EKSPLENESEN BLONG OL VAS
Ol Proveb 22:6—“Yu Trenem Wan Pikinini Long Rod We Hem i Sud Folem”
“Yu trenem wan boe long rod we hem i sud folem. Nating sipos hem i kam olfala, be bambae hem i no gowe long hem.”—Ol Proveb 22:6, Niu Wol Translesen.
“Sipos yu tijimgud pikinini blong yu long fasin we i stret blong hem i folem, taem hem i kam bigman, bambae i no save gowe long hem.”—Ol Proveb 22:6, Baebol Long Bislama.
Mining blong Ol Proveb 22:6
Taem ol papa mama oli tijim ol pikinini blong lavem God mo respektem ol loa blong hem, hemia i save givhan long ol pikinini long ful laef blong olgeta.
“Yu trenem wan boe long rod we hem i sud folem.” Wan narafala rod blong transletem ol tok ya, hemia “halpem wan pikinini blong wokbaot long stret rod.” I gat plante vas long buk blong Ol Proveb we i pulum ol papa mama blong tijim ol pikinini long samting we i gud mo i nogud, stat taem oli smol nomo. (Ol Proveb 19:18; 22:15; 29:15) Be ol papa mama oli save se ol pikinini oli gat raet blong jusum samting we oli wantem mekem, sem mak olsem ol bigman. Taswe oli no jes talem long ol pikinini samting we oli mas mekem, be oli givhan long olgeta blong tingting gud, nao bambae oli save mekem ol gudfala desisen taem oli kam bigman.—Dutronome 6:6, 7; Kolosi 3:21.
Sam man we oli stadi long Baebol oli ting se mining blong tok ya hemia se, “yu trenem wan pikinini folem prapa fasin blong hem.” Maet yumi save ting se hemia i tru, be i luk olsem se ol Hibru tok ya we oli transletem i kam “rod we hem i sud folem,” i minim blong gat wan gudfala laef o wan laef we i stret. Buk blong Ol Proveb i tokbaot tu rod we wan man i save folem. Wan rod hemia “rod blong ol stret man” o “rod we i stret.” (Ol Proveb 2:20; 23:19) Narafala rod hemia “rod blong ol man nogud” o “rod we i no stret.” (Ol Proveb 4:14; 16:29) Taswe rod we wan pikinini “i sud folem,” i minim “rod we i stret,” hemia blong laef folem samting we Baebol i talem.—Ol Sam 119:105.
“Nating sipos hem i kam olfala, be bambae hem i no gowe long hem.” Taem ol papa mama oli tijim pikinini long ol loa blong God, plante taem bambae hem i gohed blong folem rod we i stret long ful laef blong hem. Be hemia i no minim se bambae hem i neva “gowe” long stret rod, o go longwe long ol loa blong God. Eksampol, sipos hem i spenem plante taem wetem ol man we oli mekem ol rabis fasin, maet bambae hem i lego “ol stret rod” mo mekem samting we i nogud. (Ol Proveb 2:12-16; 1 Korin 15:33) Nating se i olsem, taem ol papa mama oli trenem gud ol pikinini blong folem ol loa blong God, hemia i save givhan bigwan long ol pikinini blong oli gat wan gudfala laef.—Ol Proveb 2:1, 11.
Ol vas raonabaot long Ol Proveb 22:6
Long Ol Proveb japta 22, i gat plante sot toktok we i givhan long yumi blong folem waes blong God long ol defdefren situesen long laef. Ol toktok ya oli soemaot se i impoten blong gat wan gudnem long fored blong Jehova. a Mo blong mekem olsem, man i mas gat tingting daon, givim samting long gladhat mo wok had. (Ol Proveb 22:1, 4, 9, 29) Mo tu, sam narafala vas oli soemaot se olgeta we oli no wantem folem ol loa blong God mo we oli no kaen long ol puaman, bambae oli kasem trabol.—Ol Proveb 22:8, 16, 22-27.
Nating se bighaf blong ol vas long Ol Proveb japta 22 oli no tokbaot fasin blong trenem ol pikinini, be oli tokbaot olsem wanem blong gat wan hapi laef we i mekem God i glad. (Ol Proveb 22:17-19) Taem ol papa mama oli trenem ol pikinini blong gat wan laef olsem, oli soemaot se oli wantem se ol pikinini oli gat laef ya we i beswan.—Efesas 6:1-3.
Wajem sot video ya blong luk wanem samting we buk blong Ol Proveb i tokbaot.
a Jehova i prapa nem blong God. (Ol Sam 83:18) Luk atikol ya ”?Hu Ya Jehova?”