Markus 9:1-50
9 Kenca si e, nina, “Situhuna kukataken man kena, lit piga-piga kalak si tedis i jenda si la pagi ngenanami kematen sope idahna lebe Kerajan Dibata reh alu kuasa.”+
2 Enem wari kenca si e, baba Jesus me Petrus ras Jakup bage pe Johanes ku datas gunung si meganjang, kalak e saja ngenca. Kenca si e, berubah rupa Jesus i lebe-lebe kalak e.+
3 Uisna si arah darat mulai erndilap, ndauh mbentaren asangken uis si apai pe si banci ipebentar si lit i doni.
4 Idah kalak e ka Elia ras Musa sangana ercakap-cakap ras Jesus.
5 Emaka nina Petrus man Jesus, “O Guru,* meriah ukur kami i jenda. Pediat ban kami telu kemah: sada man bandu, sada man Musa, sada nari man Elia.”
6 Situhuna, lanai teh Petrus kai si man katanken, perban mbiar kel kalak e.
7 Jenari reh embun nutupi kalak e, janah terbegi sora+ arah embun e, “Enda me AnakKu si Kukelengi.+ Begikenlah ia.”+
8 Kenca si e inen kalak e ku sekelilingna janah lanai idahna ise pe selain Jesus.
9 Sanga nusur kalak e arah gunung nari, alu tegas larang Jesus kalak e nceritaken kerna kai si enggo idahna man ise pe,+ seh ngasa keke Anak manusia arah si mate nari.+
10 Tama kalak e ku pusuhna* kata-kata e, tapi cakapkenna man sada ras si debanna kai erti keke arah si mate nari.
11 Emaka sungkun kalak e man Jesus, “Engkai maka nina ahli-ahli Undang-Undang Musa, Elia+ arus leben reh?”+
12 Ngaloi Jesus, “Tuhu, Elia leben reh janah pesikapna kerinana.+ Tapi uga kerna ayat si ngataken maka Anak manusia arus ngenanami melala kiniseran+ ras ihina?+
13 Kukataken man kena, Elia+ situhuna enggo reh janah ate-ate kalak perbahanenna man bana, bagi si tertulis kerna ia.”+
14 Sanga dahi kalak e murid-murid si deban, idah kalak e enterem kel jelma engkelilingi murid-murid e, ahli-ahli Undang-Undang Musa sangana sijawapen ras kalak e.+
15 Tapi kenca kerina ngidah Jesus, sengget kalak e, emaka kiam kalak e ngalo-ngalosa.
16 Nungkun Jesus, “Kai si persoalken kena ras kalak e?”
17 Ngaloi sekalak arah jelma si enterem e nari, “O Guru, kubaba anakku si dilaki man bandu, bisu ia perban rasuki malekat jahat.+
18 Tiap rasuki malekat jahat e ia, dampes-dampeskenna ia ku taneh, rugup babahna, ipenna pe erderep, ras bene gegehna. Enggo kupindo murid-muridndu mpelawessa, tapi la kalak e ngasup.”
19 Nina Jesus man kalak e, “O kalak bas jaman enda si la erkiniteken,+ asa kai nari dekahna aku arus terus ras kena? Asa kai nari dekahna aku arus sabar man kena? Baba ia man bangku.”+
20 Emaka baba kalak e anak ndai man bana, tapi sanga idahna Jesus, mis dampesken malekat jahat e anak ndai ngayak kejang-kejang. Kenca ndabuh ku taneh, lalap ia guling-guling, babahna pe rugup.
21 Jenari nungkun Jesus man bapak anak e, “Enggo asa kai dekahna ia bagenda?” Nina, “Kitik-kitikna nari,
22 rusur dampeskenna ia ku api ras ku lau guna munuh ia. Tapi adi ngasup kam, mekuah min atendu janah sampati min kami.”
23 Nina Jesus, “Engkai maka nindu, ‘Adi ngasup aku’? La lit si la mungkin man kalak si erkiniteken.”+
24 Mis ngerana bapak anak e alu megang, “Erkiniteken aku! Sampati min aku gelah tambah kinitekenku!”+
25 Sanga idah Jesus jelma si enterem siasak-asaken ndahi kalak e, sergangna malekat jahat e, nina, “Kam malekat jahat si erban bisu ras pasek, kuperentahken kam gelah ndarat arah ia nari, ula nai rasuki ia!”+
26 Kenca serko janah banna anak e kejang-kejang, ndarat malekat jahat e. Anak e tempa enggo mate, emaka enterem si ngataken, “Enggo mate ia!”
27 Tapi jemak Jesus tanna janah petedisna, jenari tedis ia.
28 Emaka kenca masuk Jesus ku sada rumah, nungkun murid-muridna sanga la lit kalak si deban, “Engkai maka la banci pelawes kami?”+
29 Nina ngaloi, “Si bagenda, alu toto ngenca banci mpelawessa.”
30 Lawes kalak e je nari ku Galilea, tapi la atena ise pe metehsa kerna si e.
31 Sebap sangana ajarina murid-muridna, nina man kalak e, “Anak manusia ihianati pagi bas tan musuhna, janah ibunuh kalak e pagi ia.+ Tapi ibunuh pe ia, keke ia pagi kenca telu wari.”+
32 La angka kalak e kata-katana, amin gia bage mbiar kalak e nungkuni ia.
33 Seh kalak e i Kapernaum. Sanga bas rumah, sungkun Jesus kalak e, “Kai nge ndai si persoalken kena bas dalan?”+
34 Sinik saja kalak e, sebap si persoalkenna bas dalan eme kerna ise si mbelinna arah kalak e.
35 Emaka kundul ia, dilona 12 rasul e janah nina, “Ise pe si atena jadi si pertama, ia arus jadi si terakhir arah kerina janah ngelayani kerinana.”+
36 Jenari lebuhna sekalak anak-anak janah petedisna i tengah-tengah kalak e. Tamana tanna bas bara anak e, nina man kalak e,
37 “Ise pe si ngaloken anak-anak si bagenda+ bas gelarku, alokenna ka nge aku. Ise pe si ngaloken aku labo aku ngenca alokenna, alokenna ka Ia si nuruh aku.”+
38 Nina Johanes man Jesus, “O Guru, lit idah kami sekalak jelma mpelawes malekat jahat alu gelarndu, emaka larang kami ia perban la ia ikut ras kita.”+
39 Tapi nina Jesus, “Ula larang kena ia, sebap la lit kalak si banci ngelakoken perbahanen si dem kuasa bas gelarku jenari mis ka katakenna si la mehuli kerna aku.
40 Sebap ise pe si la ngelawan kita, ras kita kap.+
41 Ise pe si mereken sada cangkir lau inemen man kena perban kena pengikut Kristus,+ situhuna kukataken man kena, pasti pagi datna upahna.+
42 Tapi ise pe si erban bene kiniteken salah sada arah kalak si kitik enda si enggo erkiniteken, ulin igantungken sada batu penggilingen si galang* ku kerahungna, jenari ibenterken ia ku laut.+
43 “Adi tanndu erban kam erdosa,* potonglah e. Ulin kam cacat tapi ndatken kegeluhen, asangken lit dua tanndu tapi masuk ku Gehena,* ku bas api si la banci imateken.*+
44 * ——
45 Adi nahendu erban kam erdosa, potonglah. Ulin sada ngenca nahendu tapi ndatken kegeluhen, asangken lit dua nahendu tapi iambekken ku Gehena.*+
46 * ——
47 Adi matandu erban kam erdosa, ambekkenlah.+ Ulin sada ngenca matandu tapi masuk ku Kerajan Dibata, asangken lit dua matandu tapi iambekken ku Gehena,*+
48 si i je bernga ras api pe la banci mate.+
49 “Sebap kerina kalak arus isirai alu api.+
50 Sira e mehuli, tapi adi sira e lanai masin, alu kai iban kena maka banci masin mulihi?+ Lit min sira bas kena,+ janah tetaplah erdame sada ras si debanna.”+
Cataten i teruh
^ As. “Rabbi.”
^ Ntah banci saja “Rahasiaken kalak e.”
^ Ntah “si itarik kelede.”
^ Maksudna, ikernepken si rasa lalap.
^ As. “tertuktuk.”