Jan 6:1-71

  • Jeezas feed 5,000 man (1-15)

  • Jeezas waak pahn tap a waata (16-21)

  • Jeezas da “di bred weh gi laif” (22-59)

  • Wahn lata peepl mi geh ofendid bai weh Jeezas mi seh (60-71)

6  Afta dis, Jeezas kraas oava tu di neks said a di See a Gyalilee,* weh dehn mi aalso kaal di See a Taibeeryos.  Ahn wahn big krowd mi kip aan di fala hihn, bikaaz dehn mi si di mirakl dehn weh hihn mi du fi heel di sik peepl.  Soh Jeezas gaan op tu wahn mongtin an ih sidong deh wid ih disaipl dehn.  Now da mi soon taim fi selibrayt di Paasoava, weh da-mi wahn festival a di Jooz.  Wen Jeezas luk op ahn si wahn big krowd di kohn tuwaadz ahn, ih tel Filip: “Wehpaat wi wahn bai bred fi dehnya peepl soh dat dehn ku eet?”  Bot hihn mi-di seh dis fi tes Filip, kaaz Jeezas mi noa weh hihn mi wahn du.  Filip tel ahn: “Eevn if wi bai too honjrid denayriyai* wert a bred, ih noh wahn bee inof fi mek eech wan a dehnya peepl get at lees wahn lee bit fi eet.”  Soh wan a Jeezas disaipl, Anjru, hoo da-mi Saiman Peeta breda, tel ahn:  “Wahn lee bwai deh rait ya weh ga faiv bred* ahn too lee fish. Bot weh gud dat wahn du fi aala dehnya peepl?” 10  Den Jeezas seh: “Mek di peepl dehn sidong.” Now wahn lata graas mi deh eena dis ayrya, ahn da rait deh di peepl sidong. Eena da krowd dehn mi ga bowt 5,000 man. 11  Jeezas tek di bred, an afta ih gi tanks tu Gaad, hihn shayr it owt wid di peepl weh mi-di sidong deh. Hihn mi du di saym ting wid di too lee fish, ahn dehn eet az moch az dehn mi waahn. 12  An afta dehn mi eet til dehn geh ful, hihn tel ih disaipl dehn: “Gyada op di lefoavaz, soh dat notn noh ways.” 13  Soh dehn gyada op di lefoavaz ahn dehn en op di ful 12 baaskit wid lefoavaz afta di peepl mi don eet fahn di faiv bred. 14  Wen di peepl si di mirakl weh Jeezas mi du, dehn staat tu seh: “Dis da di Prafit weh mi fi kom eena di werl fi chroo!” 15  Den wen Jeezas fain owt dat di peepl mi waahn foas ahn fi bee dehn king, hihn lef fahn deh ahn gaan op tu di mongtin bai ihself. 16  Wen eevnin kom, Jeezas disaipl dehn gaahn dong tu di see, 17  ahn dehn get eena wahn boat ahn gaahn kraas di see tu Kapernyam. Bai now ih mi don daak, bot Jeezas neva reech deh yet. 18  Ahn di see mi-di geh rof kaaz wahn haad breez mi-di bloa. 19  Bot, wen dehn mi don padl fi bowt chree er foa mailz,* dehn si Jeezas di waak pahn tap a di waata, ahn dehn geh frayd bad. 20  Bot Jeezas tel dehn: “Da mee; noh frayd!” 21  Wel, dehn mi onli glad fi mek ih get eena di boat wid dehn, an eena wahn shaat wail di boat reech tu wehpaat dehn mi-di hed fa. 22  Di neks day, di krowd weh mi stay pahn di ada said a di see mi noatis dat no boat neva dehdeh. Wahn lee boat mi dehdeh bifoa, bot Jeezas neva gaahn pahn da boat wid ih disaipl dehn, bikaaz ih disaipl dehn gaahn widowt ahn. 23  Afta dat, sohn boat fahn Taibeeryos reech noh faar fahn wehpaat di peepl mi eet bred afta di Laad mi tank Gaad far it. 24  Soh dehn gaahn si if Jeezas an ih disaipl dehn mi dehdeh. Wen dehn neva fain dehn, dehn get eena di boat dehn ahn gaan da Kapernyam gaahn luk fi Jeezas. 25  Wen dehn fain Jeezas pahn di ada said a di see, dehn tel ahn: “Rabai, da wen yoo get ya?” 26  Jeezas tel dehn: “Ah di tel unu di chroot, unu di luk fi mee noh bikaaz a di miraklz weh unu si, bot bikaaz unu mi eet bred ahn geh ful. 27  Noh werk fi food weh wahn spail; insteda dat, werk fi food weh wahn giv unu evalastin laif, weh di Son a man wahn giv unu. Kaaz Gaad don shoa dat ih pleez wid ahn.”* 28  Soh dehn aks ahn: “Da weh wee need fi du fi pleez Gaad?” 29  Jeezas tel dehn: “Gaad waahn unu shoa fayt eena di wan weh hihn sen.” 30  Soh dehn aks ahn: “Weh sain yu wahn shoa wi fi mek wi ku see’t ahn bileev yu? Da weh yoo wahn du? 31  Fi wee ansesta dehn mi eet mana eena di wildanes, jos laik weh di Skripchaz seh: ‘Hihn mi gi dehn bred fahn hevn fi eet.’” 32  Jeezas tel dehn: “Ah di tel unu di chroot, da neva Moaziz giv unu di bred fahn hevn, bot tudeh, da mai Faada di giv unu di chroo bred fahn hevn. 33  Kaaz di bred fahn Gaad da di wan weh kohn dong fahn hevn ahn gi laif tu di werl.” 34  Soh dehn tel ahn: “Laad, aalwayz gi wi dis bred.” 35  Jeezas tel dehn: “Ai da di bred weh gi laif. Enibadi weh kohn tu mee wahn neva geh hongri agen, an enibadi weh shoa fayt eena mee wahn neva geh tersti agen. 36  Bot jos laik weh Ah mi tel unu, unu don si mi ahn yet unu stil noh bileev eena mi. 37  Evribadi weh di Faada gi mi wahn fala mi, an Ai wahn neva chays weh enibadi weh fala mi. 38  Kaaz Ai kohn dong fahn hevn fi du di wil a di Wan weh sen mi, noh fi du mai oan wil. 39  Dis da di wil a di Wan weh sen mi: Ah noh fi looz nat wan a di wan dehn weh hihn gi mi, bot Ah shuda rezorek aala dehn pahn di laas day. 40  Kaaz dis da di wil a mai Faada: Evribadi weh aksep di Son ahn shoa fayt eena ahn wahn geh evalastin laif, an Ah wahn rezorek dehn pahn di laas day.” 41  Den di Jooz staat komplayn bowt Jeezas bikaaz hihn mi seh: “Ai da di bred weh kohn dong fahn hevn.” 42  Ahn dehn staat tu seh: “Hihn da noh Joazef son? Yes man, wee noa Jeezas ma ahn pa. Soh da how komz hihn di seh, ‘Ai kohn dong fahn hevn’?” 43  Jeezas tel dehn: “Stap di komplayn monks unuself. 44  Nobadi ku kohn tu mee anles di Faada, weh sen mi, jraa dehn kloas tu mi, an Ah wahn rezorek aala dehn pahn di laas day. 45  Dis da weh di prafit dehn mi rait: ‘Jehoava wahn teech aala dehn.’ Evribadi weh lisn tu di Faada ahn laan fan ahn wahn kohn tu mi. 46  Nobadi si di Faada yet; di onli wan weh si di Faada da mee, kaaz Ai kohn fahn hihn. 47  Ah di tel unu di chroot, di wan weh bileev eena mee wahn get evalastin laif. 48  “Ai da di bred weh gi laif. 49  Fi unu ansestaz mi eet di mana eena di wildanes, ahn stilyet, dehn mi en op di ded. 50  Bot enibadi weh eet di bred weh kohn dong fahn hevn wahn neva ded. 51  Ai da di bred weh kohn dong fahn hevn ahn weh gi laif. Enibadi weh eet dis bred wahn liv fareva. Yes, dis bred da mai flesh weh Ai wahn giv op soh dat peepl pahn di ert ku geh laif.” 52  Den di Jooz get eena wahn heetid aagyument; dehn mi-di seh: “How dis man wahn gi wee fi hihn flesh fi eet?” 53  Soh Jeezas tel dehn: “Ah di tel unu di chroot, if unu noh eet di flesh a di Son a man ahn jrink fi hihn blod, unu noh wahn geh laif.* 54  Hooeva eet mai flesh ahn jrink mai blod wahn get evalastin laif, an Ai wahn rezorek dehn pahn di laas day; 55  kaaz mai flesh da reel food ahn mai blod da reel jrink. 56  Enibadi weh eet mai flesh ahn jrink mai blod wahn stay yoonaitid wid mee, an Ai wahn stay yoonaitid wid dehn. 57  Ai di liv bikaaz a di Faada, di Wan weh alaiv ahn weh sen mi. Saym way soh, di wan weh eet mai flesh wahn liv bikaaz a mee. 58  Soh dis da di bred weh kohn dong fahn hevn. Da noh laik di bred weh wi ansestaz mi eet ahn stilyet en op di ded. Enibadi weh eet fahn dis bred wahn liv fareva.” 59  Hihn mi seh dehnya tingz wail hihn mi-di teech eena wahn sinagag* da Kapernyam. 60  Wen dehn hyaa dis, lata ih disaipl seh: “Hihn kyaahn di seh dehnya tingz. Wee noh wahn talarayt dis non ataal!” 61  Bot Jeezas mi noa dat ih disaipl dehn mi-di komplayn bowt dis, soh ih aks dehn: “Dis ofen unu? 62  Wel if dis ofen unu, weh unu wuda du if unu si di Son a man di goh op tu wehpaat hihn mi deh bifoa? 63  Di hoali spirit da weh gi laif; di flesh noh gud fi notn. Di tingz weh Ah don tel unu bowt da fahn di hoali spirit ahn dehn gi laif. 64  Bot som a unu noh bileev.” Jeezas mi seh dehnya tingz kaaz hihn mi noa fahn di biginin hoo neva mi wahn bileev ahn an hoo mi wahn bichray ahn. 65  Hihn kantinyu fi seh: “Dat da wai Ah seh dis tu unu, nobadi ku kohn tu mee anles di Faada disaid dat ih ku kohn tu mee.” 66  Bikaaz a dis, lata ih disaiplz gaahn bak tu di tingz weh dehn lef bihain an dehn stap fala ahn. 67  Soh Jeezas aks ih 12 apasl: “Unu noh waahn goh tu?” 68  Saiman Peeta tel ahn: “Laad, da hoo els wee wahn ton tu? Evriting weh yoo teech wi leed tu evalastin laif. 69  Wee bileev eena yoo ahn noa dat yoo da di Hoali Wan fahn Gaad.” 70  Jeezas tel dehn: “Ai mi chooz di 12 a unu. Bot, wan a unu da wahn devl.” 71  Hihn akchwali mi-di taak bowt Joodas, di son a Saiman Iskariyat, kaaz hihn da-mi di wan weh mi wahn bichray ahn, eevn doa hihn da-mi wan a di 12 apasl.

Futnoat

Dis da-mi akchwali wahn big layk.
Si di Glasari, “Denayriyos.”
Lit., “faiv bred weh mek owta barli.”
Dis da-mi bowt faiv er siks km. Lit., “bowt 25 er 30 staydya.”
Er “Gaad don put wahn seel pan ahn fi shoa dat ih pleez wid ahn.”
Lit., “unu noh wahn ga no laif eena unuself.”
Dis ku aalso bee “wahn poblik asembli.”