Heebrooz 9:1-28

  • Di wership weh mi tek plays eena di tent pahn ert (1-10)

  • Krais enta intu hevn wid fi hihn oan blod (11-28)

    • Helpa fi di nyoo kovenant (15)

9  Now, di oal kovenant mi ga sohn laa bowt how fi wership* Gaad ahn bowt di tent fi wership Gaad ya pahn ert.  Di tent mi ga too room, ahn di fers room mi naym di Hoali Plays. Di lampstan ahn di taybl wid di hoali bred* mi deh een deh.  Ahn di room bihain di sekant kertn mi naym di Moas Hoali.  Ahn di insens berna weh mi mek owta goal ahn di aak a di kovenant weh mi kova wid goal mi deh eena di Moas Hoali. An eena di aak a di kovenant, dehn mi gat di goal jaar weh mi gat een mana, Ayron rad weh mi gat sohn flowaz bod, ahn di stoan tablet dehn a di kovenant.  Ahn pahn tap a di aak a di kovenant, dehn mi gat too grayt cherob weh mek wahn shado oava di kova* wid dehn wingz. Bot dis da noh di taim fi eksplayn tu unu evri lee deetayl bowt dis.  Afta aala dehnya tingz mi geh bil, di prees dehn wuda goh eena di Hoali Plays fi wership Gaad evri day.  Bot onli di hai prees kuda mi goh eena di Moas Hoali wans a yaa. An ih kudn goh een deh widowt blod, kaaz dat da weh ih mi need fi aafa op fi ih oan sin dehn ahn fi di sin dehn weh di peepl neva meen fi du.  Soh di hoali spirit shoa wi dat nobadi kuda mi si di way intu di Moas Hoali* wail di fers tent* mi stil egzis.  Dis tent stan fi weh egzis now, an akaadn tu da araynjment, wahn persn mi need fi gi gifs an aafa op sakrifais. Bot aala dat stil kudn gi di persn weh mi-di wership Gaad wahn kleen kanshans. 10  Bot dehnya gif ahn sakrifais mi onli ga fi du wid food ahn jrink ahn di difrent washin serimoni dehn.* Dehnya tingz da weh Moaziz Laa mi seh fi du til di taim mi kohn fi mek tingz beta. 11  Bot wen Krais mi kohn, hihn kom az wahn hai prees weh bring di gud tingz weh wi gat now. Ahn hihn gaan eena di tent weh grayta ahn beta, wahn tent weh no hyooman neva mek, ahn weh da noh fahn dis ert. 12  Ahn hihn neva gaan eena di Moas Hoali wid di blod a di goat er yong bul dehn; insteda dat, hihn gaan een deh jos wan taim wid ih oan blod fi free wi fahn sin fareva. 13  Kaaz if di ashiz a di yong kow ahn di blod a di goat ahn di bul dehn weh di prees dehn yoostu sprinkl pahn peepl kuda mi mek dehn kleen eena Gaad sait, 14  den di blod a Krais weh faar beta ku kleen wi kanshans fahn aala di bad ting dehn weh wi yoostu du eena di paas soh dat wi ku wership di livin Gaad. Kaaz wid di help a di hoali spirit,* Krais giv ih laif az wahn sakrifais tu Gaad. 15  Dat da wai Krais da di helpa fi di nyoo kovenant,* soh dat di peepl weh Gaad kaal ku geh di pramis fi liv fareva. Ahn dis pasabl bikaaz a Krais det weh free dehn fahn di sinz weh dehn mi du anda di oal kovenant. 16  Now, weneva wahn persn mek wahn kovenant wid Gaad, da persn weh mek da kovenant need fi ded, 17  bikaaz wahn kovenant noh ga no valyu anles di persn weh mek it ded.* Ahn wail da persn stil livin, di kovenant noh ga no valyu. 18  Saym way, eevn di oal kovenant neva ga no valyu widowt blod. 19  Afta Moaziz mi don tel di peepl aala di komanment dehn fahn di Laa, ih tek di blod a di yong bul ahn di goat dehn ahn miks it wid waata. Den ih tek wahn stik* ahn tai sohn red wul pan it, an ih yooz dat fi sprinkl di blod pahn di buk a di kovenant* ahn pahn aala di peepl. 20  Den ih seh: “Dis da di blod weh wahn leegalaiz di kovenant a Gaad, ahn hihn waahn unu kip da kovenant.” 21  Saym way, Moaziz mi sprinkl blod pahn di tent an evriting weh dehn mi yooz fi wership deh. 22  Akaadn tu di Laa, nayli evriting mi need fi geh kleen wid blod, kaaz Gaad kyaahn fergiv nobadi anles blod geh poar owt. 23  Soh den, ih mi nesiseri fi tek di ting dehn weh da-mi jos wahn kapi a di tingz da hevn ahn kleen dehn wid blod fahn animal sakrifais, bot di ting dehn da hevn need wahn sakrifais weh way beta dan animal blod. 24  Kaaz Krais neva gaan eena di Moas Hoali weh hyoomanz mek, weh da jos wahn kapi a di reel wan. Rada, Krais gaan eena hevn, ahn hihn gaahn fronta Gaad fi wi. 25  Ahn hihn neva gaahn deh fi aafa op ihself az sakrifais oava ahn oava agen, laik wen di hai prees dehn yoostu goh eena di Moas Hoali evri yaa wid blod weh da neva fi dehn oan wan. 26  Adawaiz, fahn di biginin a di hyooman famili,* Krais wuda mi haftu sofa lata taimz. Bot now hihn kohn jos wan taim da di en a dis sistem a tingz* fi geh rid a sin chroo fi hihn oan sakrifais. 27  Ahn jos laik how evribadi haftu ded onli wan taim, ahn den afta dat dehn haftu mek Gaad joj dehn, 28  saym way soh, Krais mi aafa op ihself jos wan taim fi di sin dehn a lata peepl; ahn di sekant taim wen ih kohn bak, ih noh wahn bee fi deel wid sin, bot ih wahn bee fi sayv di wan dehn weh di wayt far ahn.

Futnoat

Er “bowt hoali servis tu Gaad.” Si di Glasari, “Hoali servis.”
Er “shoabred.” Si di Glasari, “Hoali bred.”
Di Greek werd fi “kova” ku aalso meen wahn sakrifais weh wahn man aafa op soh dat Gaad ku fergiv ahn.
Dis di rifaa tu wahn hoali plays eena hevn.
Dis di rifaa tu wahn tent pahn ert.
Er “di difrent kaina baptizm dehn.”
Lit., “di evalastin spirit.”
Si di Glasari, “Helpa fi di kovenant.”
Dis ku rifaa tu di det a wahn hyooman er wahn animal.
Lit., “hisop.” Si di Glasari, “Hisop.”
Er “pahn di skroal.”
Dis di rifaa tu Adam ahn Eev chiljren.
Dis di rifaa tu di Jooish sistem a tingz. Si di Glasari, “Sistem a tingz.”