1 Samwel 9:1-27

  • Samwel meet op wid Saal (1-27)

9  Dehn mi ga wahn man fahn Benjamin chraib weh mi naym Kish. Fi hihn pa da-mi Abaiyel, Abaiyel pa da-mi Zeeror, Zeeror pa da-mi Bekoarat, ahn Bekoarat pa da-mi Afaiya. Hihn mi kohn fahn Benjamin chraib an ih mi rich rich. 2  Hihn mi ga wahn son weh naym Saal, ahn Saal da-mi wahn hansom yong man. No ada Izrelait man mi moa hansom dan hihn, ahn hihn mi soh taal dat nobadi els reech paas ih shoalda. 3  Wan day Kish dongki* dehn gaahn misn, ahn soh Kish tel ih son Saal: “Pleez kehr wan a di servant wid yu ahn goh luk fi di dongki dehn.” 4  Soh dehn gaahn saach fi dehn aal op eena di mongtin dehn eena Eefrayim teritori an aal chroo Shalisha teritori, ahn dehn neva fain dehn. Den dehn gaahn luk fi dehn eena Shayalim teritori, bot di dongki dehn neva dehdeh needa. Afta dat dehn gaahn saach chroo hoal a Benjamin teritori, bot dehn stil neva fain dehn. 5  Soh dehn gaahn da di ayrya weh naym Zof ahn Saal tel di servant weh mi deh wid ahn: “Lesgoh bak hoam soh dat mi pa noh staat wori bowt wee insteda di dongki dehn.” 6  Bot di servant tel ahn: “Ey, wan a Gaad prafit deh eena da siti; hihn da wahn man weh evribadi rispek. Evriting weh hihn seh aalwayz kohn chroo. Mek wi goh deh rait now. Maybi hihn wahn ku tel wi wichpaat wi ku fain di dongki dehn.” 7  Den Saal tel ih servant: “If wi goh si di man, weh wi ku kehr far ahn? Wi noh ga no bred eena wi bag ahn wi noh ga notn fi kehr az wahn gif fi di chroo Gaad prafit. Weh wi gat weh wi ku giv ahn?” 8  Soh den di servant tel Saal: “Si! Ah ga kwaata a wahn silva shekl* eena mi han. Ah wahn giv it tu di chroo Gaad prafit, ahn hihn wahn tel wi wehpaat wi wahn ku fain di dongki dehn.” 9  (Bak eena di day, wen sombadi fahn Izrel mi waahn geh help fahn Gaad dehn wuda seh: “Lesgoh si di man weh si vizhan.” Kaaz weh wee kaal prafit tudeh, bak den dehn yoostu kaal ahn wahn man weh si vizhan.)* 10  Den Saal tel ih servant: “Dat song gud. Lesgoh.” Soh dehn gaahn da di siti wehpaat di chroo Gaad prafit mi deh. 11  Wail dehn mi-di goh op tuwaadz di siti, dehn meet sohn gyal weh mi gwehn goh haal waata. Soh dehn aks dehn: “Di man weh si vizhan deh ya?” 12  Dehn ansa dehn ahn seh: “Yea, si ahn rait deh. Bot unu mos hori, kaaz hihn kohn da di siti tudeh sayka weh di peepl di mek wahn sakrifais tudeh pahn di hoali hai plays. 13  Az soon az unu goh eena di siti, unu wahn fain ahn bifoa ih goh op goh eet da di hoali hai plays. Di peepl noh wahn eet til ih get deh, bikaaz hihn da di wan weh bles di sakrifais. Afta ih bles di sakrifais, dehn wan weh ih invait ku eet. Soh unu hori goh op deh an unu wahn fain ahn.” 14  Soh dehn gaan op da di siti. Wen dehn reech di midl a di siti, dehn si Samwel di kom owt fi meet dehn fi goh op da di hoali hai plays. 15  Di day bifoa Saal reech, Jehoava mi tel Samwel: 16  “Rong dis saym taim tumaaro, Ah wahn sen wahn man fahn Benjamin chraib fi meet yu. Yu fi anoint* hihn fi leed mi peepl Izrel, ahn hihn wahn sayv mi peepl fahn di Filisteen dehn. Kaaz Ah si how mi peepl di sofa, an Ah hyaa how dehn krai tu mi fi help.” 17  Wen Samwel si Saal, Jehoava tel ahn: “Dis da di man weh Ah mi-di taak bowt wen Ah tel yu, ‘Dis da di wan weh wahn rool mi peepl.’”* 18  Den Saal meet Samwel da di midl a di gayt an aks ahn: “Yu ku pleez tel mi wehpaat di man weh si vizhan liv?” 19  Samwel ansa Saal ahn tel ahn: “Ai da di man weh si vizhan. Goh heda mi ahn goh op da di hoali hai plays, ahn yu wahn eet wid mi tudeh. Tumaaro Ah wahn tel yu evriting weh yu waahn noa, ahn den yu ku goh. 20  Ahn noh wori bowt di dongki dehn weh gaahn misn chree dayz agoa, kaaz dehn don fain dehn. Ahn da hoo evriting weh gud eena Izrel bilangz tu? Da noh tu yoo ahn yu pa hoal famili?” 21  Den Saal tel ahn: “Bot Ai kohn fahn Benjamin chraib, wan a di smaalis chraib eena Izrel, ahn mai famili da di lees impoatant owta aala di famili dehn eena Benjamin chraib. Soh wai yoo di tel mi dat fa?” 22  Den Samwel kehr Saal an ih servant gaahn eet. Bowt 30 man mi deh eena di room weh ih kehr dehn, ahn hihn gi dehn di moas impoatant pozishan monks di man dehn. 23  Den Samwel tel di kuk: “Bring di pees a meet weh Ah gi yu ahn tel yu fi set wan said.” 24  Den di kuk pik op di leg ahn set it fronta Saal. Ahn Samwel tel ahn: “Wi sayv da pees fi yu. Goh hed an eet, kaaz wi sayv dat fi yu jos fi dis okayzhan. Kaaz Ah tel dehn, ‘Ah mi invait sohn ges.’” Soh Saal eet wid Samwel da day. 25  Den dehn lef fahn di hoali hai plays ahn gaahn bak dong da di siti, ahn Samwel kehr Saal pan ih howstap ahn dehn kantinyu taak. 26  Dehn get op erli, ahn wen maanin kohn Samwel kaal Saal pahn di howstap ahn tel ahn: “Geh redi soh dat Ah ku sen yu pahn yu way.” Soh Saal geh redi, ahn hihn ahn Samwel gaan owtsaid. 27  Wail dehn mi-di goh dong di hil owtsaida di siti, Samwel tel Saal: “Tel yu servant mek ih goh hed,” soh di servant gaahn hed. Ahn den Samwel tel Saal: “Aarait, mek wi stap ya lee bit soh Ah ku tel yu weh Gaad seh.”

Futnoat

Lit., “feemayl dongki.”
Wahn shekl mi way 11.4 gramz. Si Apendiks B14.
Er “wahn seeyer.” Si di Glasari, “Seeyer.”
Si di Glasari, “Anoint.”
Er “wahn kip mi peepl anda kanchroal.”