Числа 19:1-22

19  И Йехова каза следното на Моисей и Аарон:  „Ето постановлението на закона, което Йехова нареди с думите: ‘Кажи на синовете на Израил да ти доведат здрава червеникава крава, която е без недостатък+ и на която не е слаган ярем.+  Дайте я на свещеника Елеазар и нека той я изведе извън стана, и там нека я заколят пред него.  Тогава свещеникът Елеазар нека вземе от кръвта ѝ с пръста си и нека поръси с нея по посока на входа на шатъра на събранието седем пъти.+  После кравата трябва да бъде изгорена пред очите му. Нека кожата, месото и кръвта ѝ бъдат изгорени заедно с изпражненията ѝ.+  И свещеникът нека вземе клонка от кедър,+ исоп*+ и аленочервена прежда+ и нека ги хвърли в средата на огъня, в който гори кравата.  И свещеникът нека изпере дрехите си и нека се изкъпе във вода, и след това може да влезе в стана, но ще бъде нечист до вечерта.  А онзи, който е изгорил кравата, нека изпере дрехите си и нека се изкъпе във вода,+ и ще бъде нечист до вечерта.  И някой, който е чист, трябва да събере пепелта+ от кравата и да я остави извън стана на чисто място. Тази пепел нека бъде пазена и използвана от сбора на израилтяните за водата за очистване.+ Това е принос за грях. 10  А онзи, който събере пепелта от кравата, нека изпере дрехите си и ще бъде нечист до вечерта.+ Това е постановление до безпределни времена за израилтяните и за пришелците, които живеят сред тях.+ 11  Всеки, който докосне мъртво човешко тяло*,+ ще бъде нечист седем дни.+ 12  Той трябва да се очисти с тази вода на третия ден+ и на седмия ден ще бъде чист. Но ако не се очисти на третия ден, няма да бъде чист на седмия ден. 13  Всеки, който докосне мъртво тяло, тялото* на който и да е умрял човек, и не се очисти, омърсява шатъра на Йехова.+ Този човек* нека бъде унищожен и така нека бъде премахнат от Израил.+ Тъй като не е бил поръсен с водата за очистване,+ той продължава да е нечист.+ 14  Ето закона, когато човек умре в някой шатър: всеки, който влезе в шатъра, и всеки, който е в шатъра, ще бъде нечист седем дни. 15  Всеки открит съд,+ върху който няма здраво закрепен капак, е нечист. 16  Всеки, който на полето докосне убит с меч човек,+ мъртво тяло, човешки кости+ или гроб, ще бъде нечист седем дни. 17  Нека за онзи, който е нечист, бъде взета малко пепел от мястото, където е изгорен приносът за грях, и нека тя бъде сложена в някакъв съд и нека върху нея бъде налята изворна вода. 18  Тогава нека някой, който е чист,+ вземе исоп+ и го потопи във водата, и нека поръси с тази вода шатъра, всички съдове и всички хора*, които се намират там, а също и онзи, който е докоснал човешките кости, убития човек, мъртвото тяло или гроба. 19  И онзи, който е чист, нека поръси с водата нечистия човек на третия ден и на седмия ден, и на седмия ден нека го очисти от греха.+ И той нека изпере дрехите си и нека се изкъпе във вода, и вечерта отново ще бъде чист. 20  Но ако някой човек е нечист и не се очисти, той* нека бъде унищожен и така да бъде премахнат отсред сбора,+ защото е омърсил светилището на Йехова. Той не е поръсен с водата за очистване и е нечист. 21  Нека това служи като постановление за тях до безпределни времена — този, който поръсва водата за очистване, нека изпере дрехите си,+ нека изпере дрехите си и този, който е държал водата за очистване. Той ще бъде нечист до вечерта. 22  Всяко нещо, което нечистият човек докосне, ще бъде нечисто+ и всяка душа, която докосне такова нещо, ще бъде нечиста до вечерта.’“+

Бележки под линия

Виж Из 12:22, бел. под линия.
Буквално: „човешка душа“.
Буквално: „Тази душа“.
Буквално: „душата“.
Буквално: „всички души“.
Буквално: „тази душа“.