Псалм 69:1-36

Към главния музикант. Кремовете.+ Псалм на Давид. 69  Спаси ме, Боже, защото водите стигнаха до самата ми душа!+   Затънал съм в дълбока тиня и няма дъно, на което да стъпя.+Попаднах в дълбоки води,отнесе ме буен поток.+   Изтощих се от викане,+гърлото ми пресъхна,очите ми помръкнаха, докато чаках своя Бог.+   Онези, които ме мразят без причина, станаха повече от космите на главата ми.+Онези, които искат да ме погубят*, които са мои врагове без основание, станаха многобройни.+Принуден съм да върна онова, което не съм заграбил.   О, Боже, ти знаеш моята глупост,вината ми не е скрита от тебе.+   Нека не бъдат посрамени заради мене онези, които се надяват на тебе,+Върховни господарю Йехова, Боже на небесните войнства!+Нека не бъдат унизени заради мене онези, които те търсят,+Боже на Израил!+   Заради тебе търпя укори,+лицето ми е покрито с унижение.+   Станах чужд за своите братя,+чужденец за синовете на майка си.+   Пламенността за твоя дом ме погълна,+и укорите на онези, които укоряваха тебе, паднаха върху мене.+ 10  Плаках и постих с душата си,+но това ми донесе укори.+ 11  Когато облякох вретище вместо дреха,започнаха да говорят подигравателно за мене*.+ 12  Хората, които седят при градската порта, заговориха за мене+и онези, които пият опияняващи питиета, пееха за мене.+ 13  А аз отправям молитвата си към тебе, о, Йехова,+в благоприятно време, о, Боже.+Чуй ме според голямата си милост* и покажи, че си истински спасител!+ 14  Избави ме от тинята, за да не потъна!+Спаси ме от онези, които ме мразят,+ и от дълбоките води!+ 15  Нека не ме отнесат буйните води на потока,+нито ме погълнат дълбините,нека кладенецът* не затвори устата си над мене!+ 16  Отговори ми, Йехова, защото твоята милост* е добра!+Обърни се към мене заради голямото си милосърдие,+ 17  не крий лицето си от своя служител!+Побързай да ми отговориш, защото съм изпаднал в голяма беда!+ 18  Приближи се към душата ми, спаси я,+откупи ме от враговете ми!+ 19  Ти знаеш как ме укоряват, знаеш моя срам и моето унижение.+Всички, които враждуват с мене, са пред тебе.+ 20  Укорът съкруши сърцето ми, раната е неизлечима.+Надявах се, че някой ще прояви съчувствие към мене, но напразно,+търсех някого, който да ме утеши, но не намерих никого.+ 21  Дадоха ми да ям отровна трева,+искаха да утолят жаждата ми с оцет.+ 22  Нека тяхната трапеза стане капан пред тях+и онова, което е за тяхно добро — примка!+ 23  Нека очите им бъдат помрачени, така че да не виждат!+Накарай краката им* да треперят непрестанно!+ 24  Излей върху тях своята присъда+и нека ги застигне пламтящият ти гняв!+ 25  Нека ограденият им стан запустее,+нека никой не живее в шатрите им!+ 26  Понеже преследваха онзи, когото ти удари,+и постоянно говореха за болките на онези, които ти прободе. 27  Прибави вина към вината им+и нека те не бъдат сметнати за праведни от тебе!+ 28  Нека бъдат заличени от книгата на живите+и нека не бъдат записани заедно с праведните!+ 29  А аз съм угнетен и пронизван от болки.+Нека ме защити спасението, идващо от тебе, Боже!+ 30  Ще възхвалявам Божието име с песен+и ще възвеличавам Бога с благодарност.+ 31  За Йехова това ще бъде по–приятно от бик,+от млад бик с рога и раздвоени копита.+ 32  Кротките ще видят това и ще се зарадват.+Вие, които търсите Бога, нека сърцето ви се съживи!+ 33  Йехова слуша бедните+и няма да презре своя пленен народ.+ 34  Нека го възхваляват небето и земята,+моретата и всичко, което се движи в тях!+ 35  Защото Бог ще спаси Сион+и ще построи градовете на Юда.+Те ще живеят там и ще завладеят тази земя.+ 36  Потомците на служителите му ще я наследят+и онези, които обичат името му, ще живеят в нея.+

Бележки под линия

Буквално: „да ме накарат да замлъкна“.
Буквално: „аз се превърнах в пословица за тях“.
Или: „лоялна любов“. Виж Би 19:19, бел. под линия.
Явно става дума за гроба.
Или: „лоялна любов“.
Буквално: „хълбоците им“.