Jenisiz 36:1-43

  • Eesaa disendant dehn (1-30)

  • Di king dehn ahn di cheef dehn da Eedom (31-43)

36  Dis da Eesaa famili lain. Eedom da wahn nada naym fi Eesaa.  Eesaa mi geh marid tu sohn laydi fahn Kaynan weh mi naym Ayda an Oholibayma. Ayda da Eelon daata ahn hihn da wahn Hitait, an Oholibayma da Ayna daata ahn Zibiyon grandaata ahn hihn da wahn Haivait.  An Eesaa ada waif mi naym Basimat. Ahn shee da Ishmaiyel daata ahn Nebayot sista.  Ayda mi ga wahn son fi Eesaa weh mi naym Elifaz, ahn Basimat mi ga wahn son weh mi naym Roowel.  An Oholibayma mi ga sohn son weh mi naym Jeeyush, Jaylam, ahn Koara. Dehndeh da Eesaa son, ahn dehn mi baan da Kaynan.  Afta dat, Eesaa mi gyada ih waif dehn, ih son dehn, ih daata dehn, an evribadi els weh mi liv eena ih hows, ahn dehn gaahn da wahn lan weh deh wahn lee wayz fahn weh ih breda Jaykob liv. Hihn mi aalso kehr aala ih animal dehn an aala di richiz weh ih mi geh da Kaynan.  Eesaa mi du dat bikaaz hihn an ih breda mi oan wahn lata tingz ahn wahn lata animal. Soh dehn kudn liv tugeda nohmoh bikaaz di lan* mi tu smaal.  Soh Eesaa gaahn liv da Seeyir eena wahn ayrya weh ga lata mongtin. Eedom da wahn nada naym fi Eesaa.  Ahn dis da Eesaa famili lain. Di Eedomait dehn da fi hihn disendant, ahn dehn mi liv da Seeyir eena wahn ayrya weh ga lata mongtin. 10  Dehnya da di naym a Eesaa son dehn: Elifaz, di son weh ih mi ga wid ih waif Ayda, ahn Roowel, di son weh ih mi ga wid ih ada waif Basimat. 11  Elifaz son dehn mi naym Teeman, Oamar, Zeefo, Gaytam, ahn Keenaz. 12  Elifaz, Eesaa son, mi ga wahn nada waif* weh mi naym Timna. Afta sohn taim mi paas, Timna mi ga wahn son fi Elifaz weh mi naym Amalek. Dehn da-mi Ayda granson, ahn shee da wan a Eesaa waif. 13  Roowel mi ga sohn son ahn dehn mi naym Nayhat, Zeera, Shama, ahn Miza. Dehn da-mi Basimat granson dehn, ahn Basimat da-mi wan a Eesaa waif. 14  Eesaa ada waif Oholibayma mi ga sohn son weh mi naym Jeeyush, Jaylam, ahn Koara. Oholibayma da Ayna daata ahn Zibiyon grandaata. 15  Elifaz da Eesaa fersbaan son. Ahn dehnya da di naymz a Eesaa disendant hoo da di cheef* a dehn chraib: Cheef Teeman, Cheef Oamar, Cheef Zeefo, Cheef Keenaz, 16  Cheef Koara, Cheef Gaytam, ahn Cheef Amalek. An aala dehndeh da Elifaz son dehn an Ayda granson dehn, ahn dehn da sohn cheef da Eedom. 17  Roowel da Eesaa ada son. Ahn dehnya da di naym a Eesaa disendant dehn hoo da di cheef a dehn chraib: Cheef Nayhat, Cheef Zeera, Cheef Shama, ahn Cheef Miza. Dehndeh da Roowel son weh da sohn cheef da di lan a Eedom. Dehn da Basimat granson, ahn Basimat da Eesaa waif. 18  Oholibayma son dehn weh ih mi ga wid Eesaa da Cheef Jeeyush, Cheef Jaylam, ahn Cheef Koara. Dehn da Oholibayma son weh da sohn cheef da di lan a Eedom. Oholibayma da Eesaa waif, ahn shee da Ayna daata. 19  Dehndeh cheef da Eesaa disendant dehn, an Eesaa mi aalso naym Eedom. 20  Seeyir da wan a di Hoarait dehn, ahn fi hihn disendant dehn yoostu liv da di saym lan bifoa di Eedomait dehn, ahn dehn mi naym: Loatan, Shoabal, Zibiyon, Ayna, 21  Daishon, Eezer, ahn Daishan. Dehn da sohn Hoarait cheef eena di lan a Eedom, ahn dehn da Seeyir disendant. 22  Loatan son dehn mi naym Hoarai ahn Heeman. Ahn Loatan sista mi naym Timna. 23  Shoabal son dehn mi naym Alvan, Manahat, Eebal, Sheefo, an Oanam. 24  Zibiyon son dehn mi naym Aya an Ayna. Ayna da di wan weh mi fain di hat waata spring eena di dezert wail ih mi-di tek kayr a di dongki dehn weh mi bilangz tu ih pa Zibiyon. 25  Ayna mi ga wahn son weh mi naym Daishon ahn wahn daata weh mi naym Oholibayma. 26  Daishon son dehn mi naym Hemdan, Eshban, Ichran, ahn Keeran. 27  Eezer son dehn mi naym Bilhan, Zayavan, an Aykan. 28  Daishan son dehn mi naym Oz an Ayran. 29  Dehnya da som a di Hoarait cheef dehn: Cheef Loatan, Cheef Shoabal, Cheef Zibiyon, Cheef Ayna, 30  Cheef Daishon, Cheef Eezer, ahn Cheef Daishan. Dehn da som a di Hoarait cheef fahn Seeyir. 31  Ahn dehnya da som a di kingz weh mi rool da Eedom bifoa di Izrelait dehn* mi ga wahn king fi rool oava dehn. 32  Beeyor son Beela mi rool oava Eedom, ahn di naym a ih siti da-mi Dinhaba. 33  Wen Beela mi ded, Joabab mi tek fi hihn plays ahn staat tu rool. Joabab da Zeera son, ahn Zeera da fahn Bozra. 34  Wen Joabab mi ded, Husham mi tek fi hihn plays ahn staat tu rool. Husham da fahn di lan wehpaat di Teemanait dehn liv. 35  Wen Husham mi ded, Haydad, hoo da Beedad son, mi tek fi hihn plays ahn staat tu rool. Haydad da-mi di wan weh mi win di fait gens di Midyanait dehn da Moawab, ahn fi hihn siti naym Ayvit. 36  Wen Haydad mi ded, Samla mi tek fi hihn plays ahn staat tu rool. Samla da fahn Masreeka. 37  Wen Samla mi ded, Shayul mi tek fi hihn plays ahn staat tu rool. Shayul da fahn Rehoabot weh deh bai di Riva. 38  Wen Shayul mi ded, Akbor son Bayal-haynan mi tek fi hihn plays ahn staat tu rool. 39  Wen Akbor son Bayal-haynan mi ded, Haydar mi tek fi hihn plays ahn staat tu rool. Ahn di naym a fi hihn siti da Payu, ahn fi hihn waif mi naym Mehetabel. Shee da Maychrid daata, ahn Maychrid da Meezaba daata. 40  Soh dehnya cheef da Eesaa disendant dehn. Di naym a dehn famili ahn di plays dehn wehpaat dehn mi liv mi ga di saym naym laik di cheef dehn. Ahn dis da wahn lis a dehn naym: Cheef Timna, Cheef Alva, Cheef Jeetet, 41  Cheef Oholibayma, Cheef Eela, Cheef Painon, 42  Cheef Keenaz, Cheef Teeman, Cheef Mibzar, 43  Cheef Magdiyel, ahn Cheef Airam. Dehndeh cheef da Eedom disendant dehn, ahn dehndeh da di naym a di plays wehpaat dehn mi liv ahn di lan weh dehn mi oan. Di Eedomait dehn da-mi Eesaa disendant dehn.

Futnoat

Er “di lan wehpaat dehn mi-di liv az farinaz.”
Lit., “kankyubain.” Si di Glasari, “Kankyubain.”
Lit., “sheek.” Wahn sheek da-mi wahn cheef a wahn chraib.
Lit., “Izrel son dehn.”