Исаия 45:1-25

45  Това казва Йехова на своя помазаник+ Кир, когото хвана за дясната ръка,+ за да покори пред него народи+ и да отнеме силата* на царе, за да отвори пред него двукрилите врати и да не бъдат затворени градските порти:  „Аз ще ходя пред тебе+ и ще изравня височините.+ Ще разбия медните врати и ще счупя железните резета.+  Ще ти дам съкровища,+ държани в тъмнина и на скришни места, за да знаеш, че аз съм Йехова, Богът на Израил, който те призовава по име.+  Заради служителя си Яков и избраника си Израил+ те призовах по име. Дадох ти почетно име, макар че не ме познаваше.+  Аз съм Йехова и няма друг.+ Няма Бог освен мене.+ Ще те укрепя,* макар че не ме познаваш,  за да се знае от изток до запад, че няма друг освен мене.+ Аз съм Йехова и няма друг.+  Създавам светлината+ и правя тъмнината,+ давам мир+ и причинявам бедствие.+ Аз, Йехова, правя всичко това.+  Нека ръми от небесата!+ Нека се стича праведност от облаците!+ Нека се отвори земята и роди спасение и тогава нека поникне праведност.+ Аз, Йехова, създавам това.“+  Горко на онзи, който спори със Създателя си,+ както едно глинено парче спори с други глинени парчета! Нима глината+ ще каже на онзи, който я оформя: „Какво правиш?“ Нима твоето изделие ще каже „Той няма ръце“? 10  Горко на онзи, който казва на баща си „Какви деца създаваш?“ и на майка си „Какви деца раждаш?“!+ 11  Това казва Йехова, Светият Бог на Израил,+ неговият Създател:+ „Попитайте ме за бъдещето+ на синовете ми,+ заповядайте ми за делото+ на ръцете ми! 12  Аз направих земята+ и създадох човека на нея.+ С ръцете си разпънах небесата+ и издавам заповеди на цялото им войнство.“+ 13  „Издигнах своя служител в праведност+ и ще изправя всичките му пътища.+ Той ще построи моя град+ и ще пусне изгнаниците ми,+ но не за пари,+ нито за подкуп“ — казва Йехова, Богът на небесните войнства. 14  Това казва Йехова: „Египетските+ работници, които не получават заплата, етиопските търговци и савците,+ високи хора,+ ще дойдат при тебе и ще бъдат твои.+ Ще ходят след тебе, ще дойдат в окови+ и ще ти се поклонят.+ Ще ти се молят с думите: ‘Действително Бог е с тебе+ и няма друг, няма друг Бог!’“+ 15  Наистина, ти си Бог, който се крие,+ Богът на Израил, Спасителят.+ 16  Всички те ще бъдат посрамени и унизени. Всички, които правят идоли, ще ходят унизени.+ 17  А Израил ще бъде спасен,+ ще бъде спасен до безпределни времена,+ защото е в единство с Йехова. Вие няма да бъдете посрамени+ и унизени+ до безпределни времена, завинаги. 18  Това казва Йехова, Създателят на небесата,+ истинският Бог,+ който сътвори и направи земята,+ установи я здраво+ и не я създаде напразно, но я направи, за да бъде населявана:+ „Аз съм Йехова и няма друг.+ 19  Не говорех тайно,+ в тъмно място на земята, нито казах на потомството на Яков: ‘Търсете ме, но усилията ви ще бъдат напразни.’+ Аз съм Йехова и говоря това, което е праведно, казвам истината.+ 20  Съберете се и елате!+ Приближете се вие, които се избавихте от народите!+ Онези, които носят изваяните си изображения от дърво, не знаят нищо, както и онези, които се молят на бог, който не може да ги спаси.+ 21  Говорете и представете доказателствата си!+ Нека те се посъветват заедно. Кой известява това от древни времена?+ Кой го съобщава още оттогава?+ Не съм ли аз, Йехова? Няма друг Бог освен мене.+ Аз съм праведен Бог и Спасител,+ няма друг освен мене.+ 22  Обърнете се към мене и ще бъдете спасени+ всички вие, които живеете по краищата на земята, защото аз съм Бог и няма друг!+ 23  Заклех се в себе си+ — с праведност излезе словото от устата ми+ и няма да се върне,+ — че всеки човек ще преклони коляно пред мене+ и всички хора ще се закълнат*+ 24  с думите: ‘Наистина, Йехова притежава праведност и сила в пълна степен.+ Всички, които изпитват гняв към него, ще дойдат при него и ще се засрамят.+ 25  С помощта на Йехова цялото потомство+ на Израил ще се окаже право+ и ще се хвали.’“+

Бележки под линия

Буквално: „да разпаше хълбоците“.
Буквално: „Ще те препаша здраво“.
Или: „и всички хора ще признаят открито Бога“, според „Септуагинта“. Виж Ри 14:11.