সরাসরি বিষয়বস্তুতে যান

সরাসরি বিষয়সূচিতে যান

পাঠক-পাঠিকাদের থেকে প্রশ্নসকল

পাঠক-পাঠিকাদের থেকে প্রশ্নসকল

পাঠক-পাঠিকাদের থেকে প্রশ্নসকল

 মৃতদের নিমিত্ত বাপ্তিস্ম কী?

স্বর্গীয় পুনরুত্থান সম্বন্ধে লেখার সময়, প্রেরিত পৌল এক আগ্রহজনক বিষয় লিখেছিলেন। কিং জেমস ভারসন-এ, আমরা পড়ি: “মৃতেরা যদি আদৌ উত্থাপিত না হয়, তা হলে যারা মৃতদের জন্য বাপ্তাইজিত হয় তারা কী করবে? তা হলে কেনই বা তারা মৃতদের জন্য বাপ্তাইজিত হয়?” আর পবিত্র বাইবেল (o.v.) এই অংশটাকে অনুবাদ করে: “মৃতদের নিমিত্ত যাহারা বাপ্তাইজিত হয়, তাহারা কি করিবে? মৃতেরা যদি একেবারেই উত্থাপিত না হয়, তাহা হইলে উহাদের নিমিত্ত তাহারা আবার কেন বাপ্তাইজিত হয়?”—১ করিন্থীয় ১৫:২৯.

পৌল কি এখানে বোঝাতে চাইছিলেন যে, যারা অবাপ্তাইজিত অবস্থায় মারা গেছে, তাদের জন্য জীবিত লোকেদের বাপ্তাইজিত হতে হবে? এগুলো এবং অন্যান্য আরও কিছু বাইবেল অনুবাদ থেকে এই উপসংহারে আসা হয়তো যুক্তিযুক্ত বলে মনে হতে পারে। কিন্তু, শাস্ত্রাবলি এবং পৌলের দ্বারা ব্যবহৃত মূল গ্রিক শব্দ উভয়ই ভালভাবে পরীক্ষা করলে আরেকটা উপসংহারের ইঙ্গিত পাওয়া যায়। পৌল বোঝাতে চেয়েছিলেন যে, অভিষিক্ত খ্রিস্টানরা এমন এক জীবনধারায় বাপ্তাইজিত অথবা নিমজ্জিত হয়, যা খ্রিস্টের মতো নীতিনিষ্ঠা বজায় রাখার এক মৃত্যুতে পরিচালিত করবে। এরপর, তারা তাঁর মতো আত্মিক জীবনে উত্থাপিত হবে।

শাস্ত্রাবলি এই ব্যাখ্যাকে সমর্থন করে। পৌল রোমীয়দের উদ্দেশে তার চিঠিতে লিখেছিলেন: “তোমরা কি জান না যে, আমরা যত লোক খ্রীষ্ট যীশুর উদ্দেশে [“যিশুতে,” NW] বাপ্তাইজিত হইয়াছি, সকলে তাঁহার মৃত্যুর উদ্দেশে [“মৃত্যুতে,” NW] বাপ্তাইজিত হইয়াছি?” (রোমীয় ৬:৩) পৌল ফিলিপীয়দের উদ্দেশে তার চিঠিতে নিজের সম্বন্ধে বলেছিলেন: “[খ্রিস্টের] দুঃখভোগের সহভাগিতা . . ., এইরূপে তাঁহার মৃত্যুর সমরূপ হই; কোন মতে যদি মৃতগণের মধ্য হইতে পুনরুত্থানের ভাগী হইতে পারি।” (ফিলিপীয় ৩:১০, ১১) পৌল বোঝাতে চাইছিলেন যে, খ্রিস্টের একজন অভিষিক্ত অনুসারীর জীবনধারার সঙ্গে যা জড়িত তা হল, পরীক্ষার মধ্যে নীতিনিষ্ঠা রক্ষা করা, প্রতিদিন মৃত্যুর মুখোমুখি হওয়া এবং শেষে নীতিনিষ্ঠা বজায় রেখে মৃত্যুবরণ করা যার পরে রয়েছে স্বর্গীয় পুনরুত্থান।

এটা লক্ষণীয় যে, এগুলো এবং অন্যান্য শাস্ত্রপদ, যা সরাসরি বাপ্তাইজিত ব্যক্তিদের সঙ্গে সম্পর্কযুক্ত মৃত্যুর বিষয়ে উল্লেখ করে, তা জীবিত ব্যক্তিবিশেষদের বোঝায়, যারা ইতিমধ্যে বাপ্তাইজিত হয়েছে কিন্তু যারা মারা গেছে তাদের বোঝায় না। এ ছাড়া, পৌল সহঅভিষিক্ত খ্রিস্টানদের বলেছিলেন: “বাপ্তিস্মে তাঁহার সহিত সমাধিপ্রাপ্ত হইয়াছ, এবং তাহাতে তাঁহার সহিত উত্থাপিতও হইয়াছ, ঈশ্বরের কার্য্যসাধনে বিশ্বাস দ্বারা হইয়াছ, যিনি তাঁহাকে মৃতগণের মধ্য হইতে উঠাইয়াছেন।”—কলসীয় ২:১২.

বিভিন্ন বাইবেল সংস্করণে ১ করিন্থীয় ১৫:২৯ পদে যে-গ্রিক অব্যয়পদ হাইপার-কে “জন্য” অথবা “নিমিত্ত” বলে অনুবাদ করা হয়েছে, তা “উদ্দেশ্যে”-ও বোঝাতে পারে। বাইবেলের অন্যান্য শাস্ত্রপদের সঙ্গে মিল রেখে, পবিত্র শাস্ত্রের নতুন জগৎ অনুবাদ (ইংরেজি) সেইজন্য এই পদটাকে সঠিকভাবে অনুবাদ করে: “যারা মৃতদের উদ্দেশে বাপ্তাইজিত হচ্ছে তারা কী করবে? মৃতরা যদি উত্থাপিত না-ই হয়, তা হলে কেনই বা তারাও এই ব্যক্তিদের উদ্দেশে বাপ্তাইজিত হচ্ছে?”