Isaías 8:1-22
8 Jehová me dijo: “Toma una tablilla grande+ y escribe en ella con un punzón común:* ‘Maher-Salal-Has-Baz’.*
2 Y quiero que lo confirmen por escrito* testigos fieles: el sacerdote Urías+ y Zacarías hijo de Jeberekías”.
3 Entonces tuve relaciones con* la profetisa;* ella quedó embarazada y con el tiempo dio a luz un hijo.+ Jehová me dijo: “Ponle por nombre Maher-Salal-Has-Baz,
4 porque, antes de que el niño sepa decir ‘papá’ y ‘mamá’, se llevarán los recursos de Damasco y el botín de Samaria delante del rey de Asiria”.+
5 Jehová me habló de nuevo. Dijo:
6 “Como este pueblo ha rechazado las tranquilas aguas del Siloé*+y ellos se alegran por causa de Rezín y el hijo de Remalías,+
7 por eso, ¡mira!, Jehová traerá contra elloslas aguas poderosas y caudalosas del Río,*el rey de Asiria+ y toda su gloria.
Él subirá por todos sus cauces,inundará todas sus riberas
8 e invadirá Judá.
Inundará, atravesará y llegará hasta el cuello.+
¡Sus alas extendidas abarcarán todo el ancho de tu tierra,oh, Emmanuel!”.*+
9 Ustedes, pueblos, causen daño, pero serán destrozados.
¡Escuchen, todos ustedes, los de las partes lejanas de la tierra!
¡Prepárense para la batalla,* pero serán destrozados!+
¡Prepárense para la batalla, pero serán destrozados!
10 ¡Preparen un plan, pero será frustrado!
¡Digan lo que quieran, que no saldrá bien,porque Dios está con nosotros!*+
11 Con su poderosa mano sobre mí, Jehová me advirtió que no siguiera los pasos de este pueblo al decirme:
12 “¡No llamen conspiración a lo que este pueblo llama conspiración!
No teman a lo que ellos temen;no tiemblen ante eso.
13 Jehová de los ejércitos..., es a él a quien ustedes deben considerar santo,+es a él a quien deben temery es él quien debe hacerlos temblar”.+
14 Él será como un santuario,pero también como una piedra contra la cual chocary como una roca con la cual tropezar+para ambas casas de Israel,como una trampa y un lazopara los habitantes de Jerusalén.
15 Muchos de ellos tropezarán, caerán y quedarán destrozados;caerán en la trampa y serán atrapados.
16 ¡Envuelve la confirmación escrita;*sella la ley* entre mis discípulos!
17 Esperaré con anhelo a* Jehová,+ que está ocultando su rostro de la casa de Jacob,+ y en él pondré mi esperanza.
18 ¡Miren! Yo y los hijos que Jehová me ha dado+ somos como señales+ y como milagros en Israel de parte de Jehová de los ejércitos, que reside en el monte Sion.
19 Y, si les dicen a ustedes “Consulten a los médiums o a los adivinos que susurran* y hablan entre dientes”, ¿acaso no debe un pueblo consultar más bien a su Dios? ¿Debe consultar a los muertos en beneficio de los vivos?+
20 ¡En vez de eso, deben consultar la ley y la confirmación escrita!*
Cuando no hablan de acuerdo con estas palabras, no tienen luz.*+
21 Y cada uno de ellos pasará por la tierra afligido y hambriento;+ y, por estar hambriento e indignado, maldecirá a su rey y a su Dios mirando hacia arriba.
22 Luego mirará hacia la tierra y solo verá angustia y oscuridad, sombra y tiempos difíciles, tinieblas y nada de luz.
Notas
^ Que posiblemente significa ‘apresurándose al despojo, viniendo rápidamente al saqueo’.
^ Lit. “con el estilo (estilete) de un hombre mortal”.
^ O “lo presencien”, “lo acrediten”, “lo atestigüen”.
^ Lit. “me acerqué a”.
^ Es decir, la esposa de Isaías.
^ El Siloé era un acueducto.
^ Es decir, el río Éufrates.
^ O “Cíñanse”.
^ O “atestiguación”.
^ O “instrucción”.
^ O “Estaré en expectación de”.
^ O “chirrían”.
^ O “atestiguación”.
^ Lit. “amanecer”.