গীতসংহিতা ৩৬:১-১২

যিহোবার দাস দায়ূদের দ্বারা রচিত। সংগীত পরিচালকের জন্য নির্দেশনা। ৩৬  মন্দ ব্যক্তির হৃদয়ের গভীরে অপরাধ তার সঙ্গে কথা বলে,তার চোখে ঈশ্বরের প্রতি কোনো ভয় নেই।  ২  সে নিজের দৃষ্টিতে নিজেকে এতটাই মহান বলে মনে করে যে,সে নিজের ভুল দেখতে পারে না আর সেটাকে ঘৃণা করে না।  ৩  তার মুখ থেকে ক্ষতিকর ও ছলনাপূর্ণ কথা বের হয়,তার মধ্যে একটুও বোঝার ক্ষমতা নেই যে, সে ভালো কাজ করবে।  ৪  বিছানায় শুয়েও সে ফন্দি আঁটে। সে মন্দ পথে চলে,সে মন্দতাকে প্রত্যাখ্যান করে না।  ৫  হে যিহোবা, তোমার অটল প্রেম আকাশ পর্যন্ত গিয়ে পৌঁছোয়,তোমার বিশ্বস্ততা মেঘ পর্যন্ত গিয়ে পৌঁছোয়।  ৬  তোমার ন্যায়বিচার বিশাল ও উঁচু পর্বতের* মতো,তোমার বিচার সংক্রান্ত রায় বিশাল ও গভীর সমুদ্রের মতো। হে যিহোবা, তুমি মানুষ ও পশু, উভয়কেই বাঁচিয়ে রাখ।*  ৭  হে ঈশ্বর, তোমার অটল প্রেম কতই-না মূল্যবান! তোমার ডানার ছায়ায় মানুষ আশ্রয় নেয়।  ৮  তারা তোমার গৃহের প্রাচুর্য* থেকে মন ভরে পান করে,তুমি তাদের তোমার আনন্দের নদী থেকে পান করতে দাও, যেটা উপচে পড়ে।  ৯  তুমিই জীবনের উৎস,তোমার আলোতেই আমরা আলো দেখতে পাই। ১০  যারা তোমাকে জানে, তাদের প্রতি তোমার অটল প্রেম দেখাতে থাকো,যাদের হৃদয় সৎ, তাদের প্রতি ন্যায়বিচার করতে থাকো। ১১  অহংকারীদের তাদের পা দিয়ে আমাকে পিষে দেওয়ার সুযোগ দিয়ো নাকিংবা মন্দ ব্যক্তিদেরও তাদের হাত দিয়ে আমাকে তাড়িয়ে দেওয়ার সুযোগ দিয়ো না। ১২  দেখো, অপরাধীরা পড়ে গিয়েছে,তাদের ফেলে দেওয়া হয়েছে, তারা আর উঠতে পারছে না।

পাদটীকাগুলো

আক্ষ., “ন্যায়বিচার ঈশ্বরের পর্বতের।”
বা “উভয়কেই রক্ষা কর।”
আক্ষ., “চর্বি।”