1 Йоан 2:1-29

2  Дечица мои, пиша ви това, за да не извършите грях.+ И все пак, ако някой извърши грях, имаме помощник,+ който е с Бащата — Исус Христос, праведният.+  Той е помирителна+ жертва+ за нашите грехове,+ но не само за нашите,+ а и за греховете на целия свят.+  И по това разбираме, че го познаваме — ако спазваме неговите заповеди.+  Който казва „Познавам го“,+ но не спазва заповедите му,+ е лъжец и истината не е в този човек.+  А в онзи, който спазва словото му,+ любовта към Бога наистина е станала съвършена.+ По това разбираме, че сме в единство с него.+  Който казва, че остава в единство+ с него, сам е длъжен да постъпва така, както постъпваше той.+  Любими мои, пиша ви не нова заповед, а стара заповед,+ която имахте от началото.+ Тази стара заповед е словото, което чухте.  И все пак ви пиша нова заповед: нещо, което е вярно както за него, така и за вас, защото тъмнината+ преминава и истинската светлина+ вече свети.  Който казва, че е в светлината, но мрази+ брат си, той и досега е в тъмнината.+ 10  Който обича брат си, остава в светлината+ и в него няма причина за съгрешаване*.+ 11  Но който мрази брат си, е в тъмнината и ходи в тъмнината,+ и не знае къде отива,+ защото тъмнината е заслепила очите му. 12  Дечица, пиша ви, понеже заради неговото име са ви простени греховете.+ 13  Бащи, пиша ви, защото познавате онзи, който съществува от началото.+ Младежи,+ пиша и на вас, понеже сте победили Злия.+ Деца,+ пиша ви, защото познавате Бащата.+ 14  Бащи,+ пиша ви, понеже познавате онзи, който съществува от началото.+ Младежи, пиша ви, защото сте силни+ и словото на Бога остава във вас+ и сте победили Злия.+ 15  Не обичайте света, нито нещата в света!+ Ако някой обича света, в него няма любов към Бащата,+ 16  защото всичко, което е в света+ — желанията на плътта,+ желанията на очите+ и самонадеяното хвалене с притежаваните неща,+ — не произхожда от Бащата, а от света.+ 17  Нещо повече, светът преминава, а също и неговите желания,+ но който върши волята+ на Бога, остава завинаги.+ 18  Деца мои, последният час е+ и точно както сте чули, че идва антихристът,+ така вече са се появили много антихристи+ — по това знаем, че е последният час. 19  Те излязоха от нас, но не бяха като нас,+ защото ако бяха като нас, щяха да останат с нас.+ Но излязоха, за да стане явно, че не всички са като нас.+ 20  А вие сте помазани от Онзи, който е свят,+ всички вие познавате истината.+ 21  Пиша ви не защото не знаете истината,+ но защото я знаете+ и защото никаква лъжа не произлиза от истината.+ 22  Кой е лъжецът, ако не онзи, който отрича, че Исус е Христос*?+ Това е антихристът,+ онзи, който отрича Бащата и Сина.+ 23  Всеки, който отрича Сина, не е в единство и с Бащата.+ Онзи, който признава+ Сина, е в единство и с Бащата.+ 24  А що се отнася до вас, нека онова, което сте чули от началото, остане във вас.+ Ако онова, което сте чули от началото, остане във вас, вие също ще останете в единство+ със Сина и в единство с Бащата.+ 25  И това е, което самият той ни обеща — вечният живот.+ 26  Това ви пиша във връзка с онези, които се опитват да ви заблудят.+ 27  А що се отнася до вас, помазването,+ което получихте от него, остава във вас и няма нужда някой да ви учи,+ но помазването от него е вярно,+ не е лъжа и ви учи за всички неща.+ И точно както то ви учеше, останете в единство+ с Него. 28  Затова сега, дечица,+ останете в единство+ с него, та когато той се яви,+ да говорим смело*+ и да не бъдем отделени в срам от него при присъствието* му.+ 29  Ако знаете, че той е праведен,+ вие знаете, че всеки, който постъпва праведно, е роден от него.+

Бележки под линия

Буквално: „причина за препъване“.
Или: „Помазаникът“, „Месията“. Виж Мт 2:4, бел. под линия.
Или: „да имаме свобода на изказа“.
На гръцки: „парусѝа“. Виж Приложение № 12.