Jan 11:1-57

  • Lazaros ded (1-16)

  • Jeezas komfert Marta ahn Mayri (17-37)

  • Jeezas rezorek Lazaros (38-44)

  • Di plan fi kil Jeezas (45-57)

11  Now wahn man weh mi naym Lazaros mi sik; hihn da-mi fahn Betani, di saym vilij weh Mayri an ih sista Marta mi kohn fram. 2  Dis Mayri da-mi di saym wan weh mi poar perfyoom ail pahn di Laad ahn waip ih fut dehn wid ih hyaa; fi shee breda Lazaros da-mi di wan weh mi sik. 3  Soh fi hihn sista dehn mi sen wahn mesij tu Jeezas weh seh: “Laad, yu kloas fren sik bad.” 4  Bot wen Jeezas hyaa dat, ih seh: “Di rizolt a dis siknis noh wahn bee det, bot ih wahn bee fi giv aana tu Gaad, ahn soh dat Gaad Son ku get aana tu.” 5  Now Jeezas mi lov Marta, Mayri, ahn Lazaros. 6  Bot wen Jeezas geh fi hyaa dat Lazaros mi sik, hihn stay wehpaat ih mi deh fi too moa dayz. 7  Den afta di too dayz, hihn tel ih disaipl dehn: “Mek wi goh bak da Judeeya.” 8  Di disaipl dehn tel ahn: “Rabai, jos di ada day di peepl fahn Judeeya mi-di luk fi kil yu, ahn now yu waahn goh bak deh agen?” 9  Jeezas tel dehn: “Twelv owaz a daylait deh, noh chroo? If enibadi waak joorin di day, ih noh wahn stombl oava eniting, kaaz ih ku si di lait a dis werl. 10  Bot if enibadi waak joorin di nait, ih wahn stombl, kaaz di lait noh deh eena ahn.” 11  Afta Jeezas seh dehnya tingz, ih seh: “Wi fren Lazaros gaahn sleep, bot Ai gwehn deh fi wayk ahn op.” 12  Di disaipl dehn tel ahn: “Laad, if hihn di sleep, den dat wahn help ahn fi geh beta.” 13  Jeezas mi-di seh dat Lazaros mi akchwali ded. Bot dehn mi tink dat hihn mi-di seh dat Lazaros jos di sleep. 14  Den Jeezas tel dehn playn-wan: “Lazaros ded. 15  Bot fi di sayk a unu, Ah hapi Ai neva dehdeh, kaaz now unu fayt wahn geh schranga. Bot mek wi goh si ahn.” 16  Soh Tamas weh dehn kaal di Twin, tel di ada disaiplz: “Mek wi goh soh dat aala wi ku ded wid ahn tu.” 17  Wen Jeezas reech Betani, Lazaros mi don deh eena ih toom* fi foa dayz aredi. 18  Now Betani mi deh bowt too mailz* fahn Jeroosalem. 19  Ahn wahn lata di Jooz mi kohn fi komfert Marta ahn Mayri sayka weh dehn breda mi ded. 20  Wen Marta geh fi hyaa dat Jeezas mi-di kom, shee gaahn meet ahn, bot Mayri mi stay hoam. 21  Marta tel Jeezas: “Laad, mai breda neva mi wahn ded if yoo mi deh ya. 22  Bot Ah stil bileev dat wateva yoo aks Gaad fa, hihn wahn gi yu.” 23  Jeezas tel ahn: “Yu breda wahn rayz op bak.” 24  Marta tel ahn: “Ai noa dat hihn wahn rayz op bak eena di rezorekshan pahn di laas day.” 25  Jeezas tel ahn: “Ai da di rezorekshan an Ai da di wan weh wahn gi peepl laif. Enibadi weh shoa fayt eena mi, eevn if da persn ded, wahn liv agen. 26  An enibadi weh livin ahn weh shoa fayt eena mi wahn neva ded. Yoo bileev dis?” 27  Shee tel ahn: “Yes Laad, Ah aalwayz bileev dat yoo da di Krais, di Son a Gaad, weh mi fi kom intu di werl.” 28  Afta shee mi seh dis, shee gaahn kaal ih sista Mayri ahn tel ahn eena praivit: “Di teecha deh ya an ih waahn si yu.” 29  Wen Mayri hyaa dat, ih get op kwik-wan ahn gaahn si Jeezas. 30  Jeezas neva reech di vilij yet; hihn mi stil deh wehpaat Marta mi meet ahn. 31  Now som a di Jooz mi deh wid Mayri da ih hows fi komfert ahn. Wen dehn si dat shee get op kwik-wan ahn gaan owt, dehn fala ahn bikaaz dehn mi tink dat shee mi gwehn da di toom* fi baal. 32  Wen Mayri si Jeezas, shee gaahn bai weh hihn mi deh ahn neel dong fronta ahn an seh: “Laad, mai breda neva mi wahn ded if yoo mi deh ya.” 33  Wen Jeezas si Mayri ahn di Jooz weh mi deh wid ahn di baal, ih mi feel wahn deep sadnis eena ih haat,* an ih neva hapi wid weh ih mi-di si. 34  Hihn aks dehn: “Da wehpaat unu put ahn?” Dehn tel ahn: “Kohn si, Laad.” 35  Den Jeezas staat tu krai. 36  Wid dat di Jooz staat tu seh: “Luk how Jeezas mi lov ahn soh moch!” 37  Bot som a dehn seh: “Jeezas mi mek wahn blain man si, soh wai ih kudn du sohnting fi kip Lazaros fahn ded?” 38  Den afta Jeezas groan eena ih haat agen, ih gaan da di toom.* Di toom da-mi wahn kayv, ahn wahn big stoan mi-di kova di mowt a di kayv. 39  Jeezas tel dehn: “Unu roal weh di stoan.” Den Lazaros sista, Marta, tel ahn: “Laad, bai now ih mosi stink, kaaz da don foa dayz now dat ih ded.” 40  Jeezas tel ahn: “Ah neva tel yu dat if yu bileev yu wahn geh fi si di grayt powa a Gaad?” 41  Soh dehn roal weh di stoan. Den Jeezas luk op da hevn ahn seh: “Faada, Ah tank yu dat yu lisn tu mi. 42  Ah noa dat yu aalwayz lisn tu mi; bot Ah seh dis fi di sayk a di krowd weh deh ya, soh dat dehn ku bileev dat da yoo sen mee.” 43  Afta ih seh dis, ih hala owt wid wahn lowd vais: “Lazaros, kom owt!” 44  Wid dat, di man weh mi ded kom owt; ih han an ih fut dehn mi rap op, an ih fays mi rap op wid wahn klaat tu. Jeezas tel dehn: “Unu loos ahn an mek ih goh.” 45  Soh wahn lata di Jooz weh mi deh wid Mayri staat tu ga fayt eena Jeezas wen dehn si weh ih mi du. 46  Bot som a dehn gaahn tu di Farisee dehn ahn tel dehn weh Jeezas du. 47  Soh di cheef prees ahn di Farisee dehn gyada op aala di membaz a di Jooish Sopreem Koat* ahn seh: “Da weh wi wahn du now? Dis man di du wahn lata miraklz.” 48  Kaaz if wi mek ih kantinyu laik dis, den evribadi wahn staat tu ga fayt eena ahn, an di Roamanz wahn kom ahn tek weh wi templ ahn wi nayshan.” 49  Bot wan a dehn weh mi naym Kaiyafas, hoo da-mi di hai prees da yaa, tel dehn: “Unu noh andastan di sichuwayshan. 50  Da unu wahn benifit if wan man ded fi di nayshan insteda fi mek di hoal nayshan geh dischrai. Unu kyaahn si dat?” 51  Kaiyafas neva kom op wid dis pan ih oan, bot bikaaz hihn da-mi di hai prees da yaa, Gaad mi yooz hihn fi prafesai dat Jeezas mi wahn ded fi di Jooz. 52  Hihn mi wahn ded noh onli fi di Jooz bot fi yoonait aala di chiljren a Gaad weh mi deh skyata bowt. 53  Soh fahn da day deh dehn staat tu mek planz fi kil ahn. 54  Sayka dat Jeezas neva waak rong monks di Jooz eena poblik nohmoh. Soh ih mi lef fahn deh ahn gaahn tu di wildanes da wahn siti weh naym Eefrayim, an ih stay deh wid ih disaipl dehn. 55  Now da mi nayli taim fi di Jooish Paasoava, ahn wahn lata peepl fahn di konchrisaid gaan da Jeroosalem bifoa di Paasoava fi du weh di Laa mi seh fi mek shoar dehn mi kleen fi di selibrayshan. 56  Dehn mi-di luk fi Jeezas, ahn wail dehn mi-di stan op rong di templ, dehn mi-di aks wan anada: “Soh weh unu tink, hihn wahn kohn tu di festival?” 57  Bot di cheef prees ahn di Farisee dehn mi giv aadaz tu di peepl dat if enibadi mi geh fi noa wehpaat Jeezas mi deh, dehn shuda ripoat it tu dehn soh dat dehn ku ares ahn.

Futnoat

Er “memoaryal toom.”
Bowt chree km. Lit., “bowt 15 staydya.”
Er “memoaryal toom.”
Lit., “ih mi groan eena di spirit.”
Er “memoaryal toom.”
Lit., “Sanhejrin.” Si di Glasari, “Sanhejrin.”