong lukaot gud. Yumi wantem folem fasin blong olgeta. Yumi mas mekem tingting blong yumi i strong blong prij mo yumi mas wok strong, taem yumi stap wet long en blong olfala wol ya. !Blesing ya blong talemaot gud nius blong Kingdom blong God, i moa gud i bitim olgeta narafala blesing we yumi save kasem naoia!—Wok 28:23.

YU SAVE MEKEM OLSEM WANEM BLONG:

․․․․․

Lukaot gud blong prij long ples we tabu spirit i lidim yu long hem?

․․․․․

Lukaot gud blong prea oltaem?

․․․․․

Gohed blong prij, nating se i gat trabol?

[Kwestin]

[Bokis blong pija long pej 17]

“NAOIA MI RIDIM BUK BLONG OL WOK BE I DEFREN OLGETA”

Wan elda we i stap visitim ol kongregesen, i ridim buk ya “Bearing Thorough Witness” About God’s Kingdom. Biaen hem i talemaot tingting blong hem se: “Naoia mi ridim buk blong Ol Wok be i defren olgeta. Mi mi ridim buk blong Ol Wok plante taem finis, be i olsem se mi stap wokbaot we mi holem wan smol kandel nomo blong tosem rod blong mi. Mo i olsem se glas blong mi i no klin nating. Be naoia mi harem se mi kasem bigfala blesing from we mi kasem save gud long buk ya. I olsem se mi stap wokbaot long bigfala laet blong san.”

[Tok blong pija long pej 16]

Bigfala aean get i open hem wan, nao enjel i lidim Pita i go afsaed long kalabus