Амос 3:1-15

3  „Чуйте думите, които Йехова казва за вас,+ синове на Израил, за целия народ, който той изведе от египетската земя:+  ‘От всички народи на земята+ познавам само вас.+ Затова ще ви потърся сметка за всичките ви грехове.+  Ще вървят ли двама заедно, ако най–напред не са се уговорили да се срещнат?+  Ще реве ли лъвът в гората, ако няма плячка?+ Ще нададе ли глас от леговището си силният млад лъв, ако не е хванал нищо?  Ще се хване ли птица в капан на земята, ако няма примка за нея?+ Ще подскочи ли капанът, ако в него не се е хванало нищо?  Ако в града се чуе звук на рог, няма ли хората да се разтреперят от страх?+ Ако градът е сполетян от бедствие, нима не го е причинил Йехова?  Защото Върховният господар Йехова няма да направи нищо, без да разкрие своите тайни на служителите си, пророците.+  Ето, лъвът реве!+ Кой не би се уплашил? Ето, Върховният господар Йехова говори! Кой не би пророкувал?’+  ‘Разгласете по укрепените кули в Азот и по укрепените кули в Египет:+ „Съберете се против планините на Самария+ и вижте многото безредици, както и измамите в нея.+ 10  Те не знаят как да постъпват правилно+ — казва Йехова, — онези, които трупат насилие+ и грабеж в укрепените си кули.“’ 11  Затова Върховният господар Йехова казва: ‘Врагът обгради земята+ и ще отнеме силата ти, а укрепените ти кули ще бъдат разграбени.’+ 12  Това казва Йехова: ‘Както пастирът изтръгва от устата на лъва два крака* и парче ухо,+ така ще бъдат изтръгнати синовете на Израил, които седят в Самария на разкошни легла+ и на дивани+ от Дамаск.’ 13  Върховният господар Йехова, Богът на небесните войнства,* казва: ‘Слушайте и свидетелствайте+ на дома на Яков. 14  Защото в деня, когато потърся сметка+ от Израил за престъпленията му*, ще потърся сметка и от жертвениците във Ветил.+ Роговете на жертвеника ще бъдат отсечени и ще паднат на земята.+ 15  Ще разруша зимната къща+ и лятната къща.’+ ‘Къщите от слонова кост+ ще изчезнат и много къщи ще бъдат унищожени’+ — казва Йехова.“

Бележки под линия

Става дума за тази част на краката, която е от колянната става надолу.
Или: „Йехова Саваот“.
Или: „за бунтовните му дела“.