Ester 4:1-17
4 Wen Mordekai hyaa bowt aal weh dehn mi-di chrai du, ih tayr ih kloaz ahn put aan kloaz weh mek owta goat hyaa* an ih chroa ashiz pan ihself. Den ih gaan owt eena di siti di baal haad bikaaz ih mi feel soh sad.
2 Bot ih onli gaan az faar az di king gayt, bikaaz nobadi sopoas tu goh chroo di king gayt di wayr kloaz weh mek owta goat hyaa.
3 An eena evri dischrik weh di king laa mi geh anonks, aal di Jooz mi-di krai ahn baal,* ahn dehn mi-di faas* bikaaz a weh dehn mi hyaa. Lata dehn mi-di wayr kloaz weh mek owta goat hyaa, ahn dehn mi-di lidong eena ashiz.
4 Ih mi hat Kween Ester haat wen ih mayl ahn feemayl servant dehn kohn tel ahn weh di hapm. Den ih sen kloaz fi mek Mordekai wayr insteda di kloaz weh mek owta goat hyaa, bot hihn neva waahn wayr it.
5 Den Ester kaal Haytak, hoo da-mi wan a di king servant* weh di king mi chooz fi serv shee, ahn shee aada ahn fi goh da Mordekai ahn fain owt weh di hapm.
6 Soh Haytak gaahn meet Mordekai eena di poblik ayrya fronta di king gayt.
7 Mordekai tel ahn bowt evriting weh mi hapm tu ahn, an di egzak amonk a moni weh Hayman pay tu di king chrezhri fi mek dehn kil di Jooz.
8 An ih giv ahn wahn kapi a di laa weh dehn mi anonks da Shooshan* weh seh fi kil owt aal di Jooz. Haytak mi fi shoa it tu Ester an eksplayn it tu ahn, an den tel ahn fi goh da di king ahn bayg ahn fi ga mersi pahn fi shee peepl.
9 Haytak kohn bak ahn tel Ester weh Mordekai seh.
10 Soh Ester tel Haytak fi tel Mordekai:
11 “Aala di king servant dehn an aala di peepl eena di king dischrik dehn noa dat if eni man er wuman goh eena di koatyaad fronta di king hows widowt di king sen far ahn, onli wan ting ku hapm tu ahn: Di laa seh dehn fi kil ahn, anles di king hoal owt di goal rad tu ahn. Ahn fi di laas 30 dayz di king noh kaal mi fi goh een deh.”
12 Wen dehn tel Mordekai weh Ester seh,
13 hihn ansa Ester ahn seh: “Noh tink dat jos bikaaz yoo deh eena di king hows aala di ada Jooz wahn ded ahn yoo wahn sayf.
14 If yu noh seh notn, di Jooz wahn stil geh help ahn salvayshan fahn sohnweh els, bot yoo ahn yu relitiv dehn wahn ded. Ahn maybi dis da di reezn wai yoo da kween.”
15 Den Ester tel Mordekai:
16 “Goh gyada aala di Jooz weh deh da Shooshan ahn faas fi mi. Noh eet er jrink notn fi chree dayz ahn chree naits. Mee ahn mi servant dehn wahn faas tu. Den Ah gwehn goh si di king eevn doa Ah wahn di brok di laa. An if Ah fi ded, Ah wahn ded.”
17 Soh Mordekai gaan ahn du evriting weh Ester tel ahn fi du.
Futnoat
^ Er “put aan sak klaat.” Si di Glasari, “Sak klaat.”
^ Er “aal di Jooz mi-di moarn.” Si di Glasari, “Moarn.”
^ Si di Glasari, “Faas.”
^ Er “yoonok.” Si di Glasari, “Yoonok.”
^ Er “Soosa.”