গীতসংহিতা ৬২:১-১২
দায়ূদের সংগীত। সংগীত পরিচালকের জন্য নির্দেশনা: যিদূথূনের।*
৬২ আমি চুপ করে ঈশ্বরের জন্য অপেক্ষা করি।
তিনিই আমার পরিত্রাণ করেন।
২ তিনিই আমার শৈল এবং আমার পরিত্রাণ, আমার নিরাপদ আশ্রয়স্থান,*আমাকে কখনো এমনভাবে টলানো হবে না যে, আমি পড়ে যাব।
৩ তোমরা যাকে ঘৃণা কর, তাকে কত বার খুন করার চেষ্টা করবে?
তোমরা সবাই একটা হেলে পড়া দেওয়ালের মতোই বিপদজনক,এমন এক পাথরের দেওয়ালের মতো, যেটা ভেঙে পড়তে চলেছে।*
৪ তারা তাকে তার উঁচু পদ* থেকে সরানোর জন্য নিজেদের মধ্যে পরামর্শ করে,তারা মিথ্যা কথা বলতে খুব ভালোবাসে।
তারা মুখে আশীর্বাদ করে, কিন্তু মনে মনে অভিশাপ দেয়। (সেলা)
৫ আমি চুপ করে ঈশ্বরের জন্য অপেক্ষা করিকারণ তিনিই আমাকে আশা দেন।
৬ তিনিই আমার শৈল এবং আমার পরিত্রাণ, আমার নিরাপদ আশ্রয়স্থান,আমাকে কখনো টলানো হবে না।
৭ ঈশ্বরের কাছ থেকে আমি আমার পরিত্রাণ এবং আমার মহিমা লাভ করি।
ঈশ্বর আমার দৃঢ় শৈল, আমার আশ্রয়স্থান।
৮ লোকেরা, তোমরা সবসময় তাঁর উপর আস্থা রাখো।
তাঁর কাছে তোমাদের হৃদয় উজাড় করে দাও।
ঈশ্বর আমাদের আশ্রয়স্থান। (সেলা)
৯ মানুষ কেবল এক শ্বাস মাত্র,তারা সত্যিকারের আশ্রয়স্থান নয়।
তাদের সবাইকে যদি একসঙ্গে ওজন করা হয়, তারপরও তারা একটা শ্বাসের চেয়ে হালকা হবে।
১০ এই বিভ্রান্তির মধ্যে থেকো না যে, জোর করে কেড়ে নিয়ে তোমরা সফল হবেকিংবা ডাকাতি করে তোমাদের লাভ হবে।
তোমাদের ধনসম্পদ যদি বৃদ্ধি পায়, তা হলে কেবল সেটার উপরেই মনোযোগ দিয়ো না।
১১ আমি এক বার নয় বরং দু-বার ঈশ্বরকে বলতে শুনেছি যে,সেই শক্তি ঈশ্বরেরই।
১২ হে যিহোবা, অটল প্রেমও তোমারইকারণ তুমি প্রত্যেককে তার কাজ অনুযায়ী ফল দাও।
পাদটীকাগুলো
^ শব্দকোষ দেখুন।
^ বা “উঁচু জায়গা।”
^ বা সম্ভবত, “তোমরা সবাই যেন একটা হেলে পড়া দেওয়াল, এমন এক পাথরের দেওয়াল, যেটা ভেঙে পড়তে চলেছে।”
^ বা “তার মর্যাদা।”