2 Jan 1:1-13

  • Greetinz fahn Jan (1-3)

  • Kantinyu fi fala di way a di chroot (4-6)

  • Luk owt fi peepl weh waahn fool unu op (7-11)

    • Noh hayl sombadi weh teech sohnting difrent fahn Krais (10, 11)

  • Jan plan fi goh vizit, an ih greetinz (12, 13)

 Dis leta da fahn mee, Jan, di elda.* Ah di rait tu di laydi weh Gaad pik ahn tu ih chiljren. Ah reeli lov unu. Da noh onli mee lov unu, bot evribadi els weh noa di chroot lov unu tu,  bikaaz a di chroot weh deh eena wi haat ahn weh wahn stay deh fareva.  Den wi wahn ga mersi, pees, ahn lata kainis* fahn Gaad, di Faada, an ih Son, Jeezas Krais, lang wid chroot ahn lov.  Ah soh hapi fi hyaa dat som a yu chiljren di fala di way a di chroot, jos laik weh di Faada koman wi fi du.  Soh now, dyaa laydi, Ah aks yu fi mek wi lov wan anada. (Da noh wahn nyoo komanment weh Ah di rait tu yu, bot da wan weh wi mi geh fahn di biginin.)  Ahn dis da weh ih meen fi lov, dat wi kantinyu fi liv akaadn tu ih komanment dehn. Jos laik weh unu mi hyaa fahn di biginin, hihn koman unu fi kantinyu shoa lov.  Lata peepl eena di werl di teech loan lai fi fool op ada peepl. Dehn noh aksep dat Jeezas Krais mi kohn az wahn man. Peepl laik dat noh taak di chroot, ahn dehn da di Enimi a Krais.*  Bee kyaaful dat unu noh looz di ting dehn weh wi mi werk haad fa. Den unu wahn get aala di blesin weh Gaad pramis unu.  Evribadi weh ad aan moa dan weh Krais mi teech wi ahn weh noh liv akaadn tu aala fi hihn teechin, noh di waak wid Gaad. Enibadi weh kip di liv akaadn tu aala Krais teechin di waak wid di Faada ahn wid di Son. 10  If enibadi kohn tu unu, an ih teechin noh gree wid weh Krais mi teech, noh mek ih kom eena unu hows ner eevn hayl ahn. 11  Bikaaz enibadi weh hayl ahn di tek paat eena di wikid tingz weh ih du. 12  Eevn doa Ah ga lata ting fi tel unu, Ah noh waahn rait dehn dong, bot Ah waahn kohn si unu ahn taak tu unu fays-tu-fays, soh dat unu ku bee reeli ahn chrooli hapi. 13  Di chiljren a yu sista, di wan weh Gaad mi pik, seh fi tel unu heloa.

Futnoat

Er “di oalda man.”
Si di Glasari, “Grayt kainis.”
Di Greek werd da an·tiʹkhri·stos; di Latin werd da an·ti·chriʹstus; di Inglish werd da an·ti·christ. Dis da wahn taitl fi sombadi weh deh gens di Krais.