গীতসংহিতা ১০১:১-৮

দায়ূদের সংগীত। ১০১  আমি অটল প্রেম এবং ন্যায়বিচারের বিষয়ে গান গাইব। হে যিহোবা, আমি তোমার প্রশংসায় গান গাইব।*  ২  আমি বিচক্ষণতার সঙ্গে কাজ করব আর নির্দোষ* হয়ে থাকব। তুমি কখন আমার কাছে আসবে? আমি আমার বাড়ির মধ্যে হৃদয়ের বিশ্বস্ততায় চলব।  ৩  আমি আমার চোখের সামনে কোনো মূল্যহীন* জিনিস রাখব না। আমি সেই লোকদের কাজগুলো ঘৃণা করি, যারা সঠিক পথ থেকে সরে যায়।তাদের সঙ্গে আমি কোনো সম্পর্ক রাখব না।  ৪  আমি মন্দ হৃদয়ের ব্যক্তিদের থেকে দূরে থাকি,যা মন্দ, তা আমি গ্রহণ করব না।*  ৫  যে-কেউ গোপনে তার প্রতিবেশীর বদনাম করে,আমি তাকে চুপ করিয়ে* দেব। যার চোখে অহংকার এবং হৃদয়ে গর্ব রয়েছে,তাকে আমি সহ্য করব না।  ৬  বিশ্বস্ত লোকদের উপর আমার দৃষ্টি থাকবে,যাতে তারা আমার সঙ্গে বাস করে। যে নির্দোষ* হয়ে থাকবে, সে আমার সেবা করবে।  ৭  কোনো প্রতারক আমার গৃহে বাস করবে নাএবং কোনো মিথ্যাবাদী আমার সামনে দাঁড়াবে না।  ৮  প্রতি সকালে আমি পৃথিবীর সমস্ত মন্দ ব্যক্তিকে চুপ করিয়ে* দেব,যাতে যিহোবার নগর থেকে সমস্ত অপরাধীকে বিনষ্ট করে দিই।

পাদটীকাগুলো

বা “তোমার জন্য সংগীত বাজাব।”
বা “বিশ্বস্ত।”
বা “অপদার্থ।”
আক্ষ., “আমি জানব না।”
বা “তাকে বিনষ্ট করে।”
বা “বিশ্বস্ত।”
বা “ব্যক্তিকে বিনষ্ট করে।”