Zʋ -lɛ ɛ ˈmö a wɛlɩkïbhï

Zʋ -lɛ wɛlɩkïbhï -yɩ ˈcɛlɩɛ -mä ˈbɔgʋ ˈmö cuu

-N yi bhä ˈsaa Zoova yɩbhää nʋ -a?

-N yi bhä ˈsaa Zoova yɩbhää nʋ -a?

-Ayo -këë sɛɛ -n ˈlibhïä -naˈa ˈtɛɲɩ ˈwʋ ˈn -n yiɛ blosu ˈlɛ ˈmö a wɛlɩɩ yɔwʋ yɩlɩ -n ˈkäa -muë Zoova ˈa Bhlɩnɩwaa glɩnɩɛ -yi a za. ˈN -n yiˈɛ ˈsaa -a nʋä -ɲɛ sɛɛ -aˈa ˈwlugïganɩzɩkpa nʋä libho ˈsɔ yɩbhlɩnɩ. -A kɩ dlɩ ˈwʋ nɩɩ, blosu nɩ kwänɩmö ˈn -n yiɛ ˈylɩmö nɩɩ nɩkpa a -muë nʋä zɩˈɛ ˈsaa Zoova yɩbhää ˈmö -a glɩnɩɛ. Zaa ˈtɛmanɩ ˈyli yɔwʋ -n ˈkä ˈkwädlɩ Lagɔ ˈa dɛ ˈcɩɛ. ˈN ˈsaa -n cɩɛɛ a wɛlɩɩ ˈɲɩɩ -naˈa ˈligbë ˈmö a -nʋa -ɲɛ -na bhɛya ˈsɔ. -Lɛ -aˈa ˈwluyɩbhänɩda, ˈtɛmanɩ ˈyli yɔwʋ -n ˈkä ˈkwädlɩ -lɛ -yimö.—Ebleewaa 10:23-25.

-N -kä Zoova a dɛ ˈcɩɛ, ˈyize, -n yi sɛ yɩbhlɩmanɩ nɩɩ -wa ɔ -wamöä teɲii. Yɩ -yimö -mä ˈsunɩ nzɩ kuˈmösusɛ -n ˈkä tulaa nɩɩ -n -wa Zoova. (1 Zaah 4:8-10, 19) Maa sɛ -n ˈkä ɔ -mä -naˈa nʋnʋlii ˈwuë ˈmö tulaa nɩɩ -n -wa Lagɔ ˈnɩ? -N -kä ˈɔ ˈdɩmözʋwɛlɩɩ ˈklʋkpamö zʋ -mä -naˈa zɩkpaa ˈmö, sɛɛ yɩ kä bhä -na -li a -lii ˈmö ˈnɩ? ˈSaa kamö ɔ kwänɩ nzɩ -a ˈkä ˈgämö ˈsaa Lagɔ yɩbhää nʋ ˈnɩ? -Ɔ ˈcɩamöä Biblë, yɩ yo ˈmäna ˈwʋ -bhö ɔ -ɲamö ˈsɔ ˈkä nimïyɩbhäkïbhï nɩ a ˈzɛmösɛna yɔwʋ yɩlɩ. Mii ˈkää ˈŋlɩ -kä -n -ɲɛ -naˈa ˈligbë ˈmö a -nʋa ˈsɔ, a ˈnaa ˈkä ‘Lagɔ ˈa -wawʋ -gömö panɩ -këë’ ˈn a ˈkää ‘ˈpɩwʋ mää ˈnaa ˈkää ˈyli bhɩɛ’ ghlɩ.—Zwiidɩ 21.

-A paamö swɩ ɲɛmʋ ˈmö kuˈmösusɛ -n ˈkä ˈyukusɛ mö -mä lagɔwɛlɩɩ ˈmö ˈn -n ˈkäˈɛ ˈbɔgʋʋ wa laa “ Gardez-vous dans l’amour de Dieu ” a ˈcɩɛcɩʋ tɛɛ.