Jan 1:1-51

  • Di Werd ton intu wahn hyooman (1-18)

  • Di witnis weh Jan di Baptis mi giv (19-28)

  • Jeezas, di Lam a Gaad (29-34)

  • Jeezas fers disaiplz (35-42)

  • Filip ahn Natanyel (43-51)

1  Eena di biginin di Werd mi egzis, ahn di Werd mi deh wid Gaad, ahn di Werd da-mi wahn gaad.* 2  Ahn fahn di biginin hihn mi deh wid Gaad. 3  Evriting kohn fi egzis chroo hihn, ahn notn mi kohn fi egzis widowt hihn. 4  Laif kohn fi egzis chroo hihn, ahn da laif da di lait fi peepl. 5  Ahn da lait di shain eena di daaknis, bot di daaknis kyaahn owt it. 6  Dehn mi ga wahn man weh Gaad mi sen, ahn fi hihn naym da-mi Jan. 7  Dis man mi kohn fi tel peepl bowt di lait soh dat aal kaina peepl kuda kohn fi bileev sayka weh hihn seh. 8  Now, Jan da neva da lait, bot hihn mi kohn fi tel peepl bowt da lait. 9  Di chroo lait weh gi lait tu aal kaina peepl mi wahn soon kom eena di werl. 10  Hihn mi deh eena di werl, ahn di werl mi kohn fi egzis chroo hihn, bot di werl neva noa ahn. 11  Hihn gaan da ih oan hoamtong, an ih oan peepl neva welkom ahn. 12  Bot, som peepl mi did aksep ahn an shoa fayt eena ih naym, soh hihn mi gi dehn di apachooniti fi bee Gaad chiljren. 13  Bot dehn neva baan fahn flesh ahn blod, ner bikaaz dehn payrents kuda mi ga chiljren, bot dehn mi baan fahn Gaad. 14  Soh di Werd ton intu wahn hyooman an ih mi liv rait monks wi, ahn wi geh fi si fi hihn gloari, di kaina gloari weh wahn faada giv tu ih onli son.* Ahn hihn mi ful a di grayt kainis* fahn Gaad, ahn hihn mi teech di chroot. 15  (Jan mi witnis bowt ahn, yes, hihn mi hala owt: “Dis da di wan weh Ah mi taak bowt wen Ah seh, ‘Di wan weh di kom afta mee gaahn heda mi, kaaz hihn mi egzis bifoa mee.’”) 16  Ahn bikaaz hihn mi ful op a grayt kainis ahn chroot, wi kip aan di geh lata blesinz ahn grayt kainis fahn hihn. 17  Gaad mi gi wi di Laa chroo Moaziz, bot chroo Jeezas Krais hihn gi wi grayt kainis ahn chroot. 18  Nobadi eva si Gaad yet, eksep di onli-bigatn son weh deh bisaid di Faada.* Ahn hihn da di wan weh ku eksplayn hoo da Gaad. 19  Di Jooish rilijos leedaz sen di prees ahn Leevait dehn fahn Jeroosalem fi aks Jan: “Da hoo yoo?” 20  Ahn hihn tel dehn playn ahn schrayt: “Ai da noh di Krais.” 21  Ahn dehn mi aks ahn: “Soh den, da hoo yoo? Yoo da Ilaija?” Hihn seh: “No, Ai da noh Ilaija.” Soh dehn aks ahn: “Yoo da di Prafit den?” Ahn hihn seh: “No!” 22  Soh dehn mi tel ahn: “Da hoo yoo? Tel wi da hoo yoo soh dat wi ku gi wahn ansa tu dehn wan weh mi sen wi. Weh yu ga fi seh bowt yuself?” 23  Hihn mi seh: “Ai da di wan weh di krai owt eena di wildanes di seh, ‘Mek di way a Jehoava schrayt,’ jos laik weh di prafit Aizaiya mi seh.” 24  Now da mi di Farisee dehn weh mi sen dehn peepl fi aks lata kweschan. 25  Soh dehn aks ahn: “Wai yu di baptaiz peepl if yoo da noh di Krais ner Ilaija ner di Prafit?” 26  Jan tel dehn: “Ai baptaiz peepl wid waata. Bot unu noh noa di wan weh di stan op rait monks unu. 27  Hihn da di wan weh wahn soon kom, an Ai noh gud inof fi loos di laysn fan ih sandalz.” 28  Aala dehnya tingz mi hapm da Betani weh deh pahn di neks said a di Jaadn, wehpaat Jan mi-di baptaiz peepl. 29  Di neks day wen hihn mi si Jeezas di kohn tuwaadz ahn, ih seh: “Luk, hihn da di Lam a Gaad weh wahn tek weh di sin a di werl! 30  Dis da di wan weh Ah mi-di taak bowt wen Ah seh: ‘Wahn man di kom afta mee weh don gaahn heda mi, kaaz hihn mi egzis bifoa mee.’ 31  Ai neva noa ahn needa, bot di reezn wai Ai mi kohn di baptaiz peepl wid waata da-mi fi mek evribadi eena Izrel noa bowt hihn.” 32  Jan mi aalso seh: “Ah mi si di hoali spirit di kohn dong laik wahn dov fahn hevn, an ih mi stay pan ahn. 33  Laik weh Ah mi seh, Ah neva noa ahn, bot di Wan weh mi sen mee fi baptaiz peepl wid waata mi seh tu mi: ‘Hooeva yu si di hoali spirit di kohn dong pan ahn stay pan, da hihn da di wan weh wahn baptaiz peepl wid hoali spirit.’ 34  An Ah don see’t, an Ah don gi wahn witnis dat dis wan da Gaad Son.” 35  Di neks day Jan mi dehdeh agen di stan op wid too a ih disaipl dehn, 36  an az Jan si Jeezas di paas bai, ih seh: “Luk, hihn da di Lam a Gaad!” 37  Wen di too disaipl dehn hyaa dis, dehn gaahn fala Jeezas. 38  Den Jeezas ton rong, ahn wen ih si dehn di fala ahn, ih aks dehn: “Da wat unu di luk fa?” Dehn tel ahn: “Rabai, da wehpaat yoo di stay?” (Di werd Rabai meenz Teecha.) 39  Jeezas tel dehn: “Unu kohn si.” Soh rong foa aklak di aftanoon* dehn gaahn si wehpaat hihn mi-di stay, ahn dehn stay wid ahn fi di res a di day. 40  Anjru, di breda a Saiman Peeta, da-mi wan a di too disaipl weh mi hyaa weh Jan seh ahn staat tu fala Jeezas. 41  Di fers ting ih du da gaahn fain ih breda Saiman ahn tel ahn: “Wi fain di Mesaiya.” (Di werd Mesaiya meenz Krais.) 42  Anjru kehr ahn tu Jeezas, ahn wen Jeezas luk pan ahn, ih seh: “Yoo da Saiman, di son a Jan, bot fahn now aan yu wahn naym Seefas.” (Di naym Seefas meenz Peeta.) 43  Di neks day Jeezas mi waahn lef fi goh da Gyalilee, ahn wen ih fain Filip, ih tel ahn: “Kohn bee mai disaipl.” 44  Now Filip mi kohn fahn Betsayda, ahn dat da di saym siti weh Anjru ahn Peeta kohn fram. 45  Ahn Filip gaahn fain Natanyel ahn tel ahn: “Wi fain di wan weh di Laa a Moaziz ahn di prafit dehn mi rait bowt. Da Jeezas, ahn hihn da Joazef son fahn Nazaret.” 46  Bot Natanyel mi tel ahn: “Eniting gud ku kohn fahn Nazaret?” Filip tel ahn: “Kohn si fi yuself.” 47  Wen Jeezas si Natanyel di kohn tuwaadz ahn, ih seh: “Luk, dis da wahn gud Izrelait weh wuda neva tel yu wahn lai.” 48  Natanyel aks Jeezas: “Da how yoo noa mee?” Jeezas tel ahn: “Fahn bifoa Filip mi kaal yu, Ah mi si yu wail yu mi deh anda di fig chree.” 49  Natanyel seh: “Rabai, yoo da Gaad Son fi chroo. Yoo da di King a Izrel.” 50  Jeezas tel ahn: “Yoo bileev mi bikaaz Ai tel yu dat Ah mi si yu anda di fig chree? Yoo wahn si tingz weh moa amayzin dan dat.” 51  Den Jeezas seh: “Bileev mi, unu wahn si di aynjel dehn a Gaad di goh op ahn di kohn dong tu weh di Son a man deh.”

Futnoat

Er “da-mi laik Gaad.”
Lit., “onli-bigatn son.”
Si di Glasari, “Grayt kainis.”
Ih mi deh kloas kloas tu di Faada; wahn speshal pozishan.
Lit., “di tent owa.”