Salmos 81:1-16

  • Llamada a la obediencia

    • No adorar a dioses extranjeros (9)

    • “¡Ojalá mi pueblo me escuchara!” (13)

Al director; sobre el guitit. De Asaf.+ 81  Griten de alegría ante Dios, nuestra fuerza.+ Aclamen triunfalmente al Dios de Jacob.   Comiencen con la música y tomen la pandereta,el arpa melodiosa junto con el instrumento de cuerda.   Toquen el cuerno en luna nueva,+en luna llena, para el día de nuestra fiesta.+   Porque es un decreto para Israel,una ordenanza del Dios de Jacob.+   Él lo estableció como una norma* para José+cuando salió contra la tierra de Egipto.+ Oí una voz* que no reconocí:   “Yo le quité la carga de los hombros;+sus manos quedaron libres de la canasta de carga.   En tu angustia llamaste, y yo te rescaté;+te respondí desde las nubes de tormenta.*+ Te puse a prueba en las aguas de Meribá.*+ (Sélah).   Oye, pueblo mío, que yo testificaré contra ti. ¡Oh, Israel, ojalá me escucharas!+   No tengas en medio de ti ningún dios extrañoni te inclines ante un dios extranjero.+ 10  Yo, Jehová, soy tu Dios,el que te sacó de la tierra de Egipto.+ Abre bien la boca, que yo la llenaré.+ 11  Pero mi pueblo no escuchó mi voz;Israel no quiso someterse a mí.+ 12  Así que yo les dejé seguir a su terco corazón;hacían lo que a ellos les parecía bien.*+ 13  ¡Ojalá mi pueblo me escuchara!+ ¡Ojalá Israel anduviera en mis caminos!+ 14  Yo sometería rápidamente a sus enemigos,volvería mi mano contra sus adversarios.+ 15  Los que odian a Jehová se arrastrarán en su presencia,y su final* será para siempre. 16  Pero él te* alimentará con el mejor* trigo+y te saciará con miel de la roca”.+

Notas

O “un recordatorio”.
O “un idioma”.
Que significa ‘discusión’ o ‘riña’.
Lit. “en el escondite del trueno”.
Lit. “andaban en sus consejos”.
Lit. “tiempo”.
Lit. “lo”, es decir, al pueblo de Dios.
Lit. “la grasa del”.