Jashwa 7:1-26

  • Di Izrelait dehn looz dehn fait gens di peepl a Ayai (1-5)

  • Jashwa pryaa (6-9)

  • Bikaaz Izrel sin, dehn kyaahn stan op gens dehn enimi (10-15)

  • Dehn fain owt dat da Aykan mi sin, ahn dehn stoan ahn (16-26)

7  Bot di Izrelait dehn neva du aal weh Gaad koman dehn fi du wid evriting weh dehn mi fi dischrai, kaaz Aykan mi tek som a it. Wen dat mi hapm, Jehoava mi geh beks bad wid di Izrelait dehn. Aykan da-mi fahn di chraib a Jooda ahn fi hihn pa da-mi Karmai, ahn Karmai pa da-mi Zabdai, ahn Zabdai pa da-mi Zeera.  Den Jashwa sen owt sohn man fahn Jeriko fi goh da Ayai weh deh kloas tu Bet-ayven ahn weh deh pahn di ees said a Betel. Ih tel dehn: “Goh spai owt di lan.” Soh di man dehn gaahn spai owt Ayai.  Wen dehn kohn bak tu Jashwa, dehn tel ahn: “Yu noh need fi sen di hoal aami. Wi onli need bowt too er chree towzn soalja fi kanka Ayai. Noh sen di hoal aami ahn taiyad owt aala dehn, kaaz da onli lee bit a peepl liv deh.”  Soh dehn sen bowt 3,000 man op deh, bot dehn mi haftu ron weh fahn di peepl a Ayai.  Di soalja dehn fahn Ayai mi kil bowt 36 Izrelait. Dehn chays dehn fahn owtsaida dehn siti gayt aal di way tu Shebarim,* ahn dehn kantinyu chays dehn dong di hil ahn kil dehn lang di way. Sayka dat, aala di Izrelait dehn geh kowad.  Wen Jashwa si dat, ih tayr ih kloaz ahn jrap dong wid ih fays tu di grong fronta Jehoava Aak* ahn stay deh til eevnin taim. Hihn ahn di oalda man dehn weh tek di leed* eena Izrel mi kip di chroa dos pahn dehn hed.  Den Jashwa seh: “Moas Hai Laad Jehoava, wai yu bring wi aal di way kraas di Jaadn jos fi mek di Amorait dehn dischrai wi? If onli wi mi kantent fi stay pahn di ada said* a di Jaadn!  Pleez, Jehoava, weh Ah ku seh now dat Izrel ron weh fan* ih enimi?  Wen di peepl a Kaynan an evribadi els weh liv deh hyaa weh hapm, dehn wahn sorong wi ahn kil wi owt ahn nobadi pahn di ert wahn eevn memba wi naym, ahn weh yu wahn du bowt fi yoo grayt naym?” 10  Jehoava ansa Jashwa: “Get op! Wai yu di lidong wid yu fays tu di grong? 11  Izrel sin ahn dehn brok mi kovenant* weh Ah koman dehn fi kip. Dehn tek som a weh dehn mi fi dischrai. Dehn teef it, dehn kip it seekrit, ahn dehn haid it monks dehn oan bilanginz. 12  Soh di Izrelait dehn wahn kyaahn stan op gens dehn enimi. Dehn wahn ton dehn bak ahn ron weh fahn dehn enimi, kaaz now dehn da sohnting weh fi geh dischrai. Ah noh wahn deh wid unu nohmoh, anles unu dischrai evriting weh unu shuda mi dischrai. 13  Get op ahn pripyaa di peepl! Tel dehn, ‘Pripyaa unuself tumaaro, kaaz dis da weh Izrel Gaad Jehoava seh: “Unu ga tingz monks unu weh unu mi fi dischrai. Unu wahn kyaahn stan op gens unu enimi til unu dischrai evriting weh unu shuda mi dischrai lang taim. 14  Unu fi prizent unuself eena di maanin, chraib bai chraib. Ahn di chraib weh Jehoava pik wahn step op, famili lain bai famili lain. Ahn di famili lain weh Jehoava pik wahn step op, famili bai famili. Ahn di famili weh Jehoava pik wahn step op, man bai man. 15  Ahn wen unu kech di man wid di tingz weh unu mi fi dischrai, unu fi bon hihn an evriting weh bilangz tu ahn wid faiya, bikaaz ih brok Jehoava kovenant ahn bikaaz ih du wahn shaymful ting monks di peepl a Izrel.”’” 16  Soh Jashwa get op erli di neks maanin an ih mek di peepl a Izrel step op, chraib bai chraib, ahn Gaad pik di chraib a Jooda. 17  Den ih mek di famili lain dehn a Jooda step op, ahn Gaad pik Zeera famili lain. Afta dat ih mek Zeera famili lain step op, man bai man, ahn Gaad pik Zabdai. 18  Fainali ih mek Zabdai famili step op, man bai man, ahn Gaad pik Aykan. Aykan pa da-mi Karmai, Karmai pa da-mi Zabdai, ahn Zabdai pa da-mi Zeera, hoo da-mi fahn di chraib a Jooda. 19  Den Jashwa tel Aykan: “Mi son, pleez aana Jehoava di Gaad a Izrel ahn kanfes yu sin tu ahn. Pleez, tel mi weh yu du. Noh haid it fahn mi.” 20  Aykan ansa Jashwa: “Da chroo, da mee da di wan weh sin gens Jehoava di Gaad a Izrel. Soh now, mek Ah tel yu weh Ah du. 21  Wen wi gaan eena Jeriko, Ah si wahn ofishal roab fahn Shainar weh mi luk gud, ahn 200 silva shekl,* ahn wahn baar a goal weh way 50 shekl. Wen Ah si dehn, Ah mi waahn tek dehn fi miself, soh dat da weh Ah du. Ahn den Ah beri dehn eena di grong anda mi tent wid di moni andaneet.” 22  Soh Jashwa hori sen mesinja, ahn dehn ron da di tent, ahn dehn fain di roab rait wehpaat ih seh ih mi haid it eena ih tent, wid di moni andaneet it. 23  Soh dehn tek di tingz fahn owta di tent ahn kehr dehn da Jashwa an aala di Izrelait dehn, ahn dehn put dehn fronta Jehoava. 24  Den Jashwa an aala di Izrelait dehn tek Zeera son Aykan, di silva, di ofishal roab, ahn di baar a goal, lang wid aala ih son ahn daata dehn, ih bul, ih dongki, ih flak, ih tent, an evriting weh bilangz tu hihn ahn dehn kehr dehn da Aykor Vali. 25  Jashwa tel ahn: “Wai yu bring chrobl* pahn wi? Jehoava wahn bring chrobl pahn yoo tudeh.” Afta dat aala di Izrelait dehn stoan hihn an ih famili, ahn den dehn bon dehn wid faiya. 26  Ahn dehn pail op lata stoan tap a ahn, an di stoan dehn stil dehdeh tu dis day. Afta dat, Jehoava anga kaam dong. Dat da wai da plays naym Aykor* Vali op tu tudeh.

Futnoat

Dis naym meenz “Kwari.”
Si di Glasari, “Aak a di kovenant.”
Er “eldaz.” Si di Glasari, “Elda.”
Dis di rifaa tu di ees said.
Er “ton ih bak pan.”
Si di Glasari, “Kovenant.”
Wahn shekl mi way 11.4 gramz. Si Apendiks B14.
Er “dizaasta.”
Dis naym meenz “Chrobl; Dizaasta.”