Исаия 38:1-22

38  По онова време Езекия се разболя и щеше да умре.+ И пророк Исаия,+ синът на Амос, дойде при него и му каза: „Това казва Йехова: ‘Дай необходимите нареждания на хората в дома си,+ защото няма да оздравееш, а ще умреш.’“+  Тогава Езекия се обърна с лице към стената+ и се помоли на Йехова+  с думите: „Умолявам те, Йехова, моля те, спомни си+ как ти служех*+ вярно*+ и с неразделено сърце+ и вършех онова, което е добро в твоите очи!“ И Езекия заплака горчиво.+  Тогава словото+ на Йехова беше разкрито на Исаия с думите:  „Отиди и кажи на Езекия: ‘Това казва Йехова, Богът на твоя прародител Давид:+ „Чух молитвата ти+ и видях сълзите ти.+ Ето, ще прибавя на дните ти още петнайсет години.+  Ще ви избавя, тебе и този град, от ръцете на асирийския цар и ще защитя града.+  А това ще бъде за тебе знакът от Йехова, че Йехова ще изпълни словото, което изрече:+  ще направя така, че сянката от слънцето,+ която пада върху стълбите на Ахаз, да се върне с десет стъпала назад.“’“+ И сянката, която падаше върху стълбите, се върна с десет стъпала назад.+  Написаното от Езекия, царят на Юда, след като се разболя+ и оздравя от болестта си.+ 10  Казах: „В средата на живота си ще вляза през портите+ на гроба*.Ще бъда лишен от остатъка+ на своите години.“ 11  Казах: „Няма да видя вече Ях, Ях в земята на живите.+Няма повече да виждам хората, ще бъда с онези, които са в земята на смъртта. 12  Станът ми е като шатъра на пастирите — събран е и ми е отнет.+Навих живота си като тъкач,отрязан съм+ от нишките на основата.От сутрин до вечер ме предаваш на страдания.+ 13  Утешавах се до сутринта.+Трошиш костите ми като лъв.+От сутрин до вечер ме предаваш на страдания.+ 14  Цвъртя като бързолет, като славей.+Гукам като гълъб.+ Очите ми се умориха да гледат нагоре.+О, Йехова, потиснат съм. Застъпи се за мене!+ 15  Какво да кажа и какво ще ми отговори той?+Той направи това, което каза.+През всичките си години ще ходя смирено с горчивина в душата си.+ 16  О, Йехова, поради твоята доброта живеят хората и както всички други, поради нея дишам и аз*.+Ти ще ме излекуваш и ще запазиш живота ми.+ 17  Ето, вместо мир имам горчивина, само горчивина.+Ти се привърза към душата ми и я предпази от ямата на гибелта.+Понеже хвърли зад гърба си всичките ми грехове.+ 18  Гробът* не може да те хвали,+ смъртта не може да те възхвалява.+Онези, които слизат в ямата, не могат да се надяват на твоята вярност.+ 19  Живият, само живият човек те възхвалява,+както и аз днес.+Бащата поучава+ синовете си за твоята вярност. 20  О, Йехова, спаси ме+ и през всичките дни на живота си ще свирим на струнни инструменти+отбраните ми творби в твоя дом, Йехова!“+ 21  И Исаия каза: „Нека вземат пита сушени смокини и я наложат върху цирея,+ за да оздравее царят.“+ 22  Междувременно Езекия попита: „Какъв ще бъде знакът, че ще отида в дома на Йехова?“+

Бележки под линия

Буквално: „ходех пред тебе“.
Или: „според истината“.
На еврейски: „шео̀л“, общият гроб на човешкия род. Виж Приложение № 8.
Или: „както за всички други, тя е живот и за моя дух“.
На еврейски: „шео̀л“.