1 Samwel 7:1-17

  • Di Aak deh da Kiriyat-jeeyarim (1)

  • Samwel tel di Izrelait dehn: ‘Serv Jehoava; noh serv nobadi els’ (2-6)

  • Izrel win di vikchri da Mizpa (7-14)

  • Samwel serv az joj fi di Izrelait dehn (15-17)

7  Soh di man dehn fahn Kiriyat-jeeyarim kohn ahn kehr Jehoava Aak* ahn put it eena Abinadab hows pahn di hil, ahn dehn set fi hihn son Eliyayza apaat az hoali fi mek ih gyaad Jehoava Aak. 2  Fahn di taim dehn mi kehr di Aak da Kiriyat-jeeyarim wahn hoal 20 yaaz mi paas, den aala di Izrelait dehn staat tu ton* tu Jehoava fi help. 3  Den Samwel tel aala di Izrelait dehn: “If unu di kohn bak tu Jehoava wid aala unu haat, den geh rid a aala di farin gaad dehn an aala di Ashtoret* aidol dehn weh deh monks unu, ahn serv Jehoava wid aala unu haat ahn noh serv nobadi els. Ahn hihn wahn sayv unu fahn di Filisteen dehn.” 4  Soh di Izrelait dehn geh rid a di Bayal* dehn ahn di Ashtoret aidol dehn ahn dehn serv onli Jehoava. 5  Den Samwel seh: “Gyada aala di Izrelait dehn tugeda da Mizpa, an Ah wahn pray tu Jehoava fi unu.” 6  Soh dehn gyada tugeda da Mizpa, ahn dehn haal waata fahn owta wahn wel ahn poar it owt fronta Jehoava ahn dehn mi faas* fi di hoal day. Ahn dehn seh: “Wee sin gens Jehoava.” Ahn Samwel staat tu serv az joj oava di Izrelait dehn da Mizpa. 7  Wen di Filisteen dehn hyaa dat di Izrelait dehn mi gyada tugeda da Mizpa, di Filisteen roola dehn gaan op fi fait gens di Izrelait dehn. Wen di Izrelait dehn hyaa dat, dehn mi feel frayd sayka di Filisteen dehn. 8  Soh di Izrelait dehn tel Samwel: “Pleez noh stap pray tu Jehoava wi Gaad fi mek ih help wi ahn sayv wi fahn di Filisteen dehn.” 9  Den Samwel tek wahn yong lam an aafa it az wahn bon aafrin* fi Jehoava; ahn Samwel pray tu Jehoava an aks ahn fi help di Izrelait dehn, ahn Jehoava ansa ahn. 10  Wail Samwel mi-di aafa di bon aafrin, di Filisteen dehn moov kloasa fi fait di Izrelait dehn. Den Jehoava mek ih tonda haad pahn da day an ih kanfyooz di Filisteen dehn, ahn di Izrelait dehn kanka dehn. 11  Ahn di Izrelait man dehn mi lef fahn Mizpa ahn chays di Filisteen dehn aal di way dong da Bet-kaar, ahn dehn mi-di kil dehn lang di way. 12  Den Samwel tek wahn stoan an ih set it dong bitween Mizpa ahn Jeshana an ih kaal it Ebeneezer,* kaaz ih seh: “Op tu now Jehoava di help wi.” 13  Soh dehn kanka di Filisteen dehn, ahn di Filisteen dehn neva invayd Izrel teritori nohmoh. Ahn Jehoava mi deh gens di Filisteen dehn fi az lang az Samwel mi liv. 14  Ahn di Izrelait dehn mi get bak di siti dehn weh di Filisteen dehn mi tek weh fahn dehn, fahn Ekron tu Gat, ahn dehn mi tek bak dehn teritori fahn di Filisteen dehn. Ahn di Izrelait dehn mi ga pees wid di Amorait dehn tu. 15  Samwel da-mi joj oava Izrel fi di res a ih laif. 16  Evri yaa ih yoostu chravl rong ahn goh vizit Betel, Gilgal, ahn Mizpa, an ih mi serv az joj fi di Izrelait dehn eena dehndeh plays. 17  Bot ih wuda goh bak da Rayma, kaaz dat da weh ih hows mi deh, ahn da rait deh ih mi serv az joj fi di Izrelait dehn tu. Hihn mi bil wahn alta deh fi Jehoava.

Futnoat

Si di Glasari, “Aak a di kovenant.”
Er “krai.”
Si di Glasari, “Ashtoret.”
Si di Glasari, “Bayal.”
Si di Glasari, “Faas.”
Si di Glasari, “Bon aafrin.”
Dis naym meenz “Stoan Weh Reprizent Help.”