Авакум 1:1-17

1  Това е посланието, което пророк Авакум получи във видение.  Докога, Йехова, ще викам за помощ, а ти няма да слушаш?+ Докога ще те викам на помощ поради насилието, а ти няма да осигуряваш спасение?+  Защо ме караш да гледам злото и защо гледаш бедите? Защо пред мене има грабеж и насилие, защо стават кавги и защо възникват раздори?+  Затова законът губи силата си и справедливостта никога не надделява.+ И понеже злите обкръжават праведния, справедливостта бива изопачена.+  „Вижте народите и се вгледайте в тях! Погледнете се един другиго с учудване!+ Учудвайте се, защото във вашите дни става нещо, за което дори ако ви разкажат, няма да повярвате!+  Ето, повдигам халдейците+ — жесток и яростен народ, който ходи по просторните места на земята, за да завладее чужди жилища.+  Той е ужасен и вдъхва страх. Има своя справедливост и свое достойнство.+  Конете му са по–бързи от леопарди и по–свирепи от вечерни вълци.+ Бойните му коне рият с копита земята и идват отдалече. Летят като орел, устремен към плячката си.+  Целият народ идва, за да върши насилие.+ Всички са устремили лицата си право напред като силен източен вятър+ и събират пленници като пясък. 10  Този народ се подиграва на царете и се присмива на висшите служители.+ Присмива се на всяко укрепено място,+ натрупва пръст и го превзема. 11  В това време ще профучи като вятър, ще мине навсякъде и ще бъде виновен.+ Той дължи силата си на своя бог.“+ 12  О, Йехова, не съществуваш ли ти от древни времена?+ Ти, който си моят Бог, моят Свят Бог, ти не умираш*!+ О, Йехова, назначил си го да изпълни присъда! Ти, който си Скала,+ си го определил да порицава!+ 13  Очите ти са твърде чисти, за да гледат злото. Не можеш да гледаш бедите.+ Защо гледаш онези, които проявяват невярност,+ защо мълчиш, когато неправедният поглъща по–праведния от себе си?+ 14  Защо позволяваш хората да бъдат като рибите в морето, като пълзящите същества, над които никой не владее?+ 15  Врагът ги издърпва с въдица,+ извлича ги с мрежа и ги събира в рибарската си мрежа.+ Затова се радва и е весел.+ 16  Принася жертви на мрежата си и жертвен дим на рибарската си мрежа, понеже те му носят ядене с много мазнина и питателна храна.+ 17  Ще продължава ли той да пълни и да изпразва мрежата си? Постоянно ли ще избива безжалостно народите?+

Бележки под линия

„Ти не умираш“ — на еврейски: „ло таму̀т“. Това е първоначалният текст, но соферимите го променили на „ло наму̀т“, което означава „ние няма да умрем“.