সরাসরি বিষয়বস্তুতে যান

সরাসরি বিষয়সূচিতে যান

‘উত্তম দেশে’ এক বছর

‘উত্তম দেশে’ এক বছর

‘উত্তম দেশে’ এক বছর

 উনিশশো আট সালে, বাইবেলে বর্ণিত গেষর নগর যেটা যিরূশালেমের পশ্চিমে উপকূলবর্তী তলভূমির দিকে অবস্থিত সেখানে এক রোমাঞ্চকর আবিষ্কার করা হয়েছিল: একটি ছোট চুনাপাথরের ফলক পাওয়া গিয়েছিল, যেটা সা.কা.পূ. দশম শতাব্দীর বলে মনে করা হয়েছিল। এর ওপরে প্রাচীন ইব্রীয় হস্তাক্ষরে বিভিন্ন কৃষি কাজের কথাসহ কৃষি সংক্রান্ত বছর বা চক্রের এক সহজ বর্ণনা পাওয়া গিয়েছিল। এই ফলকটা পরে গেষর ক্যালেন্ডার বলে পরিচিত হয়েছে।

সেই ফলকটিতে একটি স্বাক্ষর রয়েছে: অবিয়। যদিও সব প্রত্নতত্ত্ববিদ একমত নয় কিন্তু অনেকে এটাকে কবিতার ছন্দের আকারে লেখা এক স্কুল পড়ুয়া ছেলের হোমওয়ার্ক বলে মনে করে থাকে। * আপনি কি সেই সময় বসবাসকারী এক ছেলের দৃষ্টিতে এই ঋতুর পরিবর্তনকে মনের চোখে দেখতে চান? তা করা আপনাকে হয়তো বাইবেলের কিছু ঘটনা স্মরণ করতে সাহায্য করতে পারে।

ফলসংগ্রহের দুই মাস

এই প্রাচীন ক্যালেন্ডারের রচয়িতা সাধারণ ফলসংগ্রহের সময় উল্লেখ করে শুরু করেন। যদিও এই ক্যালেন্ডারে এই বিষয়টা প্রথমে তালিকাবদ্ধ করা হয়েছে, তবুও আপনি বুঝতে পারবেন যে, কেন ইস্রায়েলীয়রা এই ফলসংগ্রহকে কৃষি সংক্রান্ত বছরের চূড়ান্ত বা শেষ বলে বিবেচনা করত। এথানিম মাস (পরবর্তী সময়ে তিসরি বলা হতো) আমাদের বর্তমান ক্যলেন্ডারে সেপ্টেম্বর/অক্টোবর মাসে পড়ে। বেশির ভাগ শস্য কাটা শেষ হয়ে যাওয়ায় এই সময়টা বিশেষভাবে উৎসবের সময় ছিল, যে-সময়ের সঙ্গে ছোট্ট অবিয়ও জড়িত ছিল। তার বাবাকে কুটির তৈরিতে সাহায্য করার সময় তার উত্তেজনার কথা একটু কল্পনা করুন, যা এক সপ্তাহের জন্য তাদের আবাস হয়ে উঠবে যখন সেই সময়ে তারা ক্ষেত্রের ফলের জন্য আনন্দের সঙ্গে যিহোবাকে ধন্যবাদ দেবে!—দ্বিতীয় বিবরণ ১৬:১৩-১৫.

এই সময়ের দিকে জিত বা জলপাই, সংগ্রহ করার জন্য প্রায় তৈরি থাকত আর অবিয়ের পরিবার গাছের ডালে আঘাত করে সেগুলো সংগ্রহ করত, যে-কাজটা হয়তো ছোট্ট অবিয়ের জন্য খুবই কঠিন এক কাজ ছিল কিন্তু তা দেখা এক মজার বিষয় ছিল। (দ্বিতীয় বিবরণ ২৪:২০) এরপর তারা জলপাই তুলত এবং তেল তৈরি করার জন্য সবচেয়ে কাছের যাঁতায় নিয়ে যেত। অথবা কোনো পরিবার হয়তো আরও সহজ এক পদ্ধতিতে—থেতলে যাওয়া বা ফেটে যাওয়া জলপাইগুলোকে জলের মধ্যে রেখে, জলের উপরিভাগে ভাসমান তেলকে সংগ্রহ করে—কিছু তেল আহরণ করত। যেভাবেই সংগ্রহ করা হোক, এই মূল্যবান তরল শুধু খাদ্যই জোগাত না। এই তেল প্রদীপের জ্বালানি হিসেবে এবং আঘাত ও ক্ষতের চিকিৎসায়ও ব্যবহৃত হতো, যেমন অবিয়ের মতো বাচ্চা ছেলে যদি খেলতে গিয়ে আঘাত পেত তখন তা ব্যবহৃত হতো।

বপনের দুই মাস

যখন প্রথম বর্ষা শুরু হতো, অবিয় হয়তো তার শরীরে মৃদু বর্ষণের ছোঁয়ায় আনন্দ পেত। সম্ভবত তার বাবা তাকে বলেছিলেন যে, ভূমির জন্য বৃষ্টি কত গুরুত্বপূর্ণ ছিল। (দ্বিতীয় বিবরণ ১১:১৪) মাসের পর মাস ধরে সূর্যের তাপে পুড়ে শক্ত হয়ে যাওয়া মাটি নরম হতো আর চাষের জন্য তৈরি হয়ে উঠত। প্রাচীন কৃষক কাঠের তৈরি একটা লাঙ্গল, সম্ভবত যেটার আগায় ধাতব পাত লাগানো থাকত, সেটাকে দক্ষতার সঙ্গে চালাত ও একটা পশু এটাকে টেনে নিয়ে যেত। এটা করার উদ্দেশ্য ছিল মাটিতে লম্বালম্বিভাবে লাঙ্গলের ফলার দাগ তৈরি করা। জমি মূল্যবান হওয়ায়, ইস্রায়েলীয় কৃষকরা এমনকি ঢালু জায়গাসহ ক্ষুদ্র জমিখণ্ডকেও ব্যবহার করত। কিন্তু, ঢালু জমিতে তাদের হয়তো হাতে চালিত সরঞ্জাম ব্যবহার করতে হতো।

নরম মাটি কর্ষন করা হয়ে গেলে, গম ও যব লাগানো যেত। আগ্রহের বিষয় যে, গেষর ক্যালেন্ডারে পরবর্তী বিষয়টা এই ধরনের বপন করার দুই মাসের বিষয় উল্লেখ করে। বপনকারী সম্ভবত তার জামার ভাঁজে শস্যকণাগুলো নিতেন এবং হাত দিয়ে খুব দ্রুতবেগে অনেকটা জায়গা জুড়ে এগুলো ছিটিয়ে দিতেন।

পরবর্তী বপনের দুই মাস

‘উত্তম দেশে’ কখনো খাদ্য উৎপাদন বন্ধ হতো না। (দ্বিতীয় বিবরণ ৩:২৫) ডিসেম্বর মাসে, সবচেয়ে বেশি বৃষ্টিপাত হতো এবং ভূমি সবুজ হয়ে উঠত। এটা ছিল শিম বা মটর জাতীয় শস্য ও সেইসঙ্গে অন্যান্য সবজি লাগানোর সময়। (আমোষ ৭:১, ২) সেই ফলকে অবিয় এই সময়টাকে “বসন্তকালীন ক্ষেত্র” অথবা আরেকটা অনুবাদ অনুযায়ী “বিলম্বিত বপন,” বলেছে, যেটা হচ্ছে বিভিন্ন সবজি দিয়ে তৈরি সুস্বাদু খাবারের সময়।

ঠাণ্ডা আবহাওয়া যখন কিছুটা গরম হতে শুরু করে, তখন বসন্তকালের আগমন চিহ্ন হিসেবে বাদাম বা কাঠবাদাম গাছ সাদা ও গোলাপি ফুলে ভরে উঠত। এই ফুলগুলো জানুয়ারি মাসের শুরুর দিকে, সামান্য গরম পড়লেই ফুটতে শুরু করত।—যিরমিয় ১:১১, ১২.

মসিনা ছেদনের এক মাস

এরপর অবিয় মসিনার কথা উল্লেখ করে। এটা হয়তো আপনাকে এমন এক ঘটনার কথা মনে করিয়ে দিতে পারে, যা অবিয়ের সময় থেকে শত শত বছর আগে যিহূদার পাহাড়ি এলাকার পূর্বদিকে ঘটেছিল। যিরীহো নগরে, রাহব দুজন গুপ্তচরকে ‘সাজান মসিনার ডাঁটার মধ্যে’ লুকিয়ে রেখেছিলেন, যেগুলো তার বাড়ির ছাদে শুকানোর জন্য বিছিয়ে রাখা হয়েছিল। (যিহোশূয়ের পুস্তক ২:৬) ইস্রায়েলীয়দের জীবনে মসিনা এক গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেছিল। মসিনার আঁশ ছাড়ানোর জন্য প্রথমে এটাকে পচাতে হতো। এটা শিশিরে ভিজে ধীরে ধীরে পচত অথবা পুকুর বা একটা জলাশয়ে ডুবিয়ে রাখলে দ্রুত পচে যেত। আঁশগুলো আলাদা হয়ে যাওয়ার পর, মসিনার আঁশগুলোকে কাপড় তৈরি করার জন্য ব্যবহার করা হতো, যেগুলো দিয়ে এরপর জাহাজের পাল, তাঁবু ও জামা তৈরি করা হতো। প্রদীপের সলতে তৈরি করার জন্যও মসিনা ব্যবহার করা হতো।

কিছু ব্যক্তি গেষর এলাকায়, যেখানে জল দুষ্প্রাপ্য ছিল, সেখানে মসিনার চাষ হতো, এই ধারণায় আপত্তি জানায়। অন্যেরা দাবি করে যে, শুধুমাত্র বছরের শেষের দিকে মসিনার চাষ হতো। এইজন্য কেউ কেউ মনে করে যে, গেষরের ক্যালেন্ডারে ‘মসিনা’ শব্দটি ছিল গবাদি পশুর জন্য দেওয়া “ঘাস” শব্দের সমার্থ শব্দ।

যব কাটার এক মাস

প্রতি বছর মসিনা কাটার পরের মাসে অবিয় যবের সবুজ শিষ দেখতে পেত, যে-ফসলটা সম্বন্ধে এরপর সে তার ক্যালেন্ডারে উল্লেখ করেছে। ইব্রীয় ক্যালেন্ডার অনুযায়ী এটা হচ্ছে আবীব মাস, যে-শব্দটির অর্থ হল “কাঁচা শিষ,” যেটা সম্ভবত শিষের সেই পর্যায়কে বোঝায়, যখন শিষগুলো পেকে যায় ঠিকই কিন্তু তখনও নরম থাকে। যিহোবা আদেশ দিয়েছিলেন: “তুমি আবীব মাস পালন করিবে, তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভুর উদ্দেশে নিস্তারপর্ব্ব পালন করিবে।” (দ্বিতীয় বিবরণ ১৬:১) আবীব মাস (পরবর্তীকালে নিশান মাস বলা হয়) বর্তমানের মার্চ ও এপ্রিল মাসের মাঝামাঝি সময়ে পড়ে। যব পাকার এই সময়টা হয়তো এই মাস শুরু হওয়ার সময়কে ধার্য করার ক্ষেত্রে এক ভূমিকা রেখেছে। এমনকি আজও ক্যারাইট যিহুদিরা যব পেকে ওঠার সময়কে তাদের নতুন বছর ধার্য করার সময় হিসেবে ব্যবহার করে। যা-ই হোক, প্রথম সংগৃহীত যব শস্যকে আবীব মাসের ১৬ তারিখে যিহোবার সামনে দোলানো হতো।—লেবীয় পুস্তক ২৩:১০, ১১.

অধিকাংশ ইস্রায়েলীয়ের জীবনে যব এক গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেছিল। গমের চেয়ে সস্তা হওয়ায় রুটি তৈরির জন্য লোকেরা, বিশেষ করে দরিদ্ররা যবকে বেশি পছন্দ করত।—যিহিষ্কেল ৪:১২.

শস্যছেদন ও পরিমাপের এক মাস

আপনি যদি অবিয়ের সময়ের কথা চিন্তা করেন, তা হলে আপনি কল্পনা করতে পারেন যে, কোনো এক ভোরে সে হয়তো লক্ষ করেছিল যে, ভারী মেঘগুলো সরে যাচ্ছে—কিছু সময়ের জন্য আর বৃষ্টি হবে না। উত্তম দেশের গাছপালা তখন শিশিরের ওপর নির্ভরশীল ছিল। (আদিপুস্তক ২৭:২৮; সখরিয় ৮:১২) ইস্রায়েলীয় কৃষকরা জানত যে, বছরের সবচেয়ে গরম সময়ে সংগৃহীত অনেককটা ফসলের জন্য, পঞ্চাশত্তমীর সময় আসার আগে পর্যন্ত হাওয়া হালকাভাবে ভারসাম্যপূর্ণ হওয়ার প্রয়োজন ছিল। উত্তর দিক থেকে আসা ঠাণ্ডা, আর্দ্র হাওয়া সম্ভবত খাদ্যশস্যগুলোকে বেড়ে উঠতে সাহায্য করেছে কিন্তু মুকুল আসার পর এইরকম হাওয়া বইলে তা ফলের গাছগুলোকে ক্ষতি করত। দক্ষিণ দিক থেকে আসা গরম, শুষ্ক হাওয়া মুকুলগুলোকে ফুটতে এবং পরাগসংযোগ ঘটাতে সাহায্য করত।—হিতোপদেশ ২৫:২৩; পরমগীত ৪:১৬.

আবহাওয়ার নিয়ন্ত্রক যিহোবা, অতি নিখুঁতভাবে বাস্তুসংস্থান পদ্ধতিকে স্থাপন করেছেন। অবিয়ের দিনে, ইস্রায়েল সত্যিই এমন এক দেশ ছিল, যেখানে “গোধূম, যব, দ্রাক্ষালতা, ডুমুর গাছ ও দাড়িম্ব, এবং তৈলদায়ক জিতবৃক্ষ ও মধু” উৎপন্ন হতো। (দ্বিতীয় বিবরণ ৮:৮) অবিয়ের ঠাকুরদা হয়তো তাকে জ্ঞানী রাজা শলোমনের রাজত্বের প্রাচুর্যপূর্ণ অসাধারণ সময়ের—যিহোবার আশীর্বাদের স্পষ্ট প্রমাণের—কথা বলেছিলেন।—১ রাজাবলি ৪:২০.

শস্যছেদন সম্পর্কে উল্লেখ করার পর, সেই ক্যালেন্ডারে একটি শব্দ রয়েছে, যেটাকে কেউ কেউ “পরিমাপ” বলে মনে করে থাকে। সেটা হয়তো জমির মালিকদের ও শ্রমিকদের বা এমনকি কর হিসেবে দেওয়ার জন্য সংগৃহীত শস্য পরিমাপ করাকে নির্দেশ করেছে। কিন্তু, অন্যান্য পণ্ডিত ব্যক্তিরা এই ইব্রীয় শব্দটিকে “আনন্দোৎসব” হিসেবে বুঝে থাকে এবং মনে করে যে, এই শব্দটি পরোক্ষভাবে সাত সপ্তাহের উৎসবকে বোঝায়, যা সিবন (মে/জুন) মাসে পড়ে।—যাত্রাপুস্তক ৩৪:২২.

পাতা ছেঁটে দেওয়ার দুই মাস

এরপর অবিয় দ্রাক্ষালতার পরিচর্যার দুই মাস সম্পর্কে উল্লেখ করে। সূর্যের আলো যাতে দ্রাক্ষাফল বা আঙুরে পৌঁছায় সেইজন্য পাতা ছেঁটে দেওয়ার কাজে সে কি সাহায্য করেছিল? (যিশাইয় ১৮:৫) এরপর আঙুর সংগ্রহের সময় এসেছিল, যেটা সেই সময়ে এক কিশোরের জন্য রোমাঞ্চকর এক সময় ছিল। প্রথম পাকা আঙুরগুলো কতই না সুস্বাদু ছিল! অবিয় সম্ভবত শুনেছিল যে, ১২ জন গুপ্তচরকে মোশি প্রতিজ্ঞাত দেশে পাঠিয়েছিলেন। সেই দেশটি কতটা উত্তম ছিল, তা দেখার জন্য তারা সেখানে সেই সময়ে গিয়েছিল, যখন দ্রাক্ষাফল প্রথম পেকে থাকে। সেই ঘটনাতে, এক থোকা আঙুর ফলের শাখা এত ভারী ছিল যে, সেটাকে বহন করার জন্য দুজন লোকের দরকার হয়েছিল!—গণনাপুস্তক ১৩:২০, ২৩.

গ্রীষ্মকালীন ফলের এক মাস

অবিয়ের ক্যালেন্ডারে একেবারে শেষে গ্রীষ্মকালীন ফল সম্বন্ধে উল্লেখ করা হয়েছে। প্রাচীন মধ্যপ্রাচ্যে, গ্রীষ্মকাল ছিল কৃষিজ বছরের অংশ, যখন প্রচুর ফল উৎপন্ন হতো। অবিয়ের সময়ের পরে, ‘তাঁহার প্রজা ইস্রায়েলের কাছে পরিণাম’ বা ধ্বংস ‘আসিয়াছিল’ তা বোঝাতে যিহোবা “এক চুপড়ী গ্রীষ্মের ফল” অভিব্যক্তিটি ব্যবহার করেছিলেন, আর এভাবে “পরিণাম” ও “গ্রীষ্মের ফল” এর জন্য যে-শব্দগুলো ব্যবহার করেছিলেন সেগুলো ইব্রীয় ভাষায় প্রায়ই একই। (আমোষ ৮:২) এটা অবিশ্বস্ত ইস্রায়েলীয়দের মনে করিয়ে দেওয়া উচিত ছিল যে, তারা চরমে পৌঁছে গিয়েছিল এবং তাদের জন্য যিহোবার বিচার অপেক্ষা করছিল। নিঃসন্দেহে ডুমুরফলও গ্রীষ্মের ফল ছিল, যে-সম্পর্কে অবিয় উল্লেখ করছিল। গ্রীষ্মের ডুমুরফল দিয়ে পিঠে তৈরি করা হতো বা ফোঁড়ার ওপরে প্রলেপ হিসেবে লাগানো হতো।—২ রাজাবলি ২০:৭.

গেষর ক্যালেন্ডার এবং আপনি

ছোট্ট অবিয়ের সম্ভবত তার দেশের কৃষি কাজ সম্বন্ধে বাস্তব অভিজ্ঞতা ছিল। সেই সময়ের ইস্রায়েলীয়দের মধ্যে কৃষি কাজ ব্যাপকভাবে বিস্তৃত ছিল। এমনকি আপনার যদি কৃষি কাজ সম্বন্ধে তেমন অভিজ্ঞতা নাও থাকে, তবুও গেষরের এই ফলকটিতে উল্লেখিত বিষয়বস্তু আপনাকে আপনার বাইবেল পাঠকে জীবন্ত, আরও বোধগম্য এবং অর্থপূর্ণ করে তুলতে সাহায্য করতে পারে।

[পাদটীকা]

^ গেষর ক্যালেন্ডারে উল্লেখিত তালিকা ও বাইবেলে অনুসরণকৃত মাসগুলোর মধ্যে অনুরূপতা সম্বন্ধে সকলে একমত নয়। অধিকন্তু, প্রতিজ্ঞাত দেশের বিভিন্ন স্থানে কিছু কিছু কৃষিজ কাজকর্মের সময় হয়তো সামান্য এদিক-ওদিক হতে পারে।

[১১ পৃষ্ঠার বাক্স/চিত্র]

গেষর ক্যালেন্ডারের পাঠ্যাংশের এক সম্ভাব্য অনুবাদ:

“দ্রাক্ষাফল ও জলপাই সংগ্রহের মাসগুলো;

বপন করার মাসগুলো;

বসন্তকালীন ক্ষেত্রের মাসগুলো;

মসিনা তোলার মাস;

যব কাটার মাস;

গম কাটার ও পরিমাপ করার মাস;

ছেঁটে দেওয়ার মাসগুলো;

গ্রীষ্মকালীন ফলের মাস।”

[স্বাক্ষর:] অবিয় *

[পাদটীকা]

^ জন সি. এল. গিবসনের লেখা টেক্সটবুক অভ্‌ সিরিয়ান সেমেটিক ইনস্ক্রিপশনস, খণ্ড ১, ১৯৭১ এর ওপর ভিত্তি করে।

[সৌজন্যে]

Archaeological Museum of Istanbul

[৯ পৃষ্ঠার তালিকা/চিত্রগুলো]

(পুরোপুরি ফরম্যাট করা টেক্সটের জন্য এই প্রকাশনা দেখুন)

নিশান (আবীব)

আইয়ার (সিব)

এপ্রিল

সিবন

মে

তামুজ

জুন

আব

জুলাই

এলুল

আগস্ট

তিসরি (এথানিম)

সেপ্টেম্বর

চেশবান (বুল)

অক্টোবর

কিসলেব

নভেম্বর

তেবেত

ডিসেম্বর

শেবাত

জানুয়ারি

আদর

ফেব্রুয়ারি

ভিয়াডার

মার্চ

[সৌজন্যে]

কৃষক: Garo Nalbandian

[৮ পৃষ্ঠার চিত্র]

গেষরে খননকাজ

[সৌজন্যে]

© ২০০৩ BiblePlaces.com

[১০ পৃষ্ঠার চিত্র]

কাঠবাদাম গাছ

[১০ পৃষ্ঠার চিত্র]

মসিনা গাছ

[সৌজন্যে]

Dr. David Darom

[১০ পৃষ্ঠার চিত্র]

যব

[সৌজন্যে]

U.S. Department of Agriculture