Go long ol haf insaed long hem

EKSPLENESEN BLONG OL VAS

Aesea 42:8—“Mi Mi MASTA”

Aesea 42:8—“Mi Mi MASTA”

 “Mi mi Jehova. Hemia nem blong mi. Mi no save givim glori blong mi long wan narafala, mo mi no save letem wosip blong mi, i go long ol aedol.”—Aesea 42:8, Baebol Long Niu Wol Translesen.

 “Mi mi MASTA: hemia nem blong mi: mo glori blong mi, mi no save givim long narafala, o letem wosip blong mi i go long ol aedol.”—Aesea 42:8, King James Version.

Mining Blong Aesea 42:8

 God i talemaot nem blong hem long yumi, mo i talem tu se hem i no save serem wosip mo ona blong hem wetem ol aedol.

  God hem wan i jusum nem ya, we long Bislama oli talem se “Jehova.” a (Eksodas 3:14, 15) Nating se nem ya i kamaot klosap 7,000 taem long Oltesteman (Hibru-Arameik Haf blong Baebol), be plante translesen oli tekemaot mo oli putum taetel ya “MASTA” (long kapital leta) long ples blong hem. Wan eksampol i stap long Ol Sam 110:1, we i tokbaot wan profet tok long saed blong Jehova mo Jisas. Long King James Version, yumi ridim se: “MASTA [Jehova] i talem long masta blong mi [Jisas].” (Ol Wok 2:34-36) Long Baebol Long Niu Wol Translesen, oli mekem vas ya long saed blong tufala “Masta” ya i kam klia moa, taem oli putum nem blong God i gobak long stret ples blong hem. Baebol ya i talem se: “Jehova i talem long Masta blong mi se: ‘Yu sidaon long raetsaed blong mi gogo kasem we mi putum ol enemi blong yu olsem wan stul blong leg blong yu.’”

 Plante man blong stadi oli bilif se nem blong God i minim “Hem i Mekem i Kam.” Tru God nomo i save karem nem ya, from we hem nomo i save mekem se hem o kriesen blong hem i kam olsem we hem i wantem, blong mekem stamba tingting blong hem i kamtru.

  I stret blong yumi wosipim Jehova nomo, from we hem nao i Krieta blong yumi, mo hem nomo i tru God. I no stret we yumi wosipim wan narafala man, o wan samting olsem aedol o pija.—Eksodas 20:2-6; 34:14; 1 Jon 5:21.

Ol Vas Raonabaot Long Aesea 42:8

 Long stat blong Aesea japta 42, Jehova i talemaot wok blong “man we hem i jusumaot.” God i talem se man ya we hem i agri long hem, bambae “i mekem se i gat jastis long ol nesen.” (Aesea 42:1) Folem promes ya, God i talem se: “Naoia mi stap talemaot ol niufala samting. Mi mi talem long yufala bifo we i kamaot.” (Aesea 42:9) Profet tok long saed blong “man we hem i jusumaot” i kamtru, plante yia afta we Mesaea o Kraes i kam, mo i mekem minista wok blong hem long wol.—Matiu 3:16, 17; 12:15-21.

Aesea 42:8 Long Sam Narafala Translesen

 “Mi mi Jehova, hemia nem blong mi; mo mi no save givim glori blong mi long narafala, mo mi no save letem wosip blong mi, i go long ol aedol.”—The ‘Holy Scriptures,’ we J. N. Darby i raetem.

 “Mi mi Jehova; hemia nem blong Mi; mo Mi no save givim glori blong Mi long narafala, mo Mi no save letem wosip blong Mi, i go long ol aedol.”—A Literal Translation of the Bible.

a Nem blong God hem i fo Hibru leta, we oli raetem long Inglis se YHWH. Sam Inglis Baebol oli yusum nem ya “Yahweh.” Blong save moa, yu luk “Nem Blong God Long Hibru Haf Blong Baebol” we i stap long Apendiks A4 blong Baebol Long Niu Wol Translesen.