Изход 28:1-43

28  А ти вземи брат си Аарон и синовете му измежду синовете на Израил, за да служи Аарон+ като мой свещеник+ заедно със синовете си Надав, Авиуд,+ Елеазар и Итамар.+  И направи свети дрехи за брат си Аарон за чест и великолепие.+  Кажи на всички способни хора, които надарих с умения*,+ да направят на Аарон дрехи, за да бъде осветен, така че да служи като мой свещеник.+  Ето какви дрехи да направят: нагръдник,+ ефод,+ дреха без ръкави,+ дълга риза, изтъкана на четириъгълници, тюрбан+ и пояс.+ И нека направят светите дрехи за брат ти Аарон и за синовете му, за да служат като мои свещеници.  Нека вземат златни нишки, синя прежда, пурпурна вълнена прежда, аленочервена прежда и фин лен.  И нека направят ефода от златни нишки, синя прежда, пурпурна вълнена прежда, аленочервена прежда и фин пресукан лен, изкусно изработена бродерия.+  Нека ефодът има две ивици за раменете, които да са прикачени към двата му края. Така нека бъде съединен.+  И поясът+ върху ефода, с който той се връзва, нека бъде изработен като самия ефод — от златни нишки, синя прежда, пурпурна вълнена прежда, аленочервена прежда и фин пресукан лен.  И вземи два ониксови камъка+ и изпиши+ върху тях имената на Израилевите синове,+ 10  шест от имената изпиши върху единия камък и останалите шест имена върху другия камък, по реда, в който са родени синовете на Израил.+ 11  Както някой изкусно обработва скъпоценни камъни и както изрязва букви върху печат, така изпиши върху двата камъка имената на синовете на Израил.+ Постави камъните в златни гнезда.+ 12  И сложи двата камъка като напомняне за синовете на Израил върху раменните ивици на ефода.+ Нека когато служи пред Йехова, Аарон носи като напомняне имената им върху двете раменни ивици на ефода. 13  И направи златни гнезда 14  и две верижки от чисто злато.+ И направи верижките, усукани като въженца, и прикрепи усуканите верижки към гнездата.+ 15  И направи нагръдника на Божиите присъди+ с изкусно изработена бродерия. Направи го, както ще направиш ефода — от златни нишки, синя прежда, пурпурна вълнена прежда, аленочервена прежда и фин пресукан лен.+ 16  Сгънат на две, нагръдникът нека бъде четириъгълен, като бъде дълъг една педя* и широк една педя.+ 17  И в него вгради камъните, които да бъдат на четири реда.+ На първия ред нека има рубин,+ топаз+ и смарагд.+ 18  На втория ред нека има тюркоаз,+ сапфир+ и яспис.+ 19  На третия ред нека има лешем*, ахат+ и аметист.+ 20  И на четвъртия ред нека има хризолит,+ оникс+ и нефрит. Нека камъните бъдат вградени в златни гнезда.+ 21  И камъните нека бъдат според имената на синовете на Израил, нека бъдат дванайсет, колкото са техните имена.+ И ги изпиши така, както се изрязват букви върху печат. На всеки от тях нека бъде изписано името на едно от дванайсетте племена.+ 22  И върху нагръдника направи усукани верижки от чисто злато, усукани като въженца.+ 23  И закрепи върху нагръдника две халки от злато+ и постави двете халки на двата края на нагръдника. 24  Промуши двете златни въженца през двете халки, които са на краищата на нагръдника.+ 25  Промуши двата края на двете въженца през двете гнезда и ги прикрепи за раменните ивици на ефода от предната му страна.+ 26  И направи две халки от злато и ги постави на долните два края на нагръдника, от вътрешната му страна, която е към ефода.+ 27  И направи две златни халки и ги прикрепи за долния край на двете раменни ивици на ефода, от външната им страна, близо до мястото на съединяването им с ефода, над неговия пояс.+ 28  Нека чрез тези халки нагръдникът бъде вързан със синя връв за халките на ефода, за да стои над пояса на ефода и да не се отделя от ефода.+ 29  И когато влиза в Святото отделение, нека Аарон носи имената на синовете на Израил върху нагръдника на Божиите присъди, който да бъде върху сърцето му, като постоянно напомняне за Йехова. 30  И ти сложи в нагръдника на Божиите присъди урим+ и тумим*, които да бъдат върху сърцето на Аарон, когато той идва пред Йехова. И Аарон нека постоянно носи присъдите+ за синовете на Израил върху сърцето си, когато служи пред Йехова. 31  И направи дрехата без ръкави, която ще се носи под ефода, изцяло от синя прежда.+ 32  В горната ѝ част по средата нека има отвор за главата. И нека отворът бъде поръбен с изтъкано парче. Нека отворът бъде като отвор на броня, за да не се скъса.+ 33  По ръба на дрехата направи нарове от синя прежда, пурпурна вълнена прежда и аленочервена прежда, по целия ръб. А между тях направи и златни звънчета+ по целия ръб. 34  Сложи по ръба златно звънче и нар, златно звънче и нар по целия ръб на дрехата без ръкави.+ 35  Нека Аарон носи тази дреха, когато извършва своята служба. И звънът от звънчетата нека се чува, когато той влиза в светилището пред Йехова и когато излиза оттам, за да не умре.+ 36  Направи блестяща плочка от чисто злато и както се изрязват букви върху печат, така изпиши върху нея думите: ‘Светостта е на Йехова.’+ 37  И вържи плочката със синя връв за тюрбана.+ Нека бъде върху предната част на тюрбана. 38  Нека бъде на челото на Аарон и Аарон нека отговаря за прегрешенията, извършени срещу светите предмети,+ или срещу всички свети дарове, които синовете на Израил ще освещават. И плочката нека бъде постоянно върху челото му, за да получат те благоволението+ на Йехова. 39  Направи дълга риза, изтъкана на четириъгълници, от фин лен, направи тюрбан от фин лен+ и направи пояс,+ целият изтъкан. 40  И за синовете на Аарон направи дълги ризи,+ направи им пояси и тюрбани,+ за тяхна чест и великолепие.+ 41  И с тях да облечеш своя брат Аарон и синовете му. Помажи ги,+ дай им власт*+ и ги освети, за да служат като мои свещеници. 42  Направи им и ленени гащи, които да покриват голото им тяло.+ Да бъдат дълги от кръста до коленете. 43  Нека Аарон и синовете му да ги носят, когато влизат в шатъра на събранието или когато се приближават до олтара да служат в святото място, за да не извършат прегрешение, с което да си навлекат смърт. Това е постановление до безпределни времена за Аарон и за потомците му след него.+

Бележки под линия

Буквално: „на всички с мъдро сърце, които изпълних с дух на мъдрост“.
Една педя е равна на 22,2 см.
Неизвестен скъпоценен камък.
Урим и тумим били специални предмети, използвани, за да се разбере волята на Бога по даден въпрос. Вероятно били камъчета, хвърляни като жребий.
Буквално: „напълни ръката им“. Този еврейски идиоматичен израз означава, че на онзи, който бил назначен да служи, му била давана цялата власт, необходима, за да извършва свещеническата служба.