Jashwa 18:1-28

  • Dehn shayr owt di res a di lan da Shailo (1-10)

  • Benjamin chraib inheritans (11-28)

18  Den di hoal kangrigayshan* a Izrel gyada tugeda da Shailo, ahn dehn set op di meetin tent deh bikaaz dehn mi don kanka di lan.  Bot sevn a di Izrelait chraib dehn neva geh dehn inheritans yet.  Soh Jashwa tel di Izrelait dehn: “How lang unu wahn wayt bifoa unu goh een ahn tek oava di lan weh Jehoava di Gaad a unu ansestaz giv unu?  Pik chree man fahn eech chraib an Ah wahn sen dehn goh waak aal chroo di lan fi map owt di ayrya weh eech chraib wahn get az dehn inheritans. Den dehn fi kom bak tu mi.  Dehn wahn divaid it op intu sevn sekshan. Jooda wahn stay eena fi hihn teritori tu di sowt, ahn Joazef disendant dehn wahn stay eena fi dehn teritori tu di naat.  Now unu goh map owt di lan ahn divaid it op intu sevn sekshan. Den kohn ya kohn tel mi how unu divaid it op an Ah wahn chroa lat* fi unu fronta wi Gaad Jehoava fi si wich chraib wahn geh wich sekshan.  Bot di Leevait dehn noh ga no shayr monks unu, bikaaz fi dehn inheritans da fi serv az prees fi Jehoava. Ahn Gad chraib, Rooben chraib, ahn haaf a Manaaseh chraib don tek di inheritans weh Jehoava servant Moaziz mi gi dehn pahn di ees said a di Jaadn.”  Di man dehn weh mi fi map owt di lan geh redi fi lef, ahn Jashwa koman dehn: “Unu goh waak chroo di lan ahn map it owt. Den kohn bak tu mi, an Ah wahn chroa lat fronta Jehoava rait ya da Shailo fi si wich chraib wahn geh wich sekshan.”  Soh den di man dehn gaan ahn dehn chravl aal chroo di lan ahn dehn map it owt ahn divaid it intu sevn sekshan akaadn tu di siti dehn weh deh eena eech sekshan, ahn dehn rait it dong eena wahn buk. Afta dat dehn gaahn bak da Jashwa wehpaat ih mi-di kyamp da Shailo. 10  Den Jashwa chroa lat fi dehn fronta Jehoava da Shailo, ahn den ih divaid op di lan fi di Izrelait dehn soh dat eech chraib geh fi dehn shayr. 11  Di fers lat weh mi kom op da-mi fi di famili dehn fahn Benjamin chraib, ahn di sekshan weh dehn get da bitween Jooda disendant dehn ahn Joazef disendant dehn. 12  Di bongjri pahn di naat said mi staat da di Jaadn, ahn fahn deh ih gaan op tu di wes ahn paas oava di hilsaid pahn di naat said a Jeriko, ahn kantinyu op di mongtin ahn gaan az faar az di wildanes* da Bet-ayven. 13  Ahn di bongjri kantinyu fahn deh ahn gaahn da Loz, weh aalso naym Betel, ahn paas pahn di sowt said a it. Den di bongjri gaahn dong tu Atarot-adar weh deh pahn di mongtin weh deh tu di sowt a Loawa Bet-hoaron. 14  Di westan bongjri staat fahn di mongtin weh deh sowt a Bet-hoaron, ahn fahn deh ih gaahn tu di sowt ahn stap da Kiriyat-bayal, weh aalso naym Kiriyat-jeeyarim, wahn siti weh bilangz tu Jooda. 15  Di bongjri pahn di sowt said mi staat da di ej a Kiriyat-jeeyarim, ahn fahn deh ih gaahn wes tu di waata spring da Neftoawa. 16  Di bongjri gaahn dong tu di ej a di mongtin weh deh kloas tu Hinom Vali, weh deh tu di naat en a Refayim Vali,* an ih gaahn dong tu di Hinom Vali, tu di sowt a di Jebyusait dehn, ahn dong tu En-roagel. 17  An ih kantinyu tu di naat an ih gaahn da En-sheemesh, ahn den ih gaan owt tu Gelailot weh deh kloas tu weh yu goh op da Adomim, ahn den ih gaahn dong tu di stoan weh naym afta Boahan, hoo da-mi wan a Rooben disendant. 18  Ih kantinyu aan tu di hilsaid tu di naat weh fays di Araba ahn den gaahn dong tu di Araba. 19  Ahn di bongjri kantinyu gaahn tu di naat said a di hil da Bet-hogla, an ih en da di naat en a di Saalt See,* weh deh da di mowt a di Jaadn Riva. An aala dis da di sodan bongjri. 20  Ahn di Jaadn da-mi dehn bongjri pahn di ees said. Dis da di inheritans fi di famili dehn fahn Benjamin chraib, ahn dehnya da dehn bongjri pahn aal said. 21  Ahn di famili dehn fahn Benjamin chraib get dehnya siti: Jeriko, Bet-hogla, Eemek-keeziz, 22  Bet-araba, Zemarayim, Betel, 23  Avim, Payra, Ofra, 24  Keefar-amonai, Ofnai, ahn Geeba. Da mi 12 siti an aala di vilij rong dehn. 25  Gibiyon, Rayma, Biyerot, 26  Mizpa, Kefaira, Moaza, 27  Reekem, Irpiyel, Tarala, 28  Zeela, Ha-eelef, Jeebos weh aalso naym Jeroosalem, Gibiya, ahn Kiriyat. Da mi 14 siti an aal di vilij rong dehn. Dis da di inheritans fi di famili dehn fahn Benjamin chraib.

Futnoat

Si di Glasari, “Kangrigayshan.”
Si di Glasari, “Lats.”
Si di Glasari, “Wildanes.”
Er “di Loa Lan a Refayim.”
Dis da wahn nada naym fi di Ded See.