Jenisiz 32:1-32

  • Sohn aynjel meet Jaykob (1, 2)

  • Jaykob geh redi fi meet Eesaa (3-23)

  • Jaykob mi resl wid wahn aynjel (24-32)

    • Jaykob naym chaynj tu Izrel (28)

32  Jaykob lef fahn wehpaat ih mi deh, ahn Gaad aynjel dehn meet op wid ahn.  Az soon az Jaykob mi si dehn, ih seh: “Dis da Gaad aami!” Soh hihn mi naym da plays Mahanayim.*  Den Jaykob mi sen sohn mesinja da Seeyir weh deh eena di lan* a Eedom fi mek dehn giv Eesaa wahn mesij.  Ahn hihn mi tel dehn: “Dis da weh yu fi tel mi laad Eesaa, ‘Dis da weh yu servant Jaykob seh: “Ah mi liv wid Layban* fi wahn lang taim.  An Ah geh wahn lata bul, dongki, sheep, ahn mayl ahn feemayl servants. Soh Ah di sen dis mesij tu yoo, mi laad, an Ah hoap dat yu wahn pleez wid mi.”’”  Afta sohn taim mi paas, di mesinja dehn weh Jaykob mi sen owt fi gi di mesij tu ih breda mi kohn bak. Ahn dehn tel ahn: “Wi mi meet op wid yu breda Eesaa, ahn now hihn deh pan ih way fi meet yu, ahn 400 man di kohn wid ahn.”  Ahn Jaykob mi geh fraitn an ih staat tu wori. Soh ih mi divaid op di peepl weh mi deh wid ahn, lang wid aala di kow, kyamil, ahn sheep, intu too kyamp.  Den hihn seh: “If Eesaa atak wan a di kyamp, den di ada wan ku get weh.”  Afta dat Jaykob seh: “Oa Jehoava, di Gaad a mi grampa Aybraham, ahn di Gaad a mi pa Aizak, yoo da di wan weh mi-di tel mi, ‘Goh bak da di lan wehpaat yu faamli dehn liv, an Ah wahn aalwayz bles yu.’ 10  Yu aalwayz shoa mi lata lov* ahn yu neva abandan mi, an Ah noh dizerv non a dat. Wen Ah mi kraas di Jaadn riva, Ah mi onli gat mi waakin stik, ahn now Ah ga soh moch tingz dat Ah ku separayt dehn intu too kyamp. 11  Ah pray dat yu sayv mi fahn mi breda Eesaa, bikaaz Ah frayd dat hihn mait atak mee, mi waif dehn, ahn mi pikni dehn. 12  Ahn yoo mi tel mi: ‘Ah wahn aalwayz bles yu, an Ah wahn mek yu disendant bee plenti jos laik di san weh deh pahn di seesaid weh nobadi ku konk.’” 13  Ahn Jaykob mi spen di nait deh. Den ih separayt som a ih animalz fi giv ih breda Eesaa az wahn gif. Ih mi separayt 14  200 feemayl goat, 20 mayl goat, 200 feemayl sheep, 20 mayl sheep, 15  30 feemayl kyamil wid dehn baybi, 40 kow, 10 bul, 20 feemayl dongki, ahn 10 adolt mayl dongki. 16  Soh hihn mi giv ih servant dehn wan groop a animal afta di ada, an ih mi tel dehn: “Unu goh heda mi ahn kraas di riva, an unu fi mek shoar dat eech groop a animal stay separayt fahn eech ada.” 17  Den hihn mi aalso gi dis koman tu di fers groop: “In kays mi breda Eesaa meet op wid yu an ih aks yu, ‘Hoo da yu maasta, ahn wehpaat yu gwehn, ahn da hoo aala dehnya animal bilangz tu?’ 18  Den yu fi tel ahn, ‘Yu servant Jaykob da mi maasta. Dehnya animal da wahn gif fi yoo, mi laad Eesaa. Ahn Jaykob di kohn bihain wi!’” 19  Ahn hihn mi gi da saym koman tu aala di ada servant dehn weh mi-di kohn bihain. Hihn mi tel dehn: “Dat da weh unu fi tel Eesaa wen unu meet op wid ahn. 20  An unu fi aalso tel ahn, ‘Yu servant Jaykob di kohn bihain wi.’” Bikaaz dis da weh Jaykob mi seh tu ihself: ‘If mi breda pleez wid mi bikaaz a di gif dehn weh Ah di sen, den ih wahn hapi fi si mi, an ih wahn welkom mi bak.’ 21  Soh hihn mi sen di gif dehn heda ahn, bot ih mi stay da ih kyamp da nait. 22  Layta joorin di nait, hihn mi get op an ih mi kehr ih too waif, ih too feemayl servant, an ih 11 son dehn, ahn dehn mi kraas chroo di shalo paat a di riva weh deh da Jabok. 23  Soh hihn mi kehr dehn kraas di riva an ih mi kehr evriting els weh ih mi oan lang wid ahn. 24  Wen Jaykob mi deh bai ihself, wahn man* mi staat tu resl wid ahn. Dehn resl til erli eena di maanin, rait bifoa di son kom owt. 25  Wen di man mi si dat ih neva di win, ih mi toch Jaykob hip an ih mi mek ih hip kom owta plays. 26  Afta dat di man tel Jaykob: “Let mi goh bikaaz di son di kom op.” Den Jaykob seh: “Ai noh wahn let yu goh til yu bles mi.” 27  Soh di man aks ahn: “Weh yoo naym?” Den ih seh: “Mai naym da Jaykob.” 28  Den di man tel ahn: “Yu naym noh wahn bee Jaykob nohmoh. Bot yu naym wahn bee Izrel* bikaaz yu mi fait wid Gaad ahn wid peepl ahn yu fainali win.” 29  Afta dat Jaykob seh: “Pleez tel mi yu naym.” Bot di man aks ahn: “Wai yoo waahn noa mai naym?” Den ih bles Jaykob rait deh. 30  Soh Jaykob naym di plays Penaiyel,* bikaaz ih seh, “Ai kohn fays tu fays wid Gaad,* bot ih kip mi alaiv.” 31  Ahn di son mi jos di kom op wen hihn lef Penaiyel,* bot ih mi-di limp bikaaz ih hip mi deh owta plays. 32  Ahn sayka weh di man mi toch Jaykob hip an ih kom owta plays, eevn op tu tudeh wen di chiljren a Izrel eet meet fahn wahn animal, dehn noh eet di nerv fahn di tai weh deh pahn di hip jaint.

Futnoat

Dis naym meenz “Too Kyamp.”
Lit., “feel.”
Er “Ah mi liv wid Layban az wahn farina.”
Er “shoa mi laayal lov.” Si di Glasari, “Laayal lov.”
Dis di rifaa tu wahn aynjel weh apyaa az wahn hyooman.
Dis naym meenz “Sombadi Weh Fait Wid Gaad (Ahn Noh Giv Op Wail Ih Fait)” er “Gaad Fait.”
Dis naym meenz “Gaad Fays.”
Dis di rifaa tu wan a Gaad aynjel dehn.
Lit., “Penoowel.” Dis da wahn nada naym fi Penaiyel.