Isaías 57:1-21

  • El justo y los leales perecen (1, 2)

  • Se denuncia la prostitución espiritual de Israel (3-13)

  • Consuelo para los humildes (14-21)

    • “Los malvados son como el mar agitado” (20)

    • “No hay paz para los malvados” (21)

57  El justo ha perecido,pero a nadie le importa. Los hombres leales son llevados a la muerte,+pero nadie se da cuenta de que el justo ha sido llevadodebido a* la calamidad.   Él entra en la paz. Todos los que andan con rectitud descansan en sus camas.*   “Ustedes, sin embargo, acérquense,hijos de una hechicera,hijos de un adúltero y una prostituta.   ¿De quién se están burlando? ¿Contra quién abren así de grande la boca y a quién le sacan la lengua? ¿No son ustedes los hijos del pecado,los hijos del engaño?+   ¿No son ustedes los que arden de pasión entre los árboles grandes,+debajo de todos los árboles frondosos,+los que matan a sus hijos en los valles,*+en las grietas de los peñascos?   Las piedras lisas del valle* son tu porción.+ Sí, son la parte que te toca. Incluso a ellas les derramas ofrendas líquidas* y les ofreces regalos.+ ¿Acaso yo debería estar contento* con estas cosas?   Sobre una montaña alta y elevada preparaste tu cama,+y subiste allí para ofrecer sacrificios.+   Detrás de la puerta y del poste* colocaste tu símbolo idolátrico.* Me dejaste y te desnudaste;subiste e hiciste espacio en tu cama. Hiciste un pacto con ellos. Te encantaba compartir la cama con ellos,+y contemplabas el miembro masculino.*   Y bajaste hacia Mélec* con aceitey con muchos perfumes. Enviaste lejos a tus mensajeros,de modo que bajaste a la Tumba.* 10  Te agotaste siguiendo tus muchos caminos,pero nunca dijiste ‘¡Es inútil!’. Recuperaste las fuerzas. Por eso no te rindes.* 11  ¿De quién tuviste tanto miedo y terrorque te pusiste a mentir?+ No te acordaste de mí.+ No te importó nada.+ ¿No me he mantenido yo en silencio y al margen?*+ Por eso no has mostrado ningún temor de mí. 12  Sacaré a la luz tu ‘justicia’+ y tus obras,+y no te servirán de nada.+ 13  Cuando grites por ayuda,tu colección de ídolos no te salvará.+ Un viento se los llevará a todos,un simple soplo se los llevará,pero el que se refugia en mí heredará esta tierray tomará posesión de mi santa montaña.+ 14  Se dirá: ‘¡Construyan, construyan un camino! ¡Preparen el camino!+ Quiten del camino de mi pueblo todos los obstáculos’”. 15  Porque esto es lo que dice el Alto y Excelso,que vive* para siempre+ y cuyo nombre es santo:+ “Yo vivo en el lugar alto y santo,+pero también con los aplastados y los de espíritu humilde,para revivir el espíritu de los humildesy para revivir el corazón de los aplastados.+ 16  Porque no estaré en contra de ellos para siempre,ni estaré siempre indignado;+de ser así, el espíritu del hombre desfallecería a causa de mí;+sí, desfallecerían las criaturas que respiran y que yo he creado. 17  Me indigné por el pecado de él, por su búsqueda de ganancias deshonestas,+así que lo golpeé y oculté mi rostro con indignación. Pero él no dejó de andar como un rebelde,+ siguiendo el camino de su corazón. 18  He visto su conducta,pero lo sanaré+ y lo guiaré+y volveré a darle* consuelo a él+ y a los que están de duelo con él”.+ 19  “Estoy creando el fruto de los labios. Tanto el que está lejos como el que está cerca recibirán una paz constante+ —dice Jehová—,y yo los sanaré”. 20  “Pero los malvados son como el mar agitado que no puede calmarse,cuyas aguas siguen arrojando algas y fango. 21  No hay paz para los malvados”, dice mi Dios.+

Notas

O quizás “escapando así de”.
Es decir, en la tumba.
O “wadis”.
O “wadi”.
O “libaciones”.
O “debería consolarme”.
O “de la jamba”.
O “señal conmemorativa”.
Posiblemente se refiere a la adoración a ídolos.
O quizás “el rey”.
O “Seol”. Es decir, el lugar simbólico donde descansan los muertos. Ver glosario.
Lit. “no te cansas”.
O “y he escondido los asuntos”.
O “reside”.
O “lo compensaré con”.