Aks 16:1-40

  • Paal pik Timoti (1-5)

  • Paal geh wahn vizhan bowt di man fahn Masidoanya (6-10)

  • Da Filipai wahn uman naym Lidya staat tu bileev (11-15)

  • Paal ahn Sailas gaan da jayl (16-24)

  • Di jayla an ih hoal famili geh baptaiz (25-34)

  • Paal sen mesij fi mek di majischrayt dehn kom ahn tel dehn sari (35-40)

16  Soh Paal reech da Derbi ahn den ih gaan da Lischra. Ahn wahn disaipl weh naym Timoti mi dehdeh; fi hihn ma da-mi wahn Jooish uman weh mi ga fayt eena Jeezas, bot ih pa da-mi wahn Greek man.  Di bradaz da Lischra an Aikoanyom mi onli ga gud tingz fi seh bowt Timoti.  Paal mi reeli waahn Timoti goh lang wid ahn pan ih jerni, soh ih serkomsaiz ahn, bikaaz aala di Jooz eena da ayrya mi noa dat Timoti pa da-mi wahn Greek man.  Az dehn mi chravl chroo dehndeh siti, dehn tel di bradaz bowt weh di apasl dehn ahn di eldaz fahn Jeroosalem mi disaid, soh dat dehn wuda aksep di inschrokshanz an obay.  Ahn dis mi schrentn di fayt a di kangrigayshan dehn, ahn di nomba a bileevaz mi-di groa evri day.  Aalso, dehn chravl chroo Frijya ahn Galaysha, kaaz di hoali spirit neva alow dehn fi preech di werd a Gaad eena di dischrik a Aysha.  Ahn wen dehn reech da Misiya, dehn mi-di chrai goh eena Bitiniya, bot di spirit a Jeezas* neva alow dehn fi goh deh.  Soh dehn paas chroo Misiya ahn den dehn reech da Chroawaz.  Ahn joorin di nait Paal si wahn vizhan. Ih si wahn man fahn Masidoanya di stan op fronta ahn; di man tel ahn: “Kom oava da Masidoanya kohn help wi.” 10  Az soon az Paal si di vizhan, wi mek planz fi goh da Masidoanya, kaaz wi riyalaiz dat Gaad mi-di tel wi fi goh preech di gud nyooz deh. 11  Soh wi sayl fahn Chroawaz ahn gaahn schrayt da Samochrays, bot di neks day wi gaan da Niyapolis. 12  Ahn fahn deh wi gaan da Filipai, wahn Roaman siti,* weh da di moas impoatant wan eena Masidoanya. Ahn wi stay deh fi wahn wail. 13  Pahn di Sabat day wi gaan owtsaida di siti gayt rait bai wahn riva, kaaz wi mi hyaa dat peepl goh deh fi pray; ahn wi sidong deh ahn staat tu taak tu di uman dehn weh mi dehdeh. 14  Ahn wahn uman weh naym Lidya mi liv da di siti a Taiyataira. Shee mi sel ekspensiv perpl klaat ahn wership Gaad. Az shee mi-di lisn tu Paal, Jehoava oapm op fi shee haat fi aksep weh ih mi-di seh. 15  Now wen shee an evribadi weh mi liv eena ih hows geh baptaiz, shee tel wi: “If tu unu Ai da wahn persn weh bileev eena Jehoava, den stay da mai hows.” Ahn shee mi-di insis fi mek wi kom. 16  Wahn day wen wi mi-di goh tu di plays wehpaat peepl yoostu goh fi pray, wi meet wahn servant gyal weh mi ga wahn deemon eena ahn. Di deemon yoostu help ahn fi pridik di fyoocha. Fi shee maasta dehn yoostu mek big prafit aafa weh shee mi-di du.* 17  Di gyal mi stay di fala wi ahn di seh: “Dehnya man da slayv a di Moas Hai Gaad ahn dehn di tel unu how fi geh sayv.” 18  Shee fala wi rong fi sevral dayz. Fainali Paal geh taiyad a it an ih tel di eevl spirit: “Eena di naym a Jeezas Krais, Ah aada yu fi kom owta dis gyal.” Ahn rait away, ih kom owt fan ahn. 19  Wel, wen fi shee maasta dehn si dat dehn wudn ga no way fi mek moni afta dat, dehn grab Paal ahn Sailas ahn jreg dehn fronta evribadi eena di maakit ayrya. Den dehn kehr dehn tu di roola dehn a di siti. 20  Wen dehn geh fronta di majischrayt dehn, dehn seh: “Dehnya man di kaaz lata chrobl eena wi siti. Dehn da Jooz, 21  ahn dehn di teech sertn kostom weh wi noh fi du, kaaz wee da Roamanz.” 22  Wel, evribadi ton gens dehn, ahn di majischrayt dehn gi di koman fi mek dehn tayr aaf dehn shert ahn flag dehn. 23  Afta dehn gi dehn wahn gud flagin, dehn chroa dehn eena jayl an aada di prizn aafisa fi lak dehn op ahn mek shoar dehn noh eskayp. 24  Bikaaz dehn mi giv ahn da kaina aada, ih put dehn eena di moas sikyoar paat a di prizn, an ih put dehn fut bitween sohn hevi blak a wud. 25  Bot rong di midl a di nait, Paal ahn Sailas mi-di pray ahn prayz Gaad wid sang, ahn di prizna dehn mi-di lisn tu dehn. 26  Den aal af a sodn, wahn big ertkwayk hapm. Ih eevn shayk op tu di fongdayshan a di jayl. Moroava, aala di doa dehn fahn di prizn oapm, ahn di chayn dehn fahn di priznaz kom aaf. 27  Wen di jayla wayk op ahn si dat aala di prizn doa dehn mi oapm, ih haal owt ih soad an ih mi waahn kil ihself, kaaz ih mi tink dat di prizna dehn mi eskayp. 28  Bot Paal hala owt wid wahn lowd vais, ahn seh: “Noh hert yuself; aala wi deh rait ya!” 29  Soh di jayla aks fi sohn lamp ahn ron tuwaadz Paal ahn Sailas. Ih mi-di chrimbl kaaz ih mi frayd bad, den ih neel dong fronta dehn. 30  Ih kehr dehn owtsaida di prizn ahn tel dehn: “Weh Ah need fi du fi geh sayv?” 31  Dehn tel ahn: “Bileev eena di Laad Jeezas, ahn yoo an evribadi els eena yu famili wahn geh sayv.” 32  Den dehn preech di werd a Jehoava tu hihn an evribadi els weh mi deh eena ih hows. 33  Soh eena di midl a di nait, di jayla kehr dehn sohnweh fi chreet dehn kot ahn brooz dehn. Den hihn an ih hoal famili geh baptaiz da saym taim deh. 34  Ih kehr dehn tu ih hows ahn set wahn meel pahn di taybl fi dehn. Di jayla an evribadi els eena ih famili mi hapi dat dehn mi bileev eena Gaad. 35  Wen maanin kom, di majischrayt dehn sen sohn aafisa fi tel di jayla: “Free di man dehn.” 36  Den di jayla tel Paal: “Di majischrayt dehn mi sen sohn aafisa fi tel mi fi free unu. Soh unu free fi goh.” 37  Bot Paal tel dehn: “Wee da Roaman sitizn; an afta dehn beet wi eena poblik ahn chroa wi eena prizn widowt wahn chraiyal, now dehn waahn tek wi owt fahn ya ahn dehn noh waahn mek nobadi noa bowt it. No way! Mek dehn kohn dehnself ahn free wi.” 38  Di aafisa dehn gaahn ripoat tu di majischrayt dehn weh Paal mi seh. Now dehn geh frayd wen dehn hyaa dat Paal ahn Sailas da-mi Roaman sitizn. 39  Soh dehn kom ahn tel Paal ahn Sailas sari, ahn dehn dehnself kehr dehn owta di prizn, an aks dehn fi lef di siti. 40  Bot wen dehn lef di prizn, dehn gaan da Lidya hows; ahn wen dehn si di bradaz, dehn inkorij dehn ahn den dehn lef fahn deh.

Futnoat

Dis di rifaa tu di hoali spirit weh Jeezas geh fahn Gaad.
Wahn siti owtsaida Itali wehpaat di peepl mi injai sohn speshal privilij.
Er “shee mi-di pridik di fyoocha.”