Ezra 5:1-17

  • Di Jooz staat tu bil bak di templ agen (1-5)

  • Tatenai sen wahn leta tu King Daraiyos (6-17)

5  Den di prafit Zekaraiya, hoo da-mi Ido granson, ahn di prafit Hagai mi prafesai tu di Jooz da Jooda ahn Jeroosalem eena di naym a di Gaad a Izrel hoo mi deh wid dehn. 2  Dat da wen Sheyaltiyel son Zerobabel ahn Jehozadak son Jeshwa mi staat tu bil bak Gaad templ,* weh mi deh da Jeroosalem, ahn di prafit dehn mi stay deh fi help an inkorij dehn. 3  Rong da taim, Tatenai, hoo da di govna oava di wes said a di Yoofraytis Riva, ahn Sheetar-bozenai ahn di res a peepl weh werk lang wid dehn gaahn aks dehn: “Da hoo giv unu permishan fi finish bil disya templ ahn finish put een dehnya beem?” 4  Den dehn aks dehn: “Da hoo aal in chaaj a dis proajek?” 5  Bot Gaad mi-di wach oava di eldaz monks di Jooz, ahn soh dehn neva stap dehn til dehn kuda sen wahn ripoat tu Daraiyos ahn get bak wahn ofishal leta fan ahn. 6  Tatenai, hoo da di govna oava di wes said a di Yoofraytis Riva, Sheetar-bozenai, ahn di ada govna dehn pahn di wes said a di Yoofraytis Riva weh werk lang wid ahn mi sen wahn leta tu King Daraiyos. 7  Ahn dis da weh dehn mi rait eena di leta weh dehn sen ahn: “Tu Daraiyos di king: “Greetinz! 8  Wi waahn di king noa dat wen wi gaahn da Jooda Dischrik, di peepl mi-di bil di grayt Gaad templ. Dehn kyaahn wayt fi don, soh dehn di werk haad. Dehn di roal sohn big stoan ahn dehn di yooz lomba fi bil di waal. Dehn di mek gud hedway bikaaz a how haad dehn di werk. 9  Soh wi gaahn aks di oalda man dehn weh di tek di leed: ‘Da hoo giv unu permishan fi finish bil disya hows ahn finish put een dehnya beem?’ 10  Wi mi aalso aks dehn how dehn naym soh dat wi kuda rait it dong ahn tel yu hoo in chaaj. 11  “Dis da how dehn ansa wi: ‘Wee serv di Gaad weh rool oava di hevn ahn di ert, soh wi di bil bak di templ weh wahn grayt king a Izrel mi bil yaaz agoa. 12  Bot bikaaz wi ansestaz mi mek di Gaad a hevn geh beks wid dehn, hihn mi mek Nebyukadneza di Kaldeeyan, hoo da-mi di king a Babilan, kanka dehn. Ahn den hihn dischrai dis templ, kyapcha di peepl, ahn kehr dehn da Babilan. 13  Bot den joorin di fers yaa wen King Sairos mi staat rool oava Babilan, hihn mi koman wi fi goh bil bak Gaad templ. 14  Ahn King Sairos tek di goal ahn silva dish dehn weh da-mi fi Gaad templ owta di templ da Babilan, di saym goal ahn silva dish dehn weh King Nebyukadneza mi kehr deh. Den King Sairos gi dehn tu Sheshbazar,* hoo ih mi apoint az govna. 15  Sairos tel ahn: “Bil bak Gaad templ wehpaat ih yoostu deh ahn goh put bak dehnya dish een deh.” 16  Den Sheshbazar kohn lay di fongdayshan fi Gaad templ da Jeroosalem, ahn dehn stil di bil it op tu now.’ 17  “Now if ih aarait wid di king, pleez sen sombadi fi investigayt di rekadz weh deh eena di king chrezhri rait deh da Babilan fi fain owt weda er nat King Sairos mi did gi wahn koman fi bil bak Gaad templ da Jeroosalem. Ahn den pleez mek wi noa weh yu disaid fi du.”

Futnoat

Lit., “hows.”
Dis ku aalso bee di saym Zerobabel weh geh menshan da Ezr 2:2; 3:8.