Езекиил 11:1-25

11  Духът+ ме издигна+ и ме заведе до източната порта на дома на Йехова, която гледа към изток.+ И ето, при тази порта имаше двайсет и петима мъже,+ а между тях видях Яазания, синът на Азур, и Фелатия, синът на Ванаия, князе на народа.+  Тогава Той ми каза: „Сине човешки, това са хората, които замислят зло и дават лоши съвети против този град,+  като казват: ‘Нима не идва времето да строим къщи?+ Този град е котел,+ а ние сме месо*.’  Затова пророкувай против тях! Пророкувай, сине човешки!“+  Тогава духът на Йехова се спусна върху мене+ и Бог ми каза: „Кажи: ‘Ето думите на Йехова:+ „Вярно е това, което казвате, доме Израилев. Знам какво ви идва на ум.+  Убихте мнозина в този град и напълнихте улиците му с убитите.“’“+  „Затова Върховният господар Йехова казва: ‘Онези, които убихте и разхвърляхте из града, са месото,+ а градът е котелът,+ но вие ще бъдете извадени от него.’“+  „‘Страхувате се от меч+ и аз ще изпратя меч срещу вас — казва Върховният господар Йехова.+ —  Ще ви изведа от града, ще ви предам в ръцете на чужденци+ и ще изпълня присъдите си над вас.+ 10  Ще загинете от меч.+ Ще ви съдя на границата на Израил+ и тогава ще знаете, че аз съм Йехова.+ 11  Този град вече няма да бъде котел+ за вас и вие няма да бъдете месо в него. Ще ви съдя на границата на Израил 12  и тогава ще знаете, че аз съм Йехова, понеже не живеехте* според моите наредби и не постъпвахте според моите съдебни решения,+ а постъпвахте според съдебните решения на околните народи.’“+ 13  И щом свърших да пророкувам, Фелатия, синът на Ванаия, умря,+ а аз паднах по очи и извиках със силен глас:+ „Ах, Върховни господарю Йехова!+ Нима ще унищожиш всички останали от Израил?“+ 14  И словото на Йехова ми беше разкрито отново с думите: 15  „На твоите братя,+ сине човешки, на твоите братя, на хората, които са заинтересувани от правото ти да откупуваш, и на целия дом на Израил, на целия му дом, жителите на Йерусалим казват: ‘Отдалечете се от Йехова! Това е наше, на нас е дадена земята като наше притежание.’+ 16  Затова кажи: ‘Ето думите на Върховния господар Йехова: „Въпреки че ги изгоних сред народите и ги разпръснах сред земите,+ ще им бъда светилище за кратко време в земите, в които отидоха.“’+ 17  Затова им кажи: ‘Ето думите на Върховния господар Йехова: „Ще ви събера от народите, ще ви прибера от земите, в които сте разпръснати, и ще ви дам израилската земя.+ 18  Народът ми ще дойде там и ще премахне от нея всичките ѝ отблъскващи неща и всичките ѝ отвратителни неща.+ 19  Ще им дам едно сърце+ и ще вложа нов дух в тях.+ Ще извадя каменното сърце от телата им+ и ще им дам сърце от плът,+ 20  за да живеят* според моите постановления, да спазват съдебните ми решения и да ги изпълняват,+ да бъдат мой народ+ и аз да бъда техен Бог.“’+ 21  ‘„А що се отнася до онези, чието сърце е потънало* в техните отблъскващи неща и в техните отвратителни неща,+ ще върна делата им върху главите им“ — казва Върховният господар Йехова.’“+ 22  Тогава херувимите+ разпериха крилата си и колелата тръгнаха редом с тях,+ а славата+ на Израилевия Бог беше над тях, отгоре.+ 23  И славата на Йехова+ се издигна отсред града и застана над планината,+ която е на изток от града.+ 24  И духът+ ме издигна+ във видението, дадено ми от Божия дух, и ме отнесе при изгнаниците в Халдея.+ Тогава видението, което видях, си отиде от мене. 25  И разказах на изгнаниците всичко, което Йехова ми показа.+

Бележки под линия

Тоест „месо, което е защитено в котел“.
Буквално: „не ходехте“.
Буквално: „ходят“.
Буквално: „ходи“.