Skip tu di aatikl

Wahn Baibl Eena di Langwij Weh Wi Taak Evri Day

Di Rilees a Di Hoali Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan (Machyu – Revilayshan)

Wahn Baibl Eena di Langwij Weh Wi Taak Evri Day

Eena di buk Bible Translations and How to Choose Between Them, bai Alan S. Duthie, ih seh: “If yu bileev dat di Baibl da di Werd a Gaad fi di hyooman rays, den dat meen dat Gaad akchwali di taak tu wi. . . . If yu rilijan sopoas tu afek yu evriday laif eena evri way, den di langwij weh [di Baibl] deh eena need fi bee di langwij weh yu taak eena yu evriday laif tu.”

Evribadi hoo lov di Werd a Gaad agree wid weh da buk seh. Wi bileev wid aala wi haat dat “evriting weh deh eena di Skripchaz kohn fahn Gaad an ih gud fi teech wi, fi karek wi, fi set tingz schrayt, ahn fi disiplin wi akaadn tu Gaad raichos standadz.” (2 Timoti 3:​16) Di Baibl da noh jos wahn oal buk. Di Werd a Gaad “alaiv an ih ga lata powa,” soh ih help wi fi solv prablemz eena evriday laif. (Heebrooz 4:​12) Bot fi mek peepl andastan dis hoali buk ahn yooz it eena dehn laif, ih need fi deh eena di langwij weh peepl taak evri day. Da way deh, evribadi wahn ku reed it an andastan it, noh mata da hoo dehn.

Soh bikaaz wi lov di Werd a Gaad, wi soh hapi fi get Di Hoali Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan (Machyu – Revilayshan) eena Bileez Kriol. Jehoava Witnisiz mi anonks di rilees a dis nyoo chranslayshan pahn Sondeh, Joon 28, 2020. Da wahn hai kwaliti chranslayshan weh eezi fi reed an andastan, ahn soh ih wahn help peepl fi andastan Gaad mesij eena wayz weh neva yet pasabl eena Bileez Kriol. Bot yu mait wanda, da hoo projoos dis wandaful Baibl chranslayshan?

Chranslaytaz hoo gi Gaad di gloari

Eevn doa Di Hoali Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan (Machyu – Revilayshan) mait bee sohnting nyoo fi peepl hoo taak Bileez Kriol, dis Baibl deh rong sins 1950. Bak den, di Watch Tower Bible and Tract Society​—wahn intanashanal Baibl Sosaiyati weh di projoos Baibl fi oava 100 yaaz—mi rilees di Inglish chranslayshan a dis Baibl. Di Septemba 15, 1950, Watchtower seh: “Di man dehn weh mek op di chranslayshan komiti fi dis Baibl chranslayshan seh dat . . . dehn noh waahn nobadi noa da hoo dehn, ahn fi shoar dehn noh waahn nobadi poblish dehn naym az chranslaytaz a di Baibl, needa wail dehn alaiv ner afta dehn ded. Di hoal reezn wai dehn chranslayt dis Baibl da fi aana di naym a di chroo ahn livin Gaad.”

Di kompleet Inglish New World Translation of the Holy Scriptures mi kom owt eena 1961. Op tu tudeh day, peepl noh noa di naym dehn a di chranslaytaz weh mi werk pan it, bot wi noh ga no dowt az tu wai dehn du it ahn humoch lov dehn mi ga fi Gaad. Di inchrodokshan fi di 2013 edishan seh: “Bikaaz wi noa dat di mesij weh deh eena di Baibl soh impoatant, wi du dis rivizhan a di Baibl wid deep rispek fi di infamayshan weh deh een deh. Wi feel wahn hevi rispansabiliti fi mek shoar wi chranslayt di mesij karek. . . . Wi goal da fi projoos wahn Baibl chranslayshan weh noh onli fala di orijinal az kloas az pasabl, bot aalso eezi fi reed an andastan.”

Bai 2020, wi mi don print moa dan 240,000,000 Nyoo Werl Chranslayshan Baibl (eeda di kompleet Baibl er paat a it) eena moa dan 185 difrent langwij. Da wat peepl weh reed dehnya Baibl apreeshiayt bowt dehn?

Wahn chranslayshan weh kip Gaad naym hoali

Jeezas mi teech ih disaipl dehn fi pray dis way: “Hevnli Faada, wi waahn yu naym bee hoali.” (Machyu 6:9) Di Baibl kaal Gaad bai fi hihn persnal naym, Jehoava, nayli 7,000 taim. (Exodus 3:​15; Psalm 83:18) Bot bai di taim aala Jeezas apasl dehn mi ded, di rang vyoo weh di Jooz dehn mi ga rigaadn di yoos a Gaad naym mi staat tu afek di Kristyan dehn tu. (Aks 20:29, 30; 1 Timoti 4:1) Peepl weh mi-di kapi dong di paat a di Skripchaz weh mi rait eena Greek mi staat tu tek owt Gaad naym, Jehoava, ahn put een taitl laik “Gaad” er “Laad.”

Bikaaz a di Nyoo Werl Chranslayshan, milyanz a peepl ku reed di Baibl ahn si Gaad naym eena dehn oan langwij

Di New World Bible Translation Committee put een bak di naym Jehoava eena di paat a di Skripchaz weh mi rait eena Greek, * wehpaat ih mi deh 237 difrent taimz. Dehn du dis, noh jos bikaaz dehn feel laik, bot dehn bays it pahn wahn kyaaful stodi a di manyuskrip ahn skroal dehn an ada risaach. Fi egzampl, da Look 4:​18, Jeezas koat fahn Isaiah 61:1. Di naym Jehoava deh eena di orijinal Heebroo vers eena Isaiah. Soh den, wid gud reezn di New World Bible Translation Committee chranslayt Look 4:​18 dis way: “Jehoava spirit deh pahn mi, bikaaz hihn chooz mee fi tel di gud nyooz tu poa peepl.”

Bikaaz a dehnya disizhan, ih faar eeziya fi mek peepl tel di difrens bitween Jehoava Gaad an ih wan an onli Son, Jeezas Krais. Az wahn egzampl, eena lata Baibl chranslayshan Machyu 22:44 seh sohnting laik: “Di Laad seh tu mi Laad.” (King James Version) Soh den, da hoo di taak tu hoo? Akchwali, dis vers koat fahn Psalm 110:1, an eena di orijinal Heebroo da vers gat een Gaad naym. Soh Di Hoali Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan chranslayt Machyu 22:44 dis way: “Jehoava seh tu mi Laad.” Di difrens bitween Jehoava Gaad an ih Son da noh jos wahn mata a bileef er rilijan. (Maak 13:32; Jan 8:​17, 18; 14:28) Wi need fi andastan di difrens fi mek wi ku geh sayv. Aks 2:​21 seh: “Evribadi weh kaal pahn di naym a Jehoava wahn geh sayv.”

Wahn hai kwaliti chranslayshan weh klyaa an eezi fi andastan

Di chranslaytaz mi veri veri kyaaful fi chranslayt di orijinal Greek az karek az pasabl eena di langwij weh wi taak nowadayz. Fi egzampl, Di Hoali Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan chrai kip di egzak meenin a di difrent Greek verb dehn. Eena lata difrent langwij nowadayz, dehn yooz wahn faam a eech verb fi shoa di taim wen di akshan tek plays​—weda da mi eena paas, now, er eena di fyoocha. Bot eena Greek di verb dehn aalso inklood weh kaina akshan mi tek plays​—weda da mi jos fi wahn lee wail, if ih don finish, er if ih stil di tek plays. Luk pahn weh Jeezas mi seh da Machyu 6:​33. Di Greek verb weh meen “mek shoar” inklood di aidyaa dat da sohnting fi kantinyu du. Soh wi geh di ful meenin a weh Jeezas di seh if ih chranslayt laik dis: Aalwayz mek shoar dat di Kingdom ahn Gaad raichos standadz kohn fers eena unu laif, ahn den Gaad wahn giv unu dehnya ada tingz tu.” Wahn neks egzampl a dis da Machyu 7:7, weh seh: “Kip aan di aks, an unu wahn geh weh unu di aks fa; kip aan di saach, an unu wahn fain weh unu di saach fa; kip aan di nak, ahn di doa wahn oapm fi unu.”​—Roamanz 1:​32; 6:2; Galayshanz 5:​15.

How di Werd a Gaad avaylabl aal oava di werl

Di rilees a Machyu tu Revilayshan eena Bileez Kriol da jos di biginin. Wi don mek planz fi chranslayt di res a di Baibl az soon az pasabl. Yu tink dat di Bileez Kriol verzhan wahn bee di saym hai kwaliti ahn bee jos az klyaa an eezi fi andastan az di Inglish verzhan?

Yes! Dis da bikaaz di Govanin Badi a Jehoava Witnisiz soopavaiz eech proajek kyaafuli. Dehn disaid dat wahn teem shuda chranslayt di Baibl insteda peepl chranslayt pahn dehn oan, ahn wi ku si di wizdom eena dis. (Proverbs 11:14) Soh dehn set op difrent chranslayshan teem aal oava di werl, ahn dehn set op wahn dipaatment weh naym Chranslayshan Servis da di Werl Hedkwaataz a Jehoava Witnisiz fi sopoat dehndeh chranslayshan teem wid eniting weh dehn need. Dehn ansa eni kweschan weh di chranslayta dehn gat, ahn dehn werk fi mek shoar dat di New World Translation ga di saym hai kwaliti eena aala di difrent langwij dehn. Pahn tap a dat, dehn divelop di Watchtower Translation System proagram fi help owt Baibl chranslaytaz. Wan a di tingz weh dis kompyoota proagram du da shoa how eech Heebroo ahn Greek werd chranslayt eena di Inglish Baibl, ahn dis da wahn big help wen chranslaytaz di chrai fain wahn werd eena fi dehn langwij fi chranslayt it. Noh mek no mistayk: Chranslayshan da stil haad werk fi di peepl weh du it. Bot dehnya kompyoota proagram mek it moch eeziya fi mek dehn reech di goal a projoos wahn hai kwaliti Baibl chranslayshan weh jos az klyaa an eezi fi reed an andastan az di Inglish New World Translation.

Wi waahn inkorij yu fi tek di taim fi chek owt Di Hoali Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan (Machyu – Revilayshan). Yu ku reed it onlain er eena di JW Library ap, er yu ku geh wahn paypa kapi fahn eni loakal kangrigayshan a Jehoava Witnisiz. Dehnya da som a di ting dehn weh yu wahn injai bowt dis Baibl chranslayshan: di leta stail ahn saiz eezi fi reed; eech buk ga wahn sekshan weh naym Weh Deh Eena Dis Buk weh gi yu wahn ron dong a weh deh eena di buk ahn help yu fi fain sertn vers moa eeziya; ahn da bak ih ga wahn werd lis ahn wahn glasari. Ahn moas impoatant dan eniting els, yu ku reed dis Baibl wid di kanfidens dat yu di reed wahn hai kwaliti chranslayshan a di werdz a Gaad eena di langwij weh wi taak evri day.

Som a di tingz yu wahn laik bowt di Nyoo Werl Chranslayshan

Weh Deh Eena Dis Buk: Dis sekshan deh da di biginin a eech Baibl buk. Ih mek it eeziya fi fain wich vers yu di luk fa

Hai Kwaliti Chranslayshan: Di chranslaytaz a di Inglish Baibl mi veri veri kyaaful fi chranslayt di orijinal Greek az karek az pasabl, ahn now di chranslaytaz a di Bileez Kriol Baibl du di saym ting.

Letaz Weh Eezi fi Reed: Di leta stail ahn saiz eezi fi reed

Di Vers Dehn Groop Tugeda bai Paragraaf: Insteda mek eech vers wahn paragraaf bai ihself, di vers dehn groop tugeda fi help di persn weh di reed andastan ahn fala di tinkin a di persn weh mi rait it eena di fers plays

Di Futnoat Dehn: Di futnoat dehn shoa ada wayz how sertn werd er frayz kuda chranslayt ahn bakgrong infamayshan

Di Lis a di Mayn Werd Dehn: Dis sekshan ga wahn lis som a di mayn werd dehn eena di Baibl ahn wehpaat yu ku fain dehn

Glasari: Dis sekshan gi di meenin a honjridz a difrent werd weh deh eena di Baibl

^ párr. 12 Di paat lata peepl kaal di Nyoo Testiment.