Jojiz 11:1-40

  • Dehn kik owt Jefta; laytaraan dehn mek hihn bee dehn leeda (1-11)

  • Jefta chrai mek pees wid di Amonait dehn (12-28)

  • Jefta vow an ih daata (29-40)

    • Jefta daata neva geh marid (38-40)

11  Now Jefta da-mi fahn Gilyad, ahn hihn da-mi wahn brayv ahn schrang soalja. Fi hihn ma da-mi wahn prastichoot, ahn Gilyad da-mi fi hihn pa. 2  Bot Gilyad an ih waif mi ga sohn son tu, ahn wen fi shee son dehn geh big, dehn kik owt Jefta ahn tel ahn: “Yoo noh wahn inherit notn fahn fi wee pa, kaaz yoo da wahn nada wuman son.” 3  Soh Jefta ron weh fahn ih breda dehn ahn gaahn liv da wahn ayrya weh dehn kaal Toab. Ahn sohn man weh neva ga werk jain op wid Jefta, ahn dehn fala ahn. 4  Afta wahn wail, di Amonait dehn fait gens Izrel. 5  Ahn wen di Amonait dehn gaahn fait gens di Izrelait dehn, di elda dehn fahn Gilyad hori gaahn da Toab fi bring Jefta bak. 6  Dehn tel Jefta: “Kohn kohn bee wi komanda soh wi ku fait gens di Amonait dehn.” 7  Bot Jefta tel di elda dehn fahn Gilyad: “Da neva unu hayt mi soh moch dat unu kik mi owt fahn mi pa hows? Ahn now dat unu di sofa, wai unu di kohn tu mee fi help unu?” 8  Den di elda dehn fahn Gilyad tel Jefta: “Dat da wai wi di kohn bak tu yu now. Bikaaz if yu goh wid wi ahn fait gens di Amonait dehn, den yoo wahn bee di leeda oava evribadi weh liv da Gilyad.” 9  Soh Jefta tel di elda dehn fahn Gilyad: “If Ai goh bak wid unu fi fait gens di Amonait dehn ahn Jehoava kanka dehn fi mi, den yes Ai wahn bee unu leeda!” 10  Di elda dehn fahn Gilyad tel Jefta: “Mek Jehoava bee wi witnis ahn mek hihn joj wi if wi noh du weh yu jos seh.” 11  Soh Jefta gaahn bak wid di elda dehn fahn Gilyad, ahn di peepl dehn mi mek hihn bee dehn leeda ahn komanda. Ahn Jefta tel di peepl evriting weh ih mi seh fronta Jehoava da Mizpa. 12  Den Jefta sen mesij tu di Amonait king ahn tel ahn: “Yoo ga wahn prablem wid mi? Wai yoo kohn atak mi lan?” 13  Soh di king a di Amonait dehn tel Jefta mesinja dehn: “Da bikaaz di Izrelait dehn tek di lan weh bilangz tu mee wen dehn mi kom op owta Eejip. Dehn tek fahn di Arnon Riva tu di Jabok Riva aal di way op tu di Jaadn Riva. Now gi mi bak mi lan ahn wi ku ga pees.” 14  Bot Jefta sen ih mesinja dehn bak tu di Amonait king 15  fi tel ahn: “Dis da weh Jefta seh: ‘Di Izrelait dehn neva tek di lan weh bilangz tu di Moawabait dehn ner di lan weh bilangz tu di Amonait dehn. 16  Bikaaz wen dehn mi kom owta Eejip, dehn waak chroo di wildanes* op tu di Red See ahn gaahn da Kaydesh. 17  Den di Izrelait dehn sen mesij tu di king a Eedom fi aks ahn: “Pleez mek wi paas chroo yu lan,” bot di king a Eedom neva lisn. Dehn aalso sen mesij tu di king a Moawab, bot hihn neva agree needa. Soh di Izrelait dehn mi kantinyu liv da Kaydesh. 18  Wen dehn waak chroo di wildanes, dehn gaahn rong di lan a Eedom ahn di lan a Moawab. Dehn gaahn rong di ees a Moawab ahn set op kyamp kloas bai di Arnon Riva. Dehn neva kraas Moawab boada, bikaaz di Arnon Riva da di boada fi Moawab. 19  “‘Afta dat di Izrelait dehn sen mesij tu Saihon di king a di Amorait dehn weh mi-di rool fahn Heshbon, ahn dis da weh dehn aks ahn: “Pleez alow wi fi paas chroo yu lan soh dat wi ku reech wehpaat wi waahn goh.” 20  Bot Saihon neva chros fi mek Izrel paas chroo ih lan, soh ih gyada aala ih soalja dehn, ahn dehn gaahn kyamp da Jayhaz ahn dehn fait gens di Izrelait dehn. 21  Bot Jehoava di Gaad a Izrel mi gi dehn vikchri oava Saihon an aala ih soalja. Soh dehn mi tek oava di Amorait dehn lan, lang wid di peepl weh mi-di liv deh. 22  Soh dehn mi tek oava aala di lan weh mi bilangz tu di Amorait dehn, fahn di Arnon Riva tu di Jabok Riva, ahn fahn di wildanes tu di Jaadn Riva. 23  “‘Da Jehoava di Gaad a Izrel jraiv owt di Amorait dehn fahn dis lan fi gi di Izrelait dehn, ahn now unu waahn jraiv owt fi hihn peepl? 24  Unu aalwayz aksep wateva unu gaad Keemosh giv unu, soh saym way wee wahn tek wateva lan fi wee Gaad Jehoava gi wi. 25  Yoo noh beta dan Zipor son Baylak, di king a Moawab. Hihn eva kwaaril wid Izrel er atak dehn oava lan weh ih yoostu oan? 26  Izrel mi-di liv da Heshbon an Aroawer, di tong dehn rong dehndeh siti, ahn di siti dehn rong di Arnon Riva fi 300 yaaz. Wai yu neva chrai tek bak yu siti joorin dehndeh taim? 27  Ai noh du yu notn rang, bot yoo du rang wen yu atak mi. Jehoava da di Joj, soh mek hihn joj bitween di Izrelait ahn di Amonait dehn tudeh.’” 28  Bot di Amonait king wudn lisn tu Jefta mesij. 29  Ahn Jehoava spirit kohn dong pahn Jefta, ahn hihn paas chroo Gilyad ahn Manaaseh teritori fi goh da Mizpa weh deh da Gilyad, ahn fahn deh ih kantinyu gaahn fi fait gens di Amonait dehn. 30  Den Jefta mek wahn vow tu Jehoava ahn seh: “If yoo mek Ai kanka di Amonait dehn, 31  wen Ah kohn bak hoam sayf, di persn weh kom owt fi meet mi wahn bee fi yoo, Jehoava. Ahn da persn wahn bee laik wahn bon aafrin.”* 32  Soh Jefta gaahn fait gens di Amonait dehn, ahn Jehoava mi giv ahn vikchri. 33  Hihn kil wahn lata peepl, fahn Aroawer aal di way op tu Aybl-keramim. Hihn kanka 20 siti, ahn di Izrelait dehn mi ga vikchri oava di Amonait dehn. 34  Fainali Jefta reech hoam da Mizpa, an ih daata kom owt fi meet ahn di play di tambareen ahn di daans! Now shee da-mi fi hihn wan an onli pikni. Ih neva ga no ada son er daata. 35  Wen hihn si shee, ih tayr ih oan kloaz ahn seh: “Oa mi daata. Yu brok mi haat, bikaaz da yoo Ah haftu sen weh. Ah mek wahn vow tu Jehoava, ahn now Ah haftu kip mi pramis.” 36  Bot shee tel ahn: “Dad, Jehoava gi yu vikchri oava yu enimi di Amonait dehn. Soh if yoo mek wahn vow tu Jehoava, den yu haftu du weh yu pramis fi du wid mi.” 37  Den ih tel ih pa: “Pleez du mi dis fayva: Mek Ah goh da di mongtin dehn fi too monts, soh Ah ku krai wid mi fren dehn kaaz Ah wahn neva geh marid.”* 38  Den ih pa tel ahn: “Goh!” Soh ih sen ahn weh fi too monts, ahn shee an ih fren dehn gaan op eena di mongtin dehn fi krai bikaaz shee wuda neva geh marid. 39  Da di en a di too monts shee kohn bak da ih pa, ahn hihn du weh ih mi pramis fi du tu ahn. Soh shee mi neva eva ga seks wid wahn man. Ahn da mi wahn kostom* eena Izrel 40  dat fi foa dayz evri yaa, di yong laydi dehn fahn Izrel wuda goh inkorij di daata a Jefta hoo kohn fahn Gilyad.

Futnoat

Si di Glasari, “Wildanes.”
Si di Glasari, “Bon aafrin.”
Er “wahn bee wahn verjin fi di res a mi laif.”
Er “rool.”