1 Samuel 26:1-25

  • Sekali nari Saul ipediat Daud tetap nggeluh (1-25)

    • Iergai Daud kalak si pilih Jahwe (11)

26  Bas pudi wari, dahi kalak Sip+ me Saul i Gibea,+ nina, “La kin Daud sangana cebuni i bukit Hakila si pengalana ku Jesimon?”*+  Emaka lawes Saul ku Taneh Mesawang* Sip+ ras 3.000 kalak Israel si enggo ipilih, guna ndarami Daud i je.  Erkemah Saul i tepi dalan i Bukit Hakila si pengalana ku Jesimon. Daud sangana tading i taneh mesawang,* janah tehna Saul reh ku taneh mesawang ndarami ia.  Emaka suruh Daud mata-mata guna mastiken tuhu ntah lang reh Saul.  Kenca si e, lawes Daud ku ingan Saul erkemah, idah Daud me Saul ras peminpin pasukenna eme Abner+ anak Ner sangana medem. Saul medem bas kemah janah pasukenna erkemah i sekelilingna.  Nungkun Daud man Ahimelek kalak Het,+ bage pe Abisai+ anak Seruya+ senina Joap, nina, “Ise kari si ikut ras aku nusur ku kemah Saul?” Ngaloi Abisai, “Aku kari ikut ras kam.”  Bas berngi e, lawes Daud ras Abisai ku perkemahen, idah kalak e Saul sangana medem bas kemahna. I deher takalna lit tombakna si pajek bas taneh, Abner bage pe prajuritna medem i sekeliling Saul.  Nina Abisai man Daud, “Bas wari enda, enggo serahken Dibata musuhndu ku bas tanndu.+ Gundari, pediatlah gelah kuban tombak e tembus ku dagingna seh ku taneh, sekali saja, la perlu dua kali.”  Tapi nina Daud man Abisai, “Ula cilakaindu ia, sebap ise kin si nyerang kalak si enggo pilih Jahwe,+ banci tetap la ersalah?”+ 10  Nina Daud ka, “Ersumpah aku i lebe-lebe Jahwe si nggeluh, Jahwe pagi si nyerang ia,+ ntah bas sada wari+ mate ia bagi kalak si deban, ntah pe mate bas peperangen.+ 11  Adi arah cara Jahwe rukur, la mungkin kuserang kalak si pilih Jahwe!+ Emaka buatlah tombak si lit i deher takalna bage pe ingan lau inemenna jenari lawes kita.” 12  Emaka buat Daud tombak bage pe ingan lau inemen Saul si lit i deher takalna, jenari lawes kalak e. La lit si ngidah kalak e,+ la lit si mperdiatekenca, janah la lit si medak. Kerina kalak si lit i je medem sebap entabeh kel perpedem kalak e ban Jahwe. 13  Kenca si e, lawes Daud ku sebrang, tedis ia i datas gunung, ndauh arah ingan Saul nari. 14  Ngerana Daud alu megang man pasuken Saul ras Abner+ anak Ner, nina, “O Abner, aloi aku!” Nina Abner, “Ise kin kam si erban terganggu perpedem raja?” 15  Nina Daud man Abner, “La kin kam pejuang si megegeh? La lit si bagi kam hebatna bas Israel. Jadi engkai maka la lalap jagaindu tuanndu raja? Sebap lit ndai reh sekalak prajurit si atena munuh tuanndu raja.+ 16  Enggo gagal kena ndalanken tugas kena. Ersumpah aku i lebe-lebe Jahwe si nggeluh, patut kena mate, sebap la lalap jaga kena tuan kena, kalak si pilih Jahwe.+ Gundari nenlah ku sekeliling kena, i ja dage tombak ras ingan lau inemen raja+ si ndai lit i deher takalna?” 17  Tandai Saul sora Daud, nina, “Sorandu kin e, o Anakku Daud?”+ Nina Daud, “Ue Tuanku Raja, soraku.” 18  Nina Daud ka, “Engkai maka ayakindu budakndu enda,+ kai kin si kulakoken? Kai kin salahku?+ 19  O Tuanku Raja, begiken min kata-kata budakndu enda: Adi Jahwe kin si nuruh kam nyerang aku, kubereken pagi persembahen pangan* man baNa. Tapi adi manusia kin si nuruh kam,+ kena sumpah pagi kalak e i lebe-lebe Jahwe, sebap sirangkenna aku arah umat* Jahwe nari,+ tempa-tempa nina man bangku, ‘Laweslah kam, sembahlah dibata-dibata si deban!’ 20  Ndarat raja Israel guna ndarami sada kutu saja,+ bagi ngayaki perik si meliar i pegunungen. Emaka ula min pediatndu mambur darehku ku taneh, ndauh arah Jahwe nari.” 21  Nina Saul, “Enggo kap aku erdosa.+ Mulihlah kam, Anakku Daud. Lanai pagi kam kucilakai, sebap wari enda enggo merga kel kapndu kesahku.+ Bodoh kel perbahanenku, salah kel aku.” 22  Nina Daud, “Bas aku kap tombakndu, Raja. Suruhlah sekalak prajuritndu ngelegisa ku jenda. 23  Jahwe kap si mbalas tiap kalak menurut perbahanenna si benar+ ras menurut kesetianna. Bas wari enda enggo serahken Jahwe kam ku tanku, tapi la aku nggit ncilakai kalak si pilih Jahwe.+ 24  Bagi gundari enggo merga kuakap kesahndu, mbera-mbera merga ka akap Jahwe kesahku, mbera-mbera bebaskenNa aku arah kerina kesusahenku.”+ 25  Nina Saul, “O Anakku Daud, mbera-mbera ipasu-pasu kam. Pasti pagi lakokenndu kai si luar biasa, pasti pagi kam berhasil.”+ Kenca si e, lawes Daud, janah Saul mulih ku rumahna.+

Cataten i teruh

Ntah banci saja “gurun pasir; taneh mesawang.”
Taneh si mbelang si jarang iingani.
Taneh si mbelang si jarang iingani.
Ntah “persembahen biji-bijin.” Nen Kamus.
As. “warisen,” mungkin e maksudna kalak bage pe taneh si iwarisi kalak e.