Йоан 1:1-51
1 В началото+ беше Словото+ и Словото беше с Бога,+ и Словото беше бог*.+
2 То беше с Бога+ в началото.+
3 Всичко възникна чрез него+ и без него не възникна нищо.
Онова, което възникна
4 чрез него, беше животът+ и животът беше светлината+ за хората.
5 И светлината сияе в тъмнината,+ но тъмнината не я надвива.
6 Появи се човек, изпратен от Бога,+ и името му беше Йоан.+
7 Той дойде за свидетелство,+ за да даде свидетелство за светлината,+ та чрез него да повярват всякакви хора.+
8 Той не беше светлината,+ но трябваше да свидетелства+ за светлината.
9 Истинската светлина,+ която дава светлина+ на всякакви хора,+ предстоеше да дойде в света.
10 Той* беше в света+ и светът възникна чрез него,+ но светът не го позна.
11 Той дойде при своите, а те не го приеха.+
12 Но на всички онези, които го приеха,+ даде правото да станат Божии деца,+ защото вярваха в името му.+
13 Те не бяха родени от кръв, нито от плътско желание, нито от човешка воля, а от Бога.+
14 И Словото стана плът+ и живееше сред нас, и ние видяхме славата му — слава, която единородният син+ има от баща си. Той беше изпълнен с незаслужена милост и истина.+
15 (Йоан свидетелства за него, тоест викаше — именно той каза: „Идващият след мене ме изпревари, защото съществуваше преди мене.“)+
16 Понеже всички ние постоянно получавахме от онова, което той имаше в изобилие+ — незаслужена милост.+
17 Защото Законът беше даден чрез Моисей,+ а незаслужената милост+ и истината+ дойдоха чрез Исус Христос.
18 Нито един човек никога не е виждал Бога,+ но единородният бог*,+ който е най–близо+ до Бащата*, е този, който го изяви.+
19 Ето свидетелството на Йоан, когато юдеите изпратиха при него свещеници и левити от Йерусалим, за да го попитат: „Кой си ти?“+
20 И той призна, не отрече, а призна: „Аз не съм Христос*.“+
21 И те го попитаха: „Тогава кой си? Илия ли?“+ А той отговори: „Не.“ „Да не си Пророкът?“+ А той отговори: „Не!“
22 Тогава го попитаха: „Кой си ти? Кажи, за да отговорим на онези, които ни изпратиха. Какво ще кажеш за себе си?“+
23 Той каза: „Аз съм гласът на онзи, който вика в пустинята: ‘Изправете пътя пред Йехова’, както е казал пророк Исаия.“+
24 А изпратените бяха от фарисеите*.
25 И го разпитваха с думите: „Тогава защо покръстваш,+ щом не си Христос, Илия или Пророкът?“
26 Йоан им отговори, казвайки: „Аз покръствам с вода. Сред+ вас обаче стои един, когото не познавате,+
27 идващият след мене, на когото не съм достоен да развържа ремъците на сандалите.“+
28 Това стана във Витания* отвъд Йордан, където Йоан покръстваше.+
29 На следващия ден той видя Исус да идва към него и каза: „Ето Агнето+ на Бога, което премахва греха+ на света!+
30 Това е онзи, за когото казах: ‘Идващият след мене ме изпревари, защото съществуваше преди мене.’+
31 Дори и аз не го познавах, но дойдох да покръствам с вода, за да стане явен той пред Израил.“+
32 И Йоан даде свидетелство, като каза: „Видях как духът слиза като гълъб от небето и как остана върху него.+
33 Дори и аз не го познавах, но Онзи, който ме изпрати+ да покръствам с вода, ми каза: ‘Върху когото видиш да слиза и да остава духът, той е този, който ще покръства със светия дух.’+
34 И аз видях това и свидетелствам, че този е Божият син.“+
35 На следващия ден Йоан пак стоеше там и с него бяха двама от учениците му,
36 и като погледна към минаващия Исус, каза: „Ето Агнето+ на Бога!“
37 И като чуха неговите думи, двамата ученици тръгнаха след Исус.
38 Тогава Исус се обърна и като видя, че го следват, ги попита: „Какво искате?“ Те му отговориха: „Рави (което означава „Учителю“), къде живееш?“
39 Той им каза: „Елате да видите.“+ И те отидоха и видяха къде живее, и останаха с него през този ден. А беше около десетият час*.
40 Андрей,+ братът на Симон Петър, беше един от двамата, които чуха думите на Йоан и тръгнаха след Исус.
41 И най–напред той намери брат си Симон и му каза: „Намерихме Месията“+ (което означава „Христос“).+
42 И го заведе при Исус. Исус го погледна+ и му каза: „Ти си Симон,+ Йоановият син,+ ще се казваш Кифа“ (което на гръцки е Петър*).+
43 На следващия ден Исус поиска да тръгне за Галилея и като намери Филип,+ му каза: „Бъди мой последовател.“+
44 А Филип беше от Витсаида,+ от града на Андрей и Петър.
45 И Филип намери Натанаил+ и му каза: „Намерихме онзи, за когото писаха Моисей в Закона+ и Пророците+ — Исус, Йосифовият син,+ който е от Назарет.“
46 Но Натанаил му отвърна: „Може ли нещо добро да дойде от Назарет?“+ Филип му каза: „Ела и виж.“
47 Исус видя идващия към него Натанаил и каза за него: „Ето един истински израилтянин, в когото няма никаква измама.“+
48 Натанаил го попита: „Откъде ме познаваш?“ Исус му отговори с думите: „Видях те, когато беше под смокинята, още преди Филип да те повика.“
49 Натанаил каза в отговор: „Учителю*, ти си Божият син,+ ти си Царят+ на Израил.“
50 Исус му отговори: „Вярваш, защото ти казах, че те видях под смокинята ли? Ще видиш и по–велики от тези неща.“
51 Каза му още: „Казвам ви самата истина, ще видите небето отворено и как Божиите ангели+ се качват там и слизат при Човешкия син.“+
Бележки под линия
^ Или: „богоподобно“, „божествено“. Виж Приложение № 5.
^ Тоест „Словото“.
^ Така е според най–старите гръцки ръкописи. По–късни ръкописи го предават като „единородният Син“. Виж Йоа 1:1, бел. под линия.
^ Буквално: „в прегръдката на Бащата“.
^ Не става дума за Витания, която била близо до Йерусалим.
^ Около 16 ч. според нашето измерване на времето. Юдеите започвали да броят часовете от изгрева на слънцето.
^ Както „Кифа“ (на арамейски), така и „Петър“ означават „камък, скален къс“.