Битие 46:1-34

46  Така Израил тръгна на път с всички, които му принадлежаха, и дойде във Вирсавее.+ Там той принесе жертви на Бога на баща си Исаак.+  Тогава Бог говори на Израил чрез нощни видения,+ като каза: „Якове, Якове!“ И той отговори: „Ето ме!“+  А Бог продължи: „Аз съм истинският Бог,+ Богът на твоя баща.+ Не се страхувай да отидеш в Египет, защото там ще направя от тебе голям* народ!+  Аз ще отида с тебе в Египет и аз ще те върна обратно,+ а Йосиф ще бъде този, който ще затвори очите ти със своята ръка.“+  След това Яков тръгна от Вирсавее и синовете на Израил продължиха по пътя, качили баща си Яков, децата си и жените си на колите, които фараонът беше изпратил за него.+  Освен това с тях бяха и стадата и притежанията, които бяха придобили в ханаанската земя.+ Най–накрая стигнаха в Египет — Яков и цялото му потомство с него.  Той заведе със себе си в Египет своите синове и синовете на своите синове, своите дъщери и дъщерите на своите синове, заведе със себе си цялото си потомство.+  Това са имената на синовете на Израил — синовете на Яков, — които отидоха в Египет:+ първородният син на Яков беше Рувим.+  А синовете на Рувим бяха Ханох, Фалу, Есрон и Хармий.+ 10  А синовете на Симеон+ бяха Йемуил, Ямин, Охад, Яхин,+ Сохар и Шаул,+ син на една ханаанка. 11  А синовете на Леви+ бяха Гирсон,+ Каат+ и Мерарий.+ 12  А синовете на Юда+ бяха Ир,+ Онан,+ Шела,+ Фарес+ и Зара.+ Но Ир и Онан умряха в ханаанската земя.+ А синовете на Фарес бяха Есрон+ и Амул.+ 13  А синовете на Исахар+ бяха Тола,+ Фува,+ Иов и Симрон.+ 14  А синовете на Завулон+ бяха Серед, Елон и Ялеил.+ 15  Това са синовете на Лия,+ които тя роди на Яков в Падан–арам, както и дъщеря му Дина.+ Потомците на Яков бяха общо трийсет и трима души. 16  А синовете на Гад+ бяха Сифион, Агий, Суний, Есвон, Ери, Ародий и Арилий.+ 17  А синовете на Асир+ бяха Емна, Есуа, Есуй и Верия,+ и Сарах беше тяхна сестра. А синовете на Верия бяха Хевер и Малхиил.+ 18  Това са синовете на Зелфа,+ която Лаван даде на дъщеря си Лия. Тя роди на Яков общо шестнайсет души. 19  Синовете на Рахил,+ жената на Яков, бяха Йосиф+ и Вениамин.+ 20  В Египет на Йосиф му се родиха Манасия+ и Ефрем*,+ които Асенета,+ дъщерята на Потифера, жрецът от Он, му роди. 21  А синовете на Вениамин бяха Вела,+ Вехер,+ Асвил, Гера,+ Нееман,+ Ехи, Рос, Мупим,+ Упим+ и Аред. 22  Това са синовете на Рахил, които се родиха на Яков — общо четиринайсет души. 23  А синът* на Дан+ беше Усим.+ 24  А синовете на Нефталим+ бяха Ясеил, Гуний,+ Йесер и Силим.+ 25  Това са синовете на Вала,+ която Лаван даде на дъщеря си Рахил. Тя роди на Яков общо седем души. 26  Всички, които дойдоха с Яков в Египет, произлязоха от него*,+ освен жените на синовете на Яков. Общо бяха шейсет и шест души. 27  И още двама — синовете на Йосиф, които му се родиха в Египет. Така че онези от дома на Яков, които отидоха в Египет, бяха общо седемдесет* души.+ 28  Той изпрати пред себе си Юда,+ за да съобщи на Йосиф за идването му в Гесен. След това те влязоха в гесенската земя.+ 29  Тогава Йосиф нареди да приготвят колесницата му и отиде да посрещне баща си Израил в Гесен.+ Веднага щом се появи пред него, той се хвърли на шията му и плака дълго.+ 30  Накрая Израил каза на Йосиф: „Сега вече съм готов да умра,+ щом видях твоето лице и знам, че си жив!“ 31  Тогава Йосиф каза на братята си и на семейството на баща си: „Нека да отида да съобщя на фараона и да му кажа:+ ‘Моите братя и семейството на баща ми, които бяха в ханаанската земя, дойдоха при мене.+ 32  Те са пастири+ и гледат животни.+ Доведоха своите стада едър и дребен рогат добитък, и всичко, каквото имат.’+ 33  И когато фараонът ви повика и ви попита ‘С какво се занимавате?’, 34  вие му кажете ‘Господарю, ние, твоите служители, гледаме животни от младите си години досега — и ние, и нашите прадеди’,+ за да може да се заселите в гесенската земя,+ защото всеки, който гледа овце, е отвратително нещо за Египет.“+

Бележки под линия

Или: „велик“.
На това място „Септуагинта“ посочва още пет имена, а Стефан очевидно цитирал от нея, когато в Де 7:14 вместо 70 споменава 75 души.
Буквално: „синове“.
Буквално: „от бедрото му“.
Или: „седемдесет и пет“, според „Септуагинта“. Виж Би 46:20, бел. под линия.