Jenisiz 6:1-22

  • Sohn aynjel chooz sohn laydi pahn di ert az dehn waif (1-3)

  • Sohn jaiyant baan (4)

  • Jehoava feel sad sayka di bad tingz weh hyoomanz du (5-8)

  • Gaad tel Noawa fi bil wahn aak (9-16)

  • Gaad mi seh dat ih mi wahn bring wahn flod (17-22)

6  Az moa peepl mi-di liv pahn di ert, dehn mi ga wahn lata daataz,  ahn di aynjel dehn* mi staat tu luk pahn how byootiful di laydi dehn* mi luk. Soh dehn mi chooz aal hoo dehn mi waahn fahn monks di laydi dehn fi bee dehn waif.  Den Jehoava seh: “Ah noh wahn alow hyoomanz fi kantinyu bihayv laik dis bikaaz dehn di sin. Soh dehn wahn onli liv fi 120 yaaz moa.”  Wen Gaad mi seh dis, sohn jaiyant* mi don di liv pahn di ert, bikaaz joorin da taim, di aynjel dehn* mi kantinyu fi ga sekshwal rilayshanz wid di laydi dehn. Ahn dehndeh laydi mi ga pikni weh mi en op fi bee dehndeh saym jaiyant. Dehn mi veri schrang ahn lata peepl mi noa bowt dehn.  Soh Jehoava mi si dat di ert mi ful op wid peepl weh mi-di du lata wikid tingz, ahn dehn mi aalwayz di tink bowt du bad tingz.  Jehoava mi feel sad sayka di hyoomanz weh ih mi mek fi liv pahn di ert, ahn di tingz weh dehn mi du mi reeli hert ahn.  Den Jehoava seh: “Ah feel sari dat Ah mek hyoomanz fi liv pahn di ert. Soh Ah wahn dischrai aala dehn lang wid di animal dehn weh taym, weh kraal pahn di grong, ahn weh flai eena di skai.”  Bot Jehoava mi pleez wid Noawa.  Dis da weh mi hapm eena Noawa laif. Noawa mi aalwayz du weh rait. Hihn mi difrent fahn di ada peepl weh mi liv joorin fi hihn taim bikaaz nobadi kuda mi fain faalt wid ahn, an hihn mi liv eena wahn way weh pleez Gaad. 10  Laytaraan, Noawa mi ga chree son ahn dehn mi naym Shem, Ham, ahn Jayfet. 11  Now wen Gaad mi luk dong pahn di ert, hihn mi si dat di ert mi stan reeli bad ahn dat di ert mi ful op wid peepl weh vailent. 12  Yes, wen Gaad mi luk dong pahn di ert, hihn mi si how peepl mi-di dischrai it, an aala di peepl pahn di ert mi-di du loan bad tingz. 13  Afta dat Gaad tel Noawa: “Ah don mek op mi main fi dischrai aala di hyoomanz pahn di ert bikaaz dehn wikid. Soh Ah wahn dischrai evriting els pahn di ert lang wid dehn. 14  Bil wahn aak* owta gud wud.* Mek sohn difrent room eena di aak ahn den kova di hoal aak eensaid ahn owtsaid wid taar. 15  Yu fi mek di aak 440 fut lang, 72 fut waid, ahn 43 fut hai.* 16  Yu fi mek wahn windo* fi di aak soh dat lait ku kom een. Ih fi bee wan an a haaf fut* fahn di tap a di aak. Yu fi put wahn doa pahn di said a di aak ahn yu fi mek it wid chree floa: wan da batam, wan da midl, ahn wan da tap. 17  “Ai wahn bring wahn flod pahn di ert fi dischrai evriting weh alaiv anda di hevnz. Soh evriting pahn di ert wahn ded. 18  An Ah di mek wahn kovenant* wid yoo. Yu fi goh eena di aak lang wid yu waif, yu son dehn, ahn fi dehn waif. 19  Yu fi bring too a evri kaina animal, wahn mayl ahn wahn feemayl, eena di aak lang wid yu, soh dat dehn ku geh sayv tu. 20  Yu fi bring een too a evri kaina animal weh taym, too a evri kaina animal weh flai, ahn too a evri kaina animal weh kraal pahn di grong soh dat dehn ku geh sayv. 21  Ahn yu fi gyada aal kaina food ahn kehr it eena di aak soh dat yoo an aala di animal ku ga food fi eet.” 22  Ahn Noawa mi du evriting weh Gaad mi tel ahn fi du. Ih du egzakli weh ih mi fi du.

Futnoat

Lit., “di son dehn a di chroo Gaad.”
Lit., “di daataz a di peepl.”
Lit., “Nefilim.” Si di Glasari, “Nefilim.”
Lit., “di son dehn a di chroo Gaad.”
Lit., “baks.” Dis da-mi laik wahn boat weh mi shayp laik wahn reeli lang baks.
Dis da wahn kaina wud fahn wahn chree weh ga sap.
Lit., “300 kyoobit lang, 50 kyoobit waid, ahn 30 kyoobit hai.” Wahn kyoobit da 17.5 inchiz. Si Apendiks B14.
Lit., “tso’har.” Dis ku meen wahn roof er windo.
Lit., “wan kyoobit.”
Si di Glasari, “Kovenant.”