Galayshanz 5:1-26

  • Kristyan freedom (1-15)

  • Alow di hoali spirit fi gaid di way unu liv (16-26)

    • Weh peepl du wen dehn giv een tu weh dehn sinful badi waahn (19-21)

    • Di froot weh di hoali spirit bayr (22, 23)

5  Krais set wi free soh dat wi ku injai da freedom. Soh den, hoal aan tu unu freedom ahn noh mek unuself wahn slayv agen. 2  Lisn! Dis da mee, Paal, di tel unu dat if unu geh serkomsaiz, den weh Krais mi du noh wahn benifit unu non ataal. 3  Ah di tel aala unu agen dat if enibadi geh serkomsaiz, den ih wahn haftu kip di hoal Laa. 4  If unu chrai fi bee raichos bikaaz unu di fala di Laa, den unu di separayt unuself fahn Krais, an unu di ton weh fahn fi hihn grayt kainis.* 5  Bot az fi wee, wi di wayt fi mek Gaad seh dat wi raichos eena fi hihn sait, ahn dat onli pasabl bikaaz a di hoali spirit ahn wi fayt. 6  Ih noh mata if enibadi weh da wan wid Krais geh serkomsaiz er nat. Di impoatant ting da fi ga fayt, ahn wi shoa dat wi ga fayt wen wi shoa lov. 7  Unu mi-di du soh gud.* Da hoo stap unu fahn obay di chroot? 8  Da kaina teechin noh kohn fahn di Wan weh kaal unu. 9  Wahn lee bit a ees mek di hoal bred doa rayz. 10  Ah shoar dat unu weh da wan wid di Laad wahn agree wid mi, bot enibadi weh di kaaz unu chrobl wahn geh di ponishment weh dehn dizerv. 11  Bot az fi mee, mi bradaz ahn sistaz, if Ah stil di preech dat peepl haftu geh serkomsaiz, wai peepl stil di persikyoot mi? Eena da kays, weh Ah di teech bowt di det a Jeezas Krais pahn di taacha stayk* noh wahn ofen peepl weh di goh gens mi nohmoh. 12  Ah wish dat di man dehn weh di tel unu fi geh serkomsaiz wuda kaschrayt dehnself.* 13  Mi bradaz ahn sistaz, Gaad pik unu fi bee free, bot noh yooz da freedom az wahn chaans fi goh afta weh di sinful badi waahn. Insteda dat, unu fi shoa lov ahn slayv fi wan anada. 14  Di hoal Laa kohn dong tu dis wan komanment:* “Yu fi lov yu nayba jos laik how yu lov yuself.” 15  If unu kip aan di hert an atak wan anada, den main unu en op di dischrai wan anada tu. 16  Bot Ah di tel unu dis: If unu alow di hoali spirit fi gaid di way unu liv, den unu noh wahn fala weh unu sinful badi waahn. 17  Kaaz di sinful badi goh gens weh di spirit waahn, ahn di spirit goh gens di sinful badi. Dehn goh gens wan anada, ahn sayka dat, unu noh du di saym tingz weh unu waahn du. 18  Pahn tap a dat, if di spirit di gaid unu, den unu noh deh anda di Laa. 19  Now ih playn fi si how peepl bihayv wen dehn giv een tu weh dehn sinful badi waahn. Dehn komit sekshwal imoraliti,* dehn praktis aal kaina doti tingz, ahn dehn goh aan brayzn.* 20  Dehn wership aidol, dehn praktis spiritizm,* dehn ton gens wan anada, ahn dehn kyaahn gree wid nobadi. Dehn jelos, dehn geh beks bad, dehn kwaaril, dehn kaaz divizhan monks dehnself, ahn dehn fala teechinz weh kohn fahn man. 21  Dehn waahn weh ada peepl gat, dehn geh jronk, dehn ga wail paati, ahn dehn du ada tingz laik dehndeh. Ahn jos laik how Ah mi waan unu bifoa, Ah di waan unu agen, enibadi weh du dehndeh kaina tingz noh wahn bee no paat a Gaad Kingdom. 22  Pahn di ada han, di froot weh di hoali spirit bayr eena peepl da lov, jai, pees, payshens, kainis, gudnis, fayt, 23  wahn jentl haat, ahn self-kanchroal. No laa noh deh gens dehndeh kaina tingz. 24  Pahn tap a dat, enibadi weh bilangz tu Krais Jeezas nayl dehn sinful badi pahn di stayk lang wid di schrang feelinz ahn rang dizaiyaz weh di badi gat. 25  If wi di alow di hoali spirit fi gaid di way wi liv, den mek wi kantinyu fi liv how di hoali spirit waahn wi liv. 26  Wi noh fi bee prowd, wi noh fi kompeet wid wan anada, ahn wi noh fi jelos wan anada.

Futnoat

Si di Glasari, “Grayt kainis.”
Lit., “Unu mi-di ron gud.”
Si di Glasari, “Taacha stayk.”
Dis wuda stap dehn fahn obay di veri laa weh dehn mi-di promoat.
Dis ku aalso bee “Di hoal Laa ad op tu dis wan komanment.”
Di Greek werd da por·neiʹa. Si di Glasari, “Sekshwal imoraliti.”
Er “shaymful.” Di Greek werd da a·sel′gei·a. Si di Glasari, “Brayzn kandok.”
Si di Glasari, “Spiritizm.”