2 Samuel 11:1-27
11 Bas awal tahun,* i je me paksana raja-raja lawes erperang. Suruh Daud me Joap ras pelayan-pelayanna, bage pe kerina pasuken Israel engkernepken kalak Ammon, kepung kalak e Raba.+ Tapi Daud tetap tading i Jerusalem.+
2 Bas sada berngi,* medak Daud arah ingan medemna, erdalan-dalan ia i datas atap* istanana. Arah atap e idahna sekalak diberu si sangana ridi. Seh kel jilena diberu e.
3 Emaka suruh Daud kalak guna nungkuni ise kin diberu e. Emaka katakenna, “Gelarna Batseba,+ anak Eliam.+ Ia diberu Uria,+ kalak Het.”+
4 Suruh Daud kalak ngelegi diberu e.+ Reh diberu e, medem Daud ras ia.+ Si e terjadi sanga diberu e paksana mbersihken diri.*+ Kenca si e, mulih diberu e ku rumahna.
5 Hamil diberu e. Emaka kirimna berita man Daud, nina, “Aku hamil.”
6 Meteh si e, kirim Daud pesan man Joap, “Suruhlah Uria kalak Het ndahi aku.” Emaka suruh Joap me Uria ndahi Daud.
7 Sanga reh Uria, sungkun Daud ia kerna Joap, kerna pasuken si erperang, bage pe kerna situasi perang e.
8 Kenca si e, nina Daud man Uria, “Mulihlah kam ku rumahndu, istrahatlah kam.”* Kenca ndarat Uria arah istana raja nari, ikirim hadiah arah raja* man bana.
9 Kepeken Uria la mulih ku rumahna, medem ia bas gerbang istana radu ras kerina pelayan tuanna.
10 Dat Daud laporen maka Uria la mulih ku rumahna. Emaka nina Daud man Uria, “La kin mbaru denga kam mulih arah perdalanenndu nari? Engkai maka la kam mulih ku rumahndu?”
11 Ngaloi Uria, “Peti Perjanjin*+ bage pe pasuken Israel ras Juda lit bas perkemahen. Tuanku Joap ras pelayan-pelayanna pe erkemah i taneh si mbelang. La mungkin aku mulih ku rumahku guna man, minem, janah medem ras diberuku.+ Ersumpah aku i lebe-lebe kam si nggeluh ras erkesah, labo ndigan pe kulakoken e!”
12 Nina Daud ka man Uria, “Sendah tadinglah kam i jenda, pagi enggo banci kam mulih.” Emaka tading Uria bas wari e i Jerusalem seh ngasa paginna.
13 Undang Daud me Uria guna man ras minem, ban Daud me Uria mabuk. Amin pe bage, Uria la mulih ku rumahna bas berngi e. Medem ia ras pelayan-pelayan tuanna.
14 Paginna, tulis Daud surat man Joap, suruhna Uria si maba surat e.
15 Nina Daud bas surat e, “Sanga perang pagi, tamakenlah Uria arah lebe, sebap i je ingan si bahayana kel. Tadingkenlah ia i je sisada, gelah mate ia serang musuh.”+
16 Enggo perdiateken Joap kota e, emaka tamana Uria bas ingan si enggo tehna i je lit prajurit-prajurit musuh si seh kel gegehna.
17 Sanga ndarat kalak arah kota e ngelawan Joap, mate piga-piga prajurit Daud, janah Uria kalak Het pe ikut mate.+
18 Kenca si e, suruh Joap kalak mpeseh berita man Daud kerna peperangen e.
19 Nina Joap man si maba berita e, “Kenca pesehndu pagi man raja kerna kerina si terjadi bas perang e,
20 banci saja merawa raja bandu, nina, ‘Engkai maka deheri kena kel kota e? La kin teh kena maka banci panahna kena arah datas tembokna nari?
21 Ise kin si munuh Abimelek+ anak Jerubeset?+ La kin ia mate i Tebes perban ibenter sekalak diberu alu batu gilingen arah datas tembok nari? Engkai maka deheri kena kel tembok e?’ Adi bage pagi nina, kataken bagenda, ‘Pelayanndu Uria kalak Het e pe enggo mate.’”
22 Emaka lawes si maba berita e, pesehna kerina si kataken Joap ndai man Daud.
23 Kenca si e, nina si maba berita e man Daud, “Gegehen pasuken kalak e asangken pasuken kami. Ndarat kalak e bas kotana nari, serangna kami, tapi banci ban kami kalak e mundur ku gerbang kota.
24 Kenca si e, pelayan-pelayanndu iserang pemanah arah datas tembok nari. Dungna mate piga-piga pelayanndu Raja, pelayanndu Uria kalak Het pe ikut mate.”+
25 Megi si e, nina Daud man si maba berita e, “Kataken man Joap, ‘La padah latih ukurndu. Ise pe banci mate ban pedang. Terhebaten ka ban serangenta, taluken kota e.’+ Pegegehilah ia.”
26 Sanga begi Batseba maka dilakina Uria enggo mate, erceda ate ia.
27 Kenca enggo dung Batseba ngelewati masa erceda ate, suruh Daud kalak maba Batseba ku istanana, banna ia jadi diberuna,+ lahirkenna anak dilaki. Tapi sitik pe la senang Jahwe ngidah kai si lakoken Daud e.+
Cataten i teruh
^ Ntah “Sanga nandangi berngi.”
^ Buen rumah si i je rata atapna janah melala si banci ilakoken i je.
^ Ntah mungkin kenca dung haid.
^ As. “janah cucilah nahendu.”
^ Ntah “bagin raja.” Maksudna, hadiah si ibereken man tamu si ihamati.
^ Ntah “Peti Perpadanen.”