Joab 1:1-22

  • Joab fayt an ih richiz (1-5)

  • Saytan kweschan wai Joab serv Gaad (6-12)

  • Joab looz ih pikni an evriting weh ih oan (13-19)

  • Joab noh blaym Gaad (20-22)

1  Dehn mi ga wahn man weh mi liv da Oz weh mi naym Joab.* Hihn mi aalwayz du weh rait. Ih mi faytful tu Gaad ahn ga lata rispek far ahn, an ih mi rijek eniting weh bad.  Hihn mi ga sevn son ahn chree daata.  Hihn mi oan wahn lata animal. Hihn mi ga 7,000 sheep, 3,000 kyamil, 1,000 kyatl, ahn 500 dongki,* ahn hihn mi ga wahn lata servant tu. Sayka dat, hihn mi richa dan enibadi els weh mi liv pahn di Ees said a di werl.  Eech wan a ih son dehn wuda tek tern* fi invait di res a di famili fi wahn big dina da dehn hows. Dehn wuda invait dehn chree sista fi eet ahn jrink wid dehn.  Afta eech wan a Joab son dehn mi invait di res a di famili da dehn hows, hihn wuda kaal dehn fi goh da hihn soh dat ih ku mek dehn hoali. Ahn hihn wuda get op erli eena di maanin fi aafa op sohn bon aafrin fi eech wan a dehn, bikaaz Joab mi seh tu ihself: “Maybi mi pikni dehn sin ahn tink bad tingz bowt Gaad.”* Dat da weh Joab wuda aalwayz du.  Now da mi di day wen di aynjel dehn* gaahn fronta Jehoava, ahn Saytan gaahn monks dehn tu.  Den Jehoava tel Saytan: “Wehpaat yu kohn fram?” Den Saytan tel Jehoava: “Ah mi-di waak bowt ahn jrif bowt pahn di ert.”  Ahn Jehoava tel Saytan: “Yoo di wach mai servant Joab? Dehn noh ga nobadi laik hihn pahn di ert. Hihn aalwayz du weh rait an ih faytful. Ih ga lata rispek fi mee, an ih ton weh fahn eniting weh bad.”  Den Saytan tel Jehoava: “Yu tink Joab mi wahn stil rispek yu if yu neva giv ahn notn? 10  Da laik if yu di put wahn fens rong ahn fi protek hihn, ih famili, an evriting weh ih gat. Yu bles aala di werk weh ih du, ahn yu mek ih ga lata animal. 11  Bot now, schrech owt yu han ahn tek weh evriting weh ih gat, ahn si if ih noh wahn insolt* yu rait fronta yu fays.” 12  Den Jehoava tel Saytan: “Ah wahn mek yu ga kanchroal oava evriting weh hihn gat,* bot jos noh du notn tu ahn.” Afta dat Saytan lef fahn fronta Jehoava. 13  Now pahn di day wen Joab son ahn daata dehn mi-di eet food ahn jrink wain da ih oaldis son hows, 14  wahn servant gaahn tel ahn: “Di kyatl mi-di plow di lan ahn di dongki dehn mi-di eet graas kloas tu dehn. 15  Ahn saym taim di Sabeeyan dehn mi atak wi ahn dehn kehr aala di animal wid dehn, ahn dehn yooz dehn soad fi kil di servant dehn. Ai da di onli wan weh get weh fi tel yu weh hapm.” 16  Wail da servant stil mi-di taak, wahn nada servant gaahn tel ahn: “Gaad sen dong faiya* fahn hevn, an ih bon op aala di sheep ahn servant dehn. Ai da di onli wan weh get weh fi tel yu weh hapm.” 17  Wail da servant stil mi-di taak, wahn nada servant gaahn tel ahn: “Chree groop a Kaldeeyanz kohn ahn tek weh aala di kyamil dehn, ahn dehn yooz dehn soad fi kil di servant dehn. Ai da di onli wan weh get weh fi tel yu weh hapm.” 18  Ahn wail da servant stil mi-di taak, wahn nada wan gaahn tel ahn: “Yu son ahn daata dehn mi-di eet food ahn jrink wain da yu oaldis son hows. 19  Owta no way, wahn schrang breez kohn fahn di wildanes* ahn bloa gens aala di waal dehn fahn di hows, ahn den di hows jrap pahn aala yu pikni dehn ahn kil dehn. Ai da di onli wan weh get weh fi tel yu weh hapm.” 20  Afta dat Joab get op an ih tayr ih kloaz ahn shayv aaf aala di hyaa fahn ih hed sayka weh ih mi sad. Den ih jrap dong pahn ih nee, an ih bow dong wid ih fays loa tu di grong, 21  an ih seh: “Ah kom owta mi ma woom naykid,An Ah gwehn bak naykid. Jehoava giv, ahn Jehoava tek weh. Mek Jehoava naym kantinyu fi geh aala di prayz.” 22  Eevn doa Joab gaahn chroo aala dehndeh tingz, hihn neva sin ner seh dat Gaad mi du eniting rang.

Futnoat

Dis naym ku meen “Sombadi Weh Peepl Hayt.”
Lit., “feemayl dongki.”
Er “wuda chooz wahn day.”
Lit., “kers Gaad eena dehn haat.” Si di Glasari, “Kers.”
Lit., “Gaad son dehn.”
Lit., “kers.”
Lit., “Evriting weh hihn ga deh eena yu han.”
Dis ku aalso bee “Laitnin kohn dong.”
Si di Glasari, “Wildanes.”