Machyu 18:1-35
18 Rong da taim deh, di disaipl dehn kohn tu Jeezas ahn aks ahn seh, “Da hoo da di moas impoatant eena di kingdom a hevn?”
2 Jeezas kaal wahn lee pikni tu ahn, ahn put ahn midl a dehn,
3 ahn ih seh, “Ah di tel unu di chroot, if unu noh chaynj ahn bee laik pikni, unu wahn neva bee paat a di kingdom a hevn.
4 Enibadi weh hombl dehnself ahn stan laik dis lee pikni ya, da di moas impoatant wan eena di kingdom a hevn.
5 Ahn enibadi weh welkom eni wan a dehnya lee pikni ya sayka mee, welkom mee tu.
Noh du notn fi mek peepl sin
(Maak 9:42-48; Look 17:1-2)
6 “Bot if enibadi du eniting fi mek eni a dehnya lee pikni ya weh bileev eena mi du eniting rang, den ih wuda beta fi dehn if dehn tai wahn big hevi rakstoan rong dehn nek ahn chroa dehn da batam a di see mek dehn jrongdid.
7 Big chrobl wahn kohn pahn di peepl dehn a di werl sayka aala di ting dehn weh mek peepl sin. Dehn ting deh wahn hafu kohn, bot dehn wan weh mek dehn kohn wahn deh eena big chrobl.
8 If yu han er yu fut di mek yu sin, den chap it aaf ahn dash it weh. Ih beta fi kripl ahn liv fareva dan fi ga yu too han ahn yu too fut dehn ahn geh pich eena hel weh di faiya neva owt.
9 Ahn if wan a yu aiy di mek yu sin, den dig it owt ahn dash it weh; ih beta fi ga wan aiy ahn liv fareva dan fi ga yu too aiy dehn ahn geh pich eena faiya da hel.”
Di parabl bowt di sheep weh mi laas
(Look 15:3-7)
10 “Ahn si dat unu noh luk dong pahn non a dehnya lee wan ya, kaa fi dehn aynjel aalwayz deh op da hevn fronta mi Faada fays.
11 [Yu si, di Son a Man* kohn fi luk fi dehn wan weh laas soh dat ih ku sayv dehn.]*
12 “Now unu noh tink seh if wahn shepad ga wahn honjrid sheep, ahn wan a dehn laas, ih noh wahn lef di nainti-nain sheep pahn di hil ahn goh luk fi di wan weh laas?
13 Ah di tel unu di chroot, if ih fain ahn, ih wahn rijais oava da wan deh moa dan di nainti-nain weh neva laas.
14 Sayhn way unu Faada eena hevn noh waahn non a dehnya lee pikni ya geh laas.”
Weh fi du wen sohnbadi du yu sohnting
(Look 17:3)
15 “Now if wahn brada du yu eniting, tel ahn bowt it wen unu deh bai unuself. If ih lisn tu yu, den yu win yu brada bak.
16 Bot if ih noh waahn lisn, den kehr wan er too ada peepl lang wid yu soh dat ‘yu ku ga too er chree witnis tu evri werd weh unu seh.’*
17 If di brada stil noh lisn tu dehn, den yu tel di cherch; ahn if ih noh eevn waahn lisn tu di cherch, den chreet ahn laik sohnbadi weh noh bileev eena Gaad er laik wan a dehn teefin taks kalekta.
18 “Ah di tel unu di chroot, eniting weh unu noh alow pahn ert noh wahn alow da hevn, ahn eniting weh unu alow pahn ert wahn alow da hevn.
19 “Ah di tel unu dis tu, if eni too a unu agree dong ya pahn ert fi aks fi eniting, mai Faada op da hevn wahn du it.
20 Kaa eniway wichpaa too er chree a mi falowa dehn meet tugeda sayka mee, Ai deh rait deh monks dehn.”
Di parabl bowt di servant weh neva waahn fagiv ih fren
21 Den Peeta kohn ahn seh tu Jeezas, “Laad, if mi brada du mi eniting, da humoch taim Ah fi fagiv ahn? Hoal a sebm taim?”
22 Jeezas ansa ahn seh, “No, noh jos sebm taim, bot semti taimz sebm taim.
23 “Dis stoari bowt di kingdom a hevn shoa yu wai yu fi fagiv laik dat:
“Wahn king mi waahn chek ih buk dehn fi si humoch ih servant dehn mi hoa ahn.
24 Wen ih staat tu figa weh dehn mi hoa ahn, dehn bring een wahn servant weh mi hoa milyanz a dalaz.
25 Hihn kudn pay, soh di king gi aadaz fi mek dehn sel hihn, ahn ih waif ahn ih pikni dehn, plos aal weh ih mi ga, soh dat dehn kuda mi ga nof moni fi mek ih pay aaf weh ih mi hoa.
26 Soh di servant jrap dong pahn ih nee fronta di king ahn bayg ahn seh, ‘Pleez sa, bayr payshens wid mi noh? Ah wahn pay yu bak evriting.’
27 Wel, di king mi feel sari far ahn, soh ih paadn ahn di hoal a di moni weh ih mi hoa ahn let ahn goh.
28 Bot wen da sayhn servant lef fahn deh, ih meet wahn nada servant weh mi hoa hihn lee bit a moni. Wel, ih staat tu choak di man ahn tel ahn seh, ‘Pay mee mai moni now!’
29 Den da servant weh mi hoa hihn jrap dong pahn fi hihn nee ahn bayg ahn seh, ‘Pleez bayr payshens wid mi noh? Ah wahn pay yu bak.’
30 Bot di servant rifyooz fi du it, ahn ih pich di wan weh mi hoa ahn di moni eena jayl til ih pay evri sent.
31 Wen di res a di king servant dehn si weh hapm, dehn neva laik it ataal, soh dehn gaahn tel di king aal weh mi hapm.
32 Den di king samanz di man tu ahn, ahn tel ahn seh, ‘Yu wikid servant yu! Ai fagiv yoo fi aal weh yu mi hoa mi kaa yu bayg ahn pleed wid mi.
33 Yoo noh tink seh yoo shuda mi ga mersi pahn yu felo servant laik how Ai mi ga mersi pahn yoo?’
34 Di king mi soh beks dat ih han ahn oava tu di waadn dehn da jayl mek dehn taacha ahn til ih pay bak evri sent weh ih mi hoa.
35 Dat da di sayhn ting weh mai Faada op da hevn wahn du tu evri wan a unu weh noh fagiv yu brada er sista fahn yu haat.”