Minter ku Konten

Minter ku daftar isi

Penungkunen Si Mbaca

Penungkunen Si Mbaca

Engkai maka Masmur 12:7 iterjemahken jadi “O Jahwe, jagaNdu pagi kalak e,” si maksudna “kalak si susah” (ayat 5) labo “kai si kataken Jahwe” (ayat 6)?

Perban arah konteksna memang maksudna eme kalak si susah.

Bas Masmur 12:​1-4 ikataken maka “kalak si terteki enggo lanai lit.” Kenca si e, bas ayat 5-7 ikataken:

“Nina Jahwe, ‘Perban kalak si susah itindas,

Kalak si mesera mengeluh,

Kuban pagi tindaken,

Kuselamatken pagi kalak e arah kalak si rate segat man kalak e.’

Kai si kataken Jahwe murni kap,

Bagi pirak si imurniken pitu kali bas tungku taneh liat.

O Jahwe, jagaNdu pagi kalak e,

LindungiNdu pagi kerina keturunenna seh rasa lalap.”

Bas ayat 5 ikataken Jahwe maka selamatkenNa pagi “kalak si susah.”

Ayat 6 ngataken maka “kai si kataken Jahwe murni kap, bagi pirak si imurniken.” Kerina kalak Kristen pasti setuju nandangi kata-kata e.—Ms. 18:30; 119:140.

Kenca si e bas ayat 7 ikataken, “O Jahwe, jagaNdu pagi kalak e, lindungiNdu pagi kerina keturunenna seh rasa lalap.” Ise nge maksudna “kalak e” bas ayat enda?

Piga-piga kalak banci saja erpengakap maka kata “kalak e” bas ayat 7 lebih cocok iterjemahken jadi “kai si kataken Jahwe.” Engkai? Banci saja perban ayat sebelumna ncakapken kerna kai si ikataken Jahwe. Situhuna, ijaga Jahwe nge KataNa, Pustaka, sanga enterem kalak rusaha ngelarang ras engkernepkenca.—Jes. 40:8; 1 Pet. 1:25.

Amin pe bage, bagi si ikataken bas ayat 5, Jahwe pe sampatiNa ras selamatkenNa “kalak si susah” ras si “itindas.” Mbarenda nari, bage me si ilakoken Jahwe janah terus denga lakokenNa.—Jop 36:15; Ms. 6:4; 31:​1, 2; 54:7; 145:20.

Adi bage, bas ayat 7, situhuna si apai nge si ilindungi Jahwe? “Kalak si susah” ntah ‘kai si ikataken Jahwe’?

Adi siperdiateken kerina isi Masmur 12, jelas siteh maka si ilindungiNa eme “kalak si susah.”

Bas ayat 1 ras 2 ikataken maka kalak si dungna la setia ras la jujur banci erban umat Jahwe susah. Kenca si e, bas ayat 3 ikataken maka ertindak pagi Jahwe man kalak si ate-atena ngerana. Ikataken ka bas masmur e maka kata-kata Jahwe e murni. Emaka tek kita pasti ertindak pagi Jahwe guna umatNa.

Jadi, maksud ayat 7 eme ijaga ras ilindungi Jahwe umatNa si itindas e. E me sebapna kata “kalak e” cocok bas ayat e.

Kata “kalak e” pe igunaken ka bas teks Masoret (salinen Kitap-Kitap Heber si terteki). Selain si e bas ayat 7, lit dua kali igunaken kata “kita” bas Septuaginta (terjemahen Kitap-Kitap Heber bas bahasa Junani). Kata “kita” maksudna kalak si setia si susah ras itindas. Bas bagin selanjutna bas ayat 7 pe ikataken maka “kerina,” eme tiap kalak si setia, ilindungi pagi arah ‘keturunen e’ eme kalak si ‘muji kai si jahat.’ (Ms. 12:​7, 8) Banci ka siperdiateken maka ayat 7 bas Targum Aram (terjemahen Kitap-Kitap Heber bas bahasa Aram) ngataken, “Kam, o Dibata, jagandu pagi kalak si benar, lindungiNdu pagi kalak e arah keturunen si jahat enda seh rasa lalap.” Enda mbuktiken maka si imaksud bas Masmur 12:7 eme jelma, labo kata-kata Dibata.

Jelas me, isi ayat 7 eme kerna “kalak si setia” bage pe kerna arapen maka kalak e pasti isampati Dibata.